Джеймс Паттерсон - Розы красные
- Название:Розы красные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭТП
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-94106-023-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Розы красные краткое содержание
Таинственный Дирижер руководит серией банковских ограблений, сопровождающихся жесточайшим насилием.
Расследуя эти преступления, детектив Алекс Кросс понимает, что столкнулся с незаурядным криминальным гением. Вмешательство Кросса раздражает Дирижера, и тот считает своим личным долгом отомстить Кроссу и его команде.
Розы красные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Винсент О’Мэлли выскочил из машины и устремился за Дирижером. Он старался держаться в тени кленов и дубов, росших вдоль улицы, не забывая при этом переговариваться с Крузом:
— Он уходит в глубину Шеперд-Парка. Вообрази, эта сволочь пытается от нас оторваться.
О’Мэлли бежал за «Дирижером» что было сил, но догнать его не мог. Этот парень был настоящим спортсменом, хотя с виду и не скажешь.
И тут О’Мэлли потерял его из виду.
— Можешь меня поиметь, Джимми, но его нигде нет. Лично я его не вижу. Да, плохи дела.
Но в этот момент удача улыбнулась Крузу.
— Зато я его вижу и бегу за ним. Он несется, словно карманник, укравший мой бумажник.
— Ты поспеваешь за ним?
— Будем надеяться. За пятнадцать миллионов долларов я уж как-нибудь выложусь.
Дирижер, наконец, выбрался из парка и оказался на улице, застроенной стандартными кирпичными домами. Круз, задыхаясь, докладывал:
— Слава Богу, что я каждый день совершаю пробежки. Он, наверное, тоже. Сейчас он на Морнингсайд-драйв… Вот дерьмо! Он опять подался в лес, да как припустил! Похоже, эта скотина тренируется в Аппалачах.
Началась невероятная игра в «догонялки». Хотя и О’Мэлли, и Круз были хорошо тренированы, они уже дважды теряли свою цель. От «Холидей-Инн» их отделяло уже несколько миль. Сейчас они приближались к медицинскому центру Армии Уолтера Рида.
Затем Круз заметил преследуемого в переулке Поухейтен-Плейс. Дирижер нырнул куда-то во внутренние дворы. Круз последовал за ним и, как вкопанный, остановился у металлического щита, не в силах поверить написанному на нем.
Он сообщил обо всем увиденном О’Мэлли, а затем и Макдугаллу, присоединившемуся к веселой погоне.
Круз не мог сдержать обескураженности в голосе.
— Теперь я знаю, кто он такой, парни. Только представьте себе: он скрылся в психушке. Оказывается, он пациент дома для душевнобольных «Хейзелвуд»! Вот тут я его потерял окончательно!
Глава 53
В понедельник утром мне позвонили и назначили встречу с Кайлом Крэйгом и Бетси Кавальерр в Здании Гувера на пересечении 10-й улицы и Пенсильвания-авеню. Они хотели, чтобы я присутствовал на срочно назначенном на восемь часов совещании директоров.
Здание Гувера иногда называют «Дворцом Тайн», и по вполне понятным причинам. Когда я прибыл в конференц-зал директора ФБР, Кайл и Бетси уже поджидали меня. Вид у Бетси был очень напряженный: даже костяшки пальцев крепко сжатых кулаков побелели.
Я продемонстрировал раздражение по поводу отсутствия директора Бернса:
— Опаздывает, — недовольно заворчал я. — Пойдемте отсюда. Нам есть чем заняться.
В этот момент тяжелые полированные створки дубовых дверей распахнулись. Я знал обоих мужчин, вошедших в зал. Оба они выглядели не слишком радостными. Одним из них был директор ФБР Рональд Бернс, с которым я познакомился в Северной Каролине при расследовании дела Казановы. Его сопровождал Советник юстиции Ричард Поллетт. С ним мне приходилось сотрудничать чуть позже, когда возникла угроза безопасности Президента.
— В связи с этими ограблениями и убийствами у нас наступила горячая пора. Крупные банки, Уолл-стрит… — обратился Поллетт к Кайлу. — Здравствуйте, детектив, — кивнул он мне. — Простите, не имею чести… — Это было адресовано Бетси.
— Старший агент ФБР Кавальерр. — Она поднялась, чтобы пожать руку советнику.
— Мисс Кавальерр тоже подключена к расследованию? — поинтересовался Поллетт у директора Бернса.
— Да, — ответил вместо последнего Кайл. — Это дело поручено именно ей.
Советник Поллетт продолжал изучать Бетси своим неподвижным взглядом.
— Итак, вы старший агент. Ну, и каковы же результаты, мисс Кавальерр? Направляясь сюда, я готовился орать и карать всех и каждого, и мне хотелось бы выяснить, почему я не должен этого делать. — Перед тем как переехать в Вашингтон, Поллетт руководил крупной инвестиционной компанией. Причем процветающей. В юриспруденции он не был силен, но выражал уверенность, что, имея достаточно фактов, будет в состоянии разобраться во всем.
— Вам приходилось участвовать в охоте на человека в масштабах страны? — не опуская взгляда, поинтересовалась Бетси.
— Думаю, данный вопрос неуместен, — сухо отреагировал советник. — Я курировал многие важные расследования и всегда добивался положительных результатов.
— Ограбления идут одно за другим, практически беспрерывно, — неожиданно для себя встрял в разговор я, обратившись к Поллетту. — И совершенно очевидно, что мы не имели отправной точки для начала расследования. Вот что нам известно теперь. Все ограбления и убийства тщательно спланированы одним человеком. Мы знаем, что он вербует команды, причем из тех, кто считается профессиональными убийцами. Остальные его не интересуют. Судя по психологическому портрету, он белый, в возрасте от тридцати пяти до пятидесяти лет. Очевидно, имеет высшее образование, хорошо разбирается в банковской системе охраны. Возможно, ранее являлся сотрудником одного или нескольких финансовых учреждений, остался недоволен и затаил злобу. Ограбления осуществляются ради денег, а вот убийства больше напоминают месть. Правда, именно в этом мы пока не уверены.
Я окинул взглядом комнату: все вокруг внимательно слушали меня, не пытаясь оспорить.
— Несколько дней назад, — продолжал я, — мы разыскали некоего Тони Брофи и задали ему пару вопросов. Его тоже пытались привлечь к подобной «работе», но сделка не состоялась. Брофи оказался недостаточно хладнокровным. Он не убийца.
Слово взяла Бетси:
— К операции привлечено более двухсот агентов. Когда происходило ограбление «Чейз» в Вашингтоне, мы опоздали буквально на две минуты. Нам известно, что организатор именует себя Дирижером. Так что, учитывая столь малое время, прогресс в наших действиях очевиден.
Поллетт повернулся к директору ФБР и коротко кивнул.
— Я не удовлетворен, но, по крайней мере, услышал несколько вразумительных ответов. Это твоя работа — достать Дирижера, Рон, — вот и делай ее. То, что происходит сейчас, ставит под удар всю нашу финансовую систему. Опрос общественного мнения показывает утрату доверия населения к банкам. Для такой страны, как наша, происходящее является национальным бедствием. Полагаю, что ваш Дирижер прекрасно осознает это.
Через десять минут мы с Бетси Кавальерр уже спускались на лифте в подземный гараж ФБР. Кайл остался с директором Бернсом.
Когда мы оказались в подвале, Бетси, наконец, заговорила:
— Я тебе очень обязана за происшедшее там, наверху. Ты буквально спас меня. Я чуть было не сорвалась на эту самодовольную задницу с Уолл-стрит.
Я посмотрел на нее и улыбнулся:
— Да-а, характерец у тебя тот еще. Надеюсь, ты-то хоть не точишь зуб на большой бизнес и банковскую систему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: