Крис Симмс - Убить зверя
- Название:Убить зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2008
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-044225-6, 978-5-9713-7338-4, 978-5-226-00280-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Симмс - Убить зверя краткое содержание
Манчестер вот уже много лет называют криминальной столицей Англии. В этом городе полицейским приходится непросто — им противостоят и печально знаменитые на весь мир футбольные фанаты, и многочисленные уличные банды, и вечно воюющие между собой криминальные группировки…
Но сейчас Манчестер охвачен настоящим страхом.
Загадочный маньяк снова и снова одурманивает молодых женщин наркотиками, а потом заливает им в горло силиконовый гель.
Кто он?
Почему выбрал такой странный способ убийства?
Молодой детектив Джон Спайсер, ведущий расследование, понимает: единственная зацепка — необычные обстоятельства, при которых маньяк заставляет своих жертв принять наркотики…
Убить зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Цыкнув зубом, Слай наклонился в кресле, приблизив лицо к широкому телевизионному экрану.
— Нет, ты только подумай, они пытались спихнуть меня с гребаной дороги. Один из этих громил внедорожников, которые постоянно встречаются на шоссе. Да он меня догнал как нечего делать.
Дэн равнодушно кивнул.
— Так эта свинья пытался заставить меня вмазаться в стену всю дорогу вдоль Уилмслоу-роуд. Мы доехали до крутого поворота, и я увидел, что они впереди устроили засаду. Два фургона, дерьмо кругом. Я нырнул в дыру между этими мастодонтами на скорости шестьдесят миль, машину едва не занесло, еле удержал, и свернул на эту дорогу вдоль паба. Узкая такая, темная. И к тому же оказалась тупиком. Внедорожник все еще надвигался, поэтому я вмазал «ауди» в столб, выскочил, показал ему палец и рванул по дорожке. Оказался на берегу реки, легкие сейчас разорвутся, и этот говнюк за мной. Все равно что бежать от долбаного Терминатора. Я добрался до середины моста, перелез через перила и крикнул: «Имел я тебя и твою мамашу!» — и прыгнул.
Он сел прямо и скрестил руки.
— Как? — удивился Дэн. — Тебе так удалось удрать? Ты спрыгнул в реку?
Слай кивнул.
— Я знал, что у него кишка тонка, чтобы за мной прыгнуть. На мне была куртка от Хелли Хансен. Она раздувается, как спасательный жилет. Я просто поплыл вниз по течению.
— Куда, черт побери?
— Не знаю. Так я плыл и смотрел, как полицейский вертолет кружит над рекой и светит прожектором, но совсем не там, где нужно. Через некоторое время я вылез на берег, зашагал по полям, дошел до фермы, завел дерьмовую, старую «астру» и вернулся домой.
Дэн поднял кулак, и они со Слаем соприкоснулись костяшками пальцев.
— Теперь порядок, парень. Эти в «Атениуме» придут в восторг от твоего рассказа.
Возможность произвести впечатление на фирму в Манчестере вдохновила Слая.
— Так что у нас на сегодня?
— «Мерседесы», — ответил Дэн, вставая.
Они доехали уже до Манкуниан-уэй, когда Слай сказал:
— Давай вернемся в Дидсбери. Я хочу проверить тот адрес, где была «ауди». Если его страховая компания хорошо работает, то он вполне мог уже получить что-то взамен.
Дэн продолжал смотреть на дорогу перед собой.
— Ты снова хочешь туда? Тебе мало?
Слай кивнул, с удовольствием отдаваясь чувству беззаботности.
— Этих свиней там сегодня не будет. Кроме того, парень с «ауди» у меня в долгу.
— Как?
— Мне после купания пришлось выбросить свои кроссовки. Парень заплатит за них своим автомобилем.
— Ты объявил тому типу вендетту? Не забывай, Слай, это бизнес.
Слай лишь хмыкнул.
Когда «форд» проезжал мимо дома Тома Бенуэлла, мужчины увидели, что подъездная дорожка пуста.
— Никого нет дома, — констатировал Дэн и нажал на газ.
Слай поднял руку:
— Остановись. Машина может быть в гараже.
— С каких пор мы начали чистить гаражи?
— С сегодняшнего вечера. Останавливайся!
Слай прошел по дорожке и обогнул гараж. Прикрыв ладонью фонарь, он включил его и направил луч на окно. Но оно оказалось закрытым брезентом или чем-то еще, и ничего нельзя было разглядеть. Глаза Слая сузились от раздражения. Он направился к гаражной двери и осмотрел замок. Ничего такого, с чем нельзя справиться с помощью отвертки, подумал он.
Глава 5
31 октября 2002 г.
Джон опять вспомнил вчерашний вечер и себя на пустой дорожке около дома Тома. Он никак не мог поверить, что всего несколько месяцев миновало с того дня, когда с этой самой дорожки задом выехала «ауди» и он гнался за ней через Дидсбери. Джон не мог смириться с тем, что этот засранец сумел от него улизнуть. Понимал, не стоит зацикливаться на неудаче, но ведь он тогда был так близок к тому, чтобы поймать этого гада. Так близок.
Джон вздохнул, вспомнив воскресный вечер, когда они заглянули в офис Тома и вспугнули странного субъекта в очках с толстыми линзами. Поганку Джорджа. Он решил попозже заехать в офис и спросить у него, не знает ли он, что происходит.
Внезапный порыв ветра ударил каплями дождя в окно специальной комнаты, и Джон моргнул при неожиданном шуме, отвлекшись от воспоминаний. Больше всего он не любил это время года — запоздалая осень и зимние холода еще впереди.
Джон повернулся, вышел из-за стола и сказал:
— Бригада внешнего наблюдения. Зайти в каждый дом на улице. Спрашивать, не видел ли кто какого-нибудь необычного человека, заходящего в дом жертвы или покидающего его, не наблюдались ли посторонние машины, припаркованные на улице. В общем, сами знаете порядок. Я займусь соседкой, которая пользуется той же подъездной дорожкой. Она мне вчера кое-что говорила, я попробую копнуть поглубже. — Он заглянул в блокнот и продолжил: — Нам также нужны показания ее друзей и коллег. Мы пока не будем снимать отпечатки пальцев и брать кровь на ДНК ни у кого, кроме трех членов группы. Если, конечно, эксперты не обнаружат нечто особенное. Первым делом надо допросить и исключить из числа подозреваемых остальных трех членов группы. Предположительно жертва знала своего убийцу и сама впустила его в дом. Вся музыкальная группа находилась в ее доме накануне, то есть, по существу, они были последними, кто видел девушку живой. Если верить Филу Уэйнрайту, они ушли все вместе. Мы должны выяснить следующее: не вернулся ли кто-либо из них в ее дом? Фил, бывший дружок, или кто-нибудь из оставшихся двух парней, если она вдруг завела с ним шашни втайне от Фила. Уэйнрайт упомянул, что Полли позвонили на мобильный, и она постаралась, чтобы ее разговора никто не слышал. — Он повернулся к менеджеру офиса: — Вы получили распечатку ее звонков?
— Будет сегодня, босс.
Надо время, чтобы привыкнуть к такому обращению.
— Ладно. Есть идеи или вопросы?
Члены бригады хмурились, рылись в своих записях. Наконец молодая женщина-полицейский произнесла:
— С кем Полли собралась путешествовать? Ей ведь двадцать лет, вряд ли она намеревалась путешествовать одна.
— Толковое замечание. Пусть все запишут этот вопрос. В половине пятого встречаемся здесь.
Хедер Райн завязала волосы на затылке в хвостик и принялась вытирать буковые поверхности кухонных столов. По четвергам занятия, которые она вела в Манчестере в «У Келлогга», начинались позже, и она с удовольствием использовала свободные два часа, чтобы навести порядок в доме.
Она открыла микроволновую печь и стала соскребать со стенок засохший бобовый соус, раздумывая о своем следующем марафоне по борьбе с раком. Начаться он должен был только через два месяца, а ее тренировки пока проходили очень успешно. Сейчас рано темнело, и ей приходилось рассчитывать на тренажер в спортзале, но когда народу было мало, она могла спокойно накрутить до двадцати километров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: