Джеффри Линдсей - Декстер в деле
- Название:Декстер в деле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-066865-6, 978-5-271-32003-3, 978-5-226-03424-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Линдсей - Декстер в деле краткое содержание
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» ДЕКСТЕРА МОРГАНА, который охотится исключительно на серийных убийц, продолжаются!
Декстер возвращается после незабываемого медового месяца в Париже. Семейная жизнь пошла ему на пользу: он предан супруге, наслаждается домашними обедами и уверен, что его зловещее хобби навсегда останется в прошлом.
Между тем Майами терроризирует таинственный преступник-художник, превращающий тела жертв в чудовищные арт-объекты.
Декстер не в силах остаться в стороне.
Он начинает поединок с противником, который не уступает ему ни интеллектом, ни жестокостью!
Декстер в деле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С чего мне так думать?
— Не знаю… — Она опять вздохнула. — Ну, просто мы ведь никогда не обсуждали, а теперь…
— Что не обсуждали?! Что теперь?! — После всего того, что я пережил, выносить еще и бесконечный поток слов ни о чем? Я чувствовал все большее раздражение.
— Просто теперь… Врач сказал, что все в порядке.
— А! — отозвался я.
Рита кивнула и добавила:
— Ну, несмотря на… сам знаешь.
Но я не знал и не считал, что у жены есть право думать, что я что-то знаю. О чем и сообщил. А потом, когда после долгих откашливаний и запинок она наконец-то мне рассказала, я тоже, совсем как она, утратил дар речи и сумел выдавить только строчку из старого анекдота, хотя и сам понимал, что это неправильно: просто не мог удержаться, и слова выскочили сами собой. И как будто издали донесся возглас Декстера:
— У нас будет ЧТО?!
Примечания
1
Простите, мсье, где луна? ( фр .)
2
Вот же, милый мой, луна встает над Сеной, огромная, красная и влажная ( фр .).
3
Благодарю, мой друг ( фр .).
4
Черт возьми! ( фр .)
5
Какой ужас! ( фр .)
6
Поддерживать видимость; маскироваться ( фр .).
7
Брат мой. Это невозможно ( фр .).
8
Совершенно невозможно ( фр .).
9
Столовое вино ( фр .).
10
Столик на двоих, пожалуйста ( фр .).
11
Букв.: «Жизнь в розовом свете», название песни в исполнении Эдит Пиаф ( фр .).
12
Любовь ( фр .).
13
Фрагмент крылатого выражения «Ars longa, vita brevis est» — «Жизнь коротка, искусство вечно» ( лат .).
14
Круассаны, рогалики ( фр .).
15
Я парижанин ( фр. ).
16
Какая жалость! ( фр .)
17
Открытый пирог, обычно из песочного теста, с сыром и яично-сливочной начинкой.
18
Арабель, нам нужно разыскать это чудовище ( исп .).
19
Расскажи, пожалуйста ( исп .).
20
Да? ( исп .)
21
По-английски. Потому что моя сестра не знает испанского ( исп .).
22
Педики небось ( исп. прост .).
23
Педераст ( исп .).
24
Гимн штата Флорида.
25
Затраханный ( исп. табуир .).
26
Свиньи ( исп .).
27
Меня ( фр .).
28
Международный фестиваль мультимедийных искусств ( исп .).
29
Кубинец; нечто кубинское, связанное с Кубой ( исп. ).
30
Уолт Уитмен. Песня о себе. Перевод К. Чуковского.
31
Зеленые глаза ( исп. ).
32
Очень приятно ( исп. ).
33
Очень быстро ( исп. ).
34
С днем рождения. Гостиница «Националь» ( исп. ).
35
Аэропорт Хосе Марти (международный аэропорт Гаваны) ( исп .).
36
Нож на нож ( исп. ).
Интервал:
Закладка: