Дэвид Гоулмон - Зверь
- Название:Зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-48260-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Гоулмон - Зверь краткое содержание
Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории, которые не дают человечеству жить спокойно.
Июль 2007 года. Майор Джек Коллинз, возглавляющий группу, получает срочное правительственное задание отправиться в пустыню Нью-Мексико. Цель миссии Коллинза — разобраться в причинах трагедии, разыгравшейся когда-то в этих местах, и не допустить ее повторения в настоящем. То, с чем сталкиваются агенты «События», настолько невероятно, что заставляет вспомнить пророчества из Апокалипсиса…
Зверь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что, черт возьми, это такое? — спросил Уолтер Дикинсон, начальник экспертно-криминалистического центра, прекрасно зная ответ на свой вопрос.
— Если вы сами не догадались, Уолтер, то скажу: летающая тарелка.
Коллинз посмотрел на Ли, потом снова на фотографию. Округлый объект с куполообразным верхом действительно очень походил на НЛО.
— Я изучаю эти снимки с полудня и до сих пор не верю собственным глазам. Однако с фактами не поспоришь: истребители преследовали громадную летающую тарелку.
Коллинз встал с места и прошел к подставке, чтобы поближе взглянуть на обработанное компьютером изображение. Остальные притихли и молча наблюдали за ним. Джек провел указательным пальцем по едва заметной размытой полосе, тянувшейся от задней части тарелки сотни на две футов.
— Как вы думаете, что это такое, доктор Комптон? — спросил он.
— Неизвестно. По нашим предположениям, в результате поломки вытекает некая жидкость.
— Не по вине ли истребителей возникла поломка? — произнес Джек, глядя на снимок «томкэтов».
— Судя по радиосообщениям, нет, — ответил Найлз. Джек вернулся на место.
— Примерно через полторы минуты после этого происшествия членам экипажей истребителей показалось, что к ним приближается еще один объект. Со скоростью несколько тысяч миль в час. — Комптон помолчал, позволяя аудитории переварить услышанное. — Факт подтверждается доплеровским радиолокатором «Бориса и Наташи».
— Насколько я понимаю, к этому моменту в ударной группе уже догадались, что происходит? — спросила Вирджиния Поллок.
Ей было сорок с небольшим; в свое время она приняла предложение доктора Комптона и перешла в группу «Событие» на должность помощника директора из «Дженерал дайнэмикс», а теперь занимала пост главы отдела ядерной физики.
— Не имеем понятия, Вирджиния. Приблизившись к неопознанному объекту, истребители потеряли связь с авианосцем.
Комптон протянул руку, чтобы убрать верхний снимок и показать следующий, но замер в нерешительности.
— Затем, насколько мы можем судить, было совершено нападение.
Собравшиеся помрачнели. В напряженной тишине Комптон отложил в сторону второй снимок. На третьей фотографии был изображен падающий носом вниз «томкэт»; всеобщее внимание тотчас обратил на себя зеленоватый оттенок картинки, возникший, возможно, вследствие специальной компьютерной обработки.
— В этот момент летчик второго, ведомого, «Эф-четырнадцать» подал сигнал бедствия. У него отказали двигатели. Наверняка вы решили, что с фотографией что-то не то. Уверяю вас: наши компьютеры здесь ни при чем. Зеленый свет исходит от конкретного источника, но не от истребителей и не от тарелки, к которой они подлетели.
— Тогда от чего же? — спросил Эверетт, вставая, чтобы получше разглядеть снимок.
— Вот от чего.
Найлз Комптон убрал фотографию, показывая собравшимся следующую. Теперь с места встали все присутствовавшие.
— Черт! — воскликнул Эверетт. Его восклицание утонуло в хоре других. Джек лишь стиснул зубы.
На четвертом снимке была изображена еще одна гигантская летающая тарелка, приближающаяся к ведущему «томкэту». Комптон, не произнося ни слова, показал пятую фотографию, и члены команды один за другим опустились на стулья с высокими спинками, какое-то время помолчали и разом заговорили.
На снимке в ужасающих подробностях изображалась сцена столкновения второго НЛО с ведущим истребителем. Самолет поглощали языки пламени. Фотография получилась настолько четкой, что можно было разглядеть выбрасываемого изнутри не то летчика, не то оператора по радиоперехвату.
Сенатор, все это время делавший пометки и хранивший молчание, отложил ручку и взглянул на майора Коллинза, который не сводил глаз со снимка. Ли, пытаясь переключить на себя всеобщее внимание, негромко стукнул по столу костяшками пальцев, потом еще и еще раз, глубоко вздохнул, встал, жестом подозвал Комптона и что-то вполголоса сказал ему. Комптон вернулся к своему месту, достал толстую папку, положил ее на стол и посмотрел на сенатора.
Ли, глядя на последнюю фотографию, произнес:
— Вот что мы с Найлзом пытались объяснить вам, майор. Представители правительства, точнее, те немногие, кто знает о нашем существовании — Комитет начальников штабов и Совет национальной безопасности, — сказали бы, что это дело не по нашей части, что расследовать его надлежит военным. Мы же называем событиями именно такие происшествия, иными словами, все то, что грозит буквально изменить ход истории. Причем… — он обвел подчиненных многозначительным взглядом, — причем мы с подобным уже сталкивались. Вернее, сталкивался я, когда был помоложе и возглавлял наш подпольный муравейник.
Некоторых признание отставного сенатора привело в изумление, но говорки, едва возникнув, мгновенно стихли.
Элис протянула Ли две крошечные таблетки, тот проглотил их, запив водой, взял трость, проковылял к подставке с фотографией и похлопал по изображению пальцем.
— Президент Трумэн назначил меня на пост директора группы в тысяча девятьсот сорок пятом году. Два года спустя, второго июля, такой же неопознанный летающий объект взорвался в небольшом местечке в Нью-Мексико. — Ли на мгновение-другое замолчал. — Наверняка вы догадались, о каком событии я толкую.
Из-за воспоминаний о прошлом сенатор стал выглядеть гораздо старше, чем утром.
— О Розуэллском инциденте, — сказала Селия Браун, афроамериканка, профессор естественной истории из Корнеллского университета.
— Верно, о Розуэллском инциденте. — Ли снова стукнул по фотографии и чуть не уронил подставку. — Исходя из данных, собранных в сорок седьмом, было сделано заключение, что произошла авария летающей тарелки. В этот раз, если позволите, я, опираясь на опыт и руководствуясь предчувствием, сразу предположу, что стряслось. Если чутье меня не подводит, значит, мы столкнулись с огромной и опасной проблемой. Как раз перед тем, как «Борис и Наташа» потеряли связь с обоими объектами, подтвердив перехваченные у авианосца сведения, указывающие на способность НЛО маскироваться, мы получили данные о возможной траектории движения тарелок.
— Вы же сказали, сэр, что спутник потерял с ними связь! — воскликнул Эверетт.
Старик проковылял обратно к своему месту, опираясь на трость сильнее прежнего.
— Правильно, обе цели замаскировались и исчезли с радарных экранов. Возможно, они вышли из зоны действия «Наташи». Но, проанализировав ее путь движения, мы определили вероятный курс НЛО. Тарелки больше не набирали высоту, предположительно из-за повреждения. Значит, могли где-то приземлиться.
Присутствовавшие то переглядывались, то вновь смотрели на фотографию, обдумывая полученную информацию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: