Нельсон Демилль - Адское пламя
- Название:Адское пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049480-4, 978-5-403-01471-1, 978-985-16-7105-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нельсон Демилль - Адское пламя краткое содержание
Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…
Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.
С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.
Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!
Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?
И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?
Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…
Адское пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И чего вы хотите от меня? Что я должен сделать? Чем могу вам помочь?
Я смотрел на Бэйна Мэдокса — вот он сидит в своем кожаном кресле, в своем огромном доме, курит, пьет виски. Ведет себя совершенно свободно, лучше, чем любой обычный подозреваемый. Совершенно невинный вид.
Но у меня было ощущение, что даже если бы он имел какое-то отношение к исчезновению Харри, то все равно сохранял бы холодность и спокойствие. Он вполне мог приказать своим холуям сообщить нам, что его нет дома или он никого не принимает, но вместо этого решил встретиться с нами лицом к лицу.
Мои нечастые штудии в области криминальной психологии, а также годы, проведенные в патрулировании улиц, научили меня распознавать социопатов и самовлюбленных Нарциссов — чудовищно эгоистичных, наглых людишек, совершенно уверенных, что им всегда удастся уйти от ответственности за убийство, просто навешав полиции лапши на уши.
Вполне возможно, Бэйну Мэдоксу есть что скрывать и он считает себя способным спрятать это прямо у меня под носом. Ну, сей номер у него вряд ли прокатит.
— Так чем я могу помочь вам? — повторил он.
— Мы хотели бы получить разрешение на осмотр вашей собственности.
Он, кажется, был готов к такому, поскольку тут же ответил:
— Я теперь и сам могу это сделать, узнав, что кто-то пропал на нашей территории. У меня пятнадцать человек обслуги плюс вездеходы и шесть джипов.
— Это у вас займет месяц, — заметил я. — Обследовать такую территорию! Нет, я имею в виду полицию штата и местную, федеральных агентов и, может быть, войска из Кэмп-Драм.
Эта идея ему явно не понравилась, но выбор был невелик, и он попросил:
— Расскажите мне поподробнее об этой вашей информации, почему вы так уверены, что ваш человек находится на моей территории, а не в лесах где-то еще?
Это был действительно хороший вопрос, но у меня имелся стандартный ответ в лучшем стиле правоохранительных органов:
— Мы действуем на основании полученной информации, которую считаем достоверной. Это все, что я могу вам сообщить. Исходя из этой информации, мы можем получить ордер на обыск, но это потребует времени. А мы предпочли бы, чтобы вы добровольно согласились с нами сотрудничать. В чем тут проблема?
— Нет, никаких проблем нет. Но я предлагаю начать поиски с воздуха. Так получится гораздо быстрее и будет не менее эффективно.
— Спасибо, мы это знаем, — сказала Кейт. — И уже начали воздушный поиск. А к вам приехали за разрешением на наземный поиск силами поисковых групп.
— Я, безусловно, не стану препятствовать розыску пропавшего человека. — Он помолчал. — Но тогда мне придется получить от вас обязательство на возмещение возможных убытков.
Кейт это уже начало надоедать.
— Вам его пришлют факсом, так скоро, как это возможно.
— Спасибо. Мне бы не хотелось выглядеть нелояльным гражданином, но, к сожалению, мы живем во времена, чреватые судебными преследованиями.
С этим я спорить не стал и поддакнул:
— Страна катится к черту. Слишком много развелось юристов.
Он кивнул и выдал собственную точку зрения на эту проблему:
— Все эти адвокаты только губят страну. Губят доверие, пугают людей, которые стремятся быть добрыми самаритянами, а вместо этого проповедуют идеи виктимизации и занимаются легализированным вымогательством.
Вот это мне в нем страшно нравилось.
— По сути дела, они сосут у нас кровь, — согласился я.
Он улыбнулся:
— Точно. Сосут кровь.
Тут я решил, что надо его немного просветить, и сообщил:
— Мисс Мэйфилд — адвокат.
— Ох!.. Ну, я прошу прошения, если…
— Я непрактикуюший адвокат, — успокоила Кейт.
— Отлично! — возрадовался он и пошутил: — Вы слишком прелестны, чтобы быть адвокатом.
Мисс Мэйфилд уставилась на мистера Мэдокса.
А тот сказал:
— Я полагаю, что поиски вы начнете утром. — И заметил: — Сейчас уже слишком темно, чтобы посылать людей в эти леса.
Мистер Мэдокс явно тянул время, пудря нам мозги всем этим вздором насчет возмещения убытков и прочего.
— Мне кажется, у нас есть еще три часа до наступления темноты, — возразил я.
— Хорошо, я пошлю своих служащих на поиски сейчас же. Они знают местность.
Мы смотрели друг на друга в упор. Его странные серые глаза так ни разу и не мигнули.
Не отводя взгляда, он спросил:
— Мистер Кори, скажите мне, пожалуйста, почему федеральный агент оказался на моей территории?
Ответ у меня был уже готов:
— Тот факт, что мистер Маллер является федеральным агентом, в данном случае не играет никакой роли.
— Никакой роли?
— Да. Он в отпуске, отправился путешествовать. Не на задание. Разве я вам об этом не говорил?
— Возможно, я вас не так понял.
— Возможно. Но поскольку он все же федеральный агент, федеральные власти помогают нам в ведении поисков.
— Понятно. Стало быть, мне не следует делать слишком далеко идущих выводов из того, что вы с мисс Мэйфилд — сотрудники Антитеррористической оперативной группы.
— Не следует. Вам вообще не нужно делать из этого никаких выводов. Мне, вероятно, следовало добавить, что мистер Маллер — мой коллега, так что мы здесь оказались еще и по личным мотивам, равно как и из профессиональных соображений.
Он с минуту раздумывал.
— Я не встречался с подобным проявлением дружбы и товарищества с тех пор, как уволился из армии. Если бы без вести пропал я, не могу припомнить ни единого человека, кто сделал бы нечто большее, чем пара телефонных звонков, чтобы меня отыскать.
— Даже ваша мама?
Он улыбнулся:
— Ну разве что она. И может быть, мои дети — через какое-то время. Ну и, конечно же, налоговая служба — они тут же заявятся, стоит лишь пропустить очередной квартальный платеж.
Ни я, ни Кейт не стали это комментировать.
Мэдокс закурил новую сигарету и выпустил несколько колечек.
— Забытое искусство. Могу я предложить вам сигарету?
Мы отказались.
Я еще раз оглядел комнату и тут заметил в темном углу два уставившихся на меня блестящих глаза. Присмотревшись, я понял, что это просто его огромный черный медведь. Он стоял на задних лапах, угрожающе подняв передние. Я, конечно, понимал, что он давно сдох и чучело, но все-таки вздрогнул.
— Это вы его застрелили? — спросил я Мэдокса.
— Я.
— Где?
— Здесь, на нашей территории. Они иногда пролезают сквозь ограду.
— И вы в них стреляете?
— Ну, если это не в сезон охоты, мы стреляем транквилизатором, а потом вывозим их. А почему вы спрашиваете?
— Я не люблю медведей.
— У вас были с ними неудачные встречи?
— Нет, я стараюсь таких встреч избегать. Слушайте, а как по-вашему, пуля из девятимиллиметрового «глока» может остановить медведя?
— Не думаю. И надеюсь, вам никогда не придется это выяснять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: