Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень
- Название:Убийцу скрывает тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-053682-5, 978-5-403-00576-0, 978-985-16-6833-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень краткое содержание
В лесу действует убийца.
Таинственный мститель, семья которого погибла в результате лесного пожара, спровоцированного беспечной компанией туристов. Он не знает жалости.
Он уносит все новые человеческие жизни — и делает это с поистине звериной, нечеловеческой жестокостью.
Как ему удается всякий раз исчезать, не оставляя следов?
Соседние городки полнятся темными слухами: тот, кто таится в лесной чаще, — даже не человек.
Но детектив Мак Шрайдер и его помощник Тай Гринвуд, ведущие расследование, не верят в легенды.
Они считают: убийца — не демон и не призрак.
Его можно и нужно заставить заплатить за содеянное…
Убийцу скрывает тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Карл, не забывай — Баркли просил допрашивать аккуратно.
Карильо скривился:
— Помню, помню. Но мне противно деликатничать с этой хитрожопой сволочью. Выдумал снежного человека, чтоб отмазаться! Мерзость! Ты видел его веб-сайт?
Мак отрицательно мотнул головой.
— Ребята из компьютерного отдела тряхнули этого Гринвуда и вышли на его веб-сайт. Совсем недавно забацан. Анонимный. Но Гринвуд управляет им из своего дома, поэтому концы быстро нашлись. Суть всего материала на сайте: за всеми пропавшими людьми — проделки снежного человека. Мне сложно представить, что в Интернете балует его жена. Дети слишком малы, чтоб заниматься такими делами. Стало быть, это его затея и Гринвуд лично пытается замазать глаза общественности! Кстати, и нас пытается очернить — дескать, полиция пытается скрыть правду. Очевидно, он в курсе, что мы нашли фальшивые следы, которые он наоставлял в лесу…
Тут Карильо наконец обратил внимание на то, что Мак слушает его с полусонным видом.
— Что это с тобой? — заинтересовался он. — Выглядишь, словно тебя всю ночь черти гоняли.
Говорить правду не было резона. Зная Карильо, Мак выбрал соответствующую полуложь.
— Когда поедем, — сказал он, — тормознем на пять минуту мексиканской забегаловки. Что-то тянет на солененькое.
Карильо вытаращил глаза и расхохотался:
— Боже! Наш пай-мальчик Мак Шнайдер — и хочет солененького с бодуна? Ну, дела! Наконец ты становишься мужчиной!
Реакция Карильо была сугубо положительной, но Мак все равно жалел, что втянулся в подобный разговор.
— Да нет, я пошутил, — сделал он неловкий откат. — Чуток хватил — да. Но меры не превысил.
Карильо ему не поверил. Он жаждал подробностей.
— Да брось ты скромничать, Мак. Нажрался и небось трахнулся — и жадничаешь рассказать. Не бойся, распутник, старина Карл тайны держит — мы ж с тобой партнеры. Я тебя не продам.
— А, отстань!
Мак в принципе не любил трепаться о своих постельных победах. А тут был совсем особый случай. Брякни Мак хоть полслова, Карильо тут же заведется еще больше и станет выведывать. Но если напарник, упаси Бог, прознает, кого Мак оттягивал этой ночью, с ним родимчик приключится, а потом и все управление полиции забьется в судорогах.
Карильо лениво потягивал кофе и ворчал:
— Эх ты, долбаный таракан! В следующий раз буду окучивать стриптизерш — черта с два тебе что расскажу… Ладно, трогаем. Поедем раньше, чтобы похмельный набор успел сработать. Нам предстоит сложная разборка с этой сволочью Гринвудом — так что побыстрее приходи в форму!
К одиннадцати «бомба» была готова.
Из ночной записи получился маленький шедевр — Крис, никому не доверяя, сама потрудилась на микшерном пульте, благо нужный опыт имелся. Лишнее она вырезала и добавила свои вопросы. Теперь постельная беседа слушалась как нормальное интервью. Причем создавалось впечатление, что Крис искусно вытягивает признание, а детектив упирается и в конце концов проговаривается.
Когда в студию звукозаписи заглянул ведущий программы новостей Джерри Вэнс, она с гордостью сообщила:
— Я подкину вам кое-что для пятичасовых новостей. Забойный матерьяльчик.
— А именно?
— О, всего лишь кой-какая информация, подтверждающая существование моего серийного убийцы. Прямиком из уст полицейского. Один снохомишский детектив решил расколоться. Пустячок, а приятно, — самодовольно прибавила она.
Джерри не удержался и тихо чертыхнулся. Похоже, эта стерва опять выплывет!
— И что — все правда? — спросил он недоверчиво.
— А то! Такая правда, что уши жжет!
— И когда пойдет в эфир?
— В пять.
Джерри скептически поиграл бровями.
— А добро Дуга ты получила?
— Получу. Это настоящая бомба — и все увидят, что я с самого начала была права.
Джерри попрощался:
— Ладно, желаю удачи. Только смотри, без разрешения Дуга ничего не делай. Иди к нему прямо сейчас.
Чувствуя себя на коне, Крис закурила.
«Хрен меня теперь остановишь! Стоит этой записи пройти в эфире — и мне уже никто не страшен».
Крис развалилась в кресле, с наслаждением затянулась и медленно выдохнула дым в потолок огромного зала телестудии. В отличие от Джерри она знала: комментатора новостей Дуга Готье нет в городе. До глубокого вечера он в Такоме — на конференции телебоссов Пьюджет-Саунда. А значит, она успеет без его ведома дважды прокрутить запись в эфире — в пяти- и шестичасовых последних известиях.
Глава сорок вторая
На подъезде к особняку Гринвудов они услышали странные вопли.
— Это что за чертовщина?
— Страусы эму, — пояснил Мак. — Из Австралии. Ростом выше человека. И орут препогано.
— Вечно эти богачи блажат!
Увидев домище Гринвудов, Карильо присвистнул:
— И сколько эта хибара стоит? Миллиона три-четыре?
Мак только плечами пожал.
В принципе ему было бы на руку, окажись убийцей именно Тайлер Гринвуд. Но он не разделял иллюзий напарника. Было очевидно, что Карл Карильо предвзято относится к «буржуям». Он не за страх, а за совесть служил в армии, потом честно работал в полиции; миллионов, естественно, не нажил и на горьком опыте убедился, что детектив великой властью не обладает. И Мак чувствовал, что с годами ожесточение Карильо против богатых и влиятельных будет только расти.
Прежде чем выйти из машины, Карильо проверил готовность своей «беретты».
Мак иронически усмехнулся:
— Думаешь, этот парень попытается нас пристрелить?
На это Карильо отозвался с каменным лицом:
— Что, бурито не помогли против похмелья? Очнись, дружок, и побыстрее — мы идем к человеку, который убил как минимум четверых.
На звонок вышла высокая красивая рыжеволосая девушка.
— Миссис Гринвуд? — спросил Карильо.
— О нет, я няня. Меня зовут Грета. Чем могу служить?
— Мы детективы из снохомишского полицейского управления. Хотели бы поговорить с мистером Гринвудом.
Грета пригласила их внутрь и пошла за хозяином.
Задирая голову, Карильо оглядывался по сторонам.
— Я с детьми был в театре — так даже там потолок пониже.
Мак в отличие от него не был впечатлен. Ясно, что сумасшедшие богачи. Но бьет в глаза, что богатство недавнее.
Через минуту по широкой центральной лестнице к ним спустился высокий моложавый блондин в джинсах и фланелевой спортивной куртке. По его лицу Мак тут же понял — этого человека что-то гложет. Как минимум острое желание выпить. Может, эти четверо все-таки на его совести? Иначе отчего он так нервничает?
Оба детектива проигнорировали протянутую им руку.
— Тайлер Гринвуд. Чем обязан?
В голосе улавливался слабый южный акцент.
Детективы представились. Хозяин дома пригласил их в гостиную — указал им на диван, а сам сел в кресло напротив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: