Макс Роуд - Приёмы Холлистока

Тут можно читать онлайн Макс Роуд - Приёмы Холлистока - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приёмы Холлистока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Роуд - Приёмы Холлистока краткое содержание

Приёмы Холлистока - описание и краткое содержание, автор Макс Роуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приёмы Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приёмы Холлистока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Роуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ой! - Масси рукой взял себя за нижнюю челюсть, которая болтаясь, мешала ему говорить. - Так и было. Я шел и голошовал, машин не было, потом режко повернулся, ушлышав жвук мотора и меня повело. Водител, наверно, ш ума шошел от этого. Он шражу жаторможил и брошилшя шмотреть под автобуш, но я даже не кришал, а притворилша. Тогда он побежал оштанавливать хоть какую-нибудь машину, а я шбежал.

- Хорошь! - Холлисток потрогал его за ногу. - А ты помнишь, сколько сегодня у нас дел? Впрочем, я сам отчасти виноват, не надо было тебя отпускать. Ну да ладно...во сколько это случилось?

- Около пяти. А вы не пошуштвовали, когда я вернулша?

- До тебя ли мне было! Кстати, а как ты сюда добрался?

- В тени, еще шолнше не вжошло. Добралша легко, но это отняло пошледние шилы.

- Водитель тебя точно не запомнил?

- Куда там!

- Это хорошо. Молодец, что хоть не стал там валяться. Так..., - Холлисток в задумчивости взялся за подбородок, - что же нам делать?!

- Нужна кровь, - Масси приподнял голову и увидев торчащую кость, со стоном вновь упал на подушку.

- Это я и без тебя знаю! - Генрих действительно был озадачен. - Но нельзя сюда затаскивать кого-то посреди дня, а ты ходить сейчас не сможешь. Ладно, полежи пока в другом месте, а я что-нибудь придумаю. Давай руку!

Он подставил Масси плечо, и тот, прыгая на одной ноге, перебрался в свою комнату, где уже совсем без сил упал на кровать.

Глава двадцать вторая.

- Проштите меня, бош, - сказал Масси, когда через некоторое время Холлисток зашел к нему, принеся воды. Через открытую дверь он видел, как Генрих в задумчивости ходит по квартире и испытывал настоящие муки, понимая, как подводит его.

- Не расстраивайся! - Холлисток улыбнулся и потрепал Масси по голове. - Всякое бывает в конце концов. Во время последней войны англичане сбили самолет, в котром я летел из Германии, так я выпрыгнул из него на высоте четырех километров и упал в лес. Сила и скорость падения такие были, что мне оторвало об ветки правую руку, пробило череп и в нескольких местах сломало позвоночник. Ты тогда был в Испании, и помнишь, какой я появился через два дня, когда меня уже и не ждали?

- Как обышно вы появилишь. Ждоровый и бодрый, только жлой ошень, - Масси даже нашел в себе силы улыбнуться.

- Ну вот! Я это тебе говорю к тому, что неизвестно, что хорошо, а что нет. И тот случай я вспомнил потому, что нашел тогда важную карту в кармане французского офицера, командовавшего отрядом, посланном на мои поиски.

- Так и што теперь делать?

- Лежи себе и жди, время покажет. Только вот что, - Холлисток подошел к Масси и еще раз внимательно посмотрел на его изувеченную ногу, - кость надо ровнее поставить. Сейчас я возьму полотенце, выправлю тебе ногу и перевяжу. Только не ори, а то весь дом перепугаешь!

- Мне не ошень больно, бош, только неприятно.

- Ладно!

Холлисток открыл шкаф, взял оттуда небольшое белое полотенце, положил его на место перелома и несколько раз сильно стукнул кулаком, вгоняя кость на прежнее место. Масси зарычал от боли, вцепился здоровой рукой в простыню, но и только.

- Все, готово, - Холлисток несколько раз обернул полотенце вокруг ноги и завязал его одиночным узлом. - Осколки вынимать я не буду - сами исчезнут, так что пока лежи и...., - раздавшийся звонок в дверь прервал его.

- Это Анна, - сказал он, повернув голову к двери. - Вот и хорошо, пусть полюбуется, чем кончается невнимательность и излишества даже для вампиров!

Он открыл дверь, на пороге которой действительно стояла Анна и молча пригласил ее войти.

- Что тут случилось? - она с удивлением рассматривала еще не убранную одежду Масси, продолжавшую лежать на полу.

- Полюбуйся, - Генрих взял ее за руку и подвел к комнате.

- Какой кошмар! - Анна всплеснула руками, увидев Масси, лежавшего с закрытыми глазами. - Кто это сделал с ним?

- А он у нас в основном все увечья наносит себе сам, - ехидно сказал Холлисток. - Потому что верхогляд! Он под машину попал!

- Ему больно? Он умирает?

- Как может вампир умереть из-за таких пустяков?! Впрочем, спроси у него сама… Открывай глаза! - с показной суровостью, громко сказал Холлисток.

Масси открыл один глаз.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила Анна, садясь на край кровати.

- Шпашибо, уже лушше.

- А что ты прячешь глаза?

- Мне штыдно, што вы видите меня таким.

- Глупости какие! - улыбнулась Анна. - Тебе что-нибудь надо?

- Крови ему надо! - вмешался Холлисток. - Нам вечером ехать в Кельн, а мне помимо всех остальных забот теперь еще и это!

- Какой Кельн? - Анна округлила глаза. - Как он доедет?

- Если выпьет литр крови, то будет как новенький.

- А если крови пока не найдется?

- Тогда на восстановление потребуется дня три.

- Так мало! - Анна не переставала удивляться.

- Он же не человек, - улыбнулся Холлисток. - Это у людей такие травмы не совместимы с жизнью, а для вампира все не так страшно. Впрочем, времени у нас действительно мало. Если мне не удасться ничего сделать, то в Кельн я поеду один.

- Может быть, мне с тобой поехать?

Холлисток покачал головой :

- Нет. А здесь кто останется? Мало ли что может еще произойти.

Анна хотела еще что-то сказать, но в дверь опять раздался звонок.

- Кто это?

- Думааю, что это как раз мой клиент, - Генрих быстро осмотрел свою одежду. - Я пойду открою, а ты пока побудь здесь с этим неудачливым пешеходом, а потом спокойно выходи.

- Да, милый, хорошо. - Анна повернулась к Масси. - И как же это с тобой случилось?

Тем временем Холлисток взял разорванную одежду, и просто бросив ее за диван в гостиной, пошел открывать дверь, в которую позвонили уже дважды.

- Герр Холлисток? - на пороге стояла крупная женщина лет пятидесяти.

- Да. С кем имею честь?

- Меня зовут Анке Айманн. Я звонила вам вчера по поводу консультации.

- Да, конечно! Проходите в гостиную пожалуйста, фрау Айманн.

Холлисток посторонился, пропуская ее вперед, закрыл дверь и пройдя вслед за ней, пригласил стоявшую в нерешительности женщину сесть в кресло напротив его стола. Он уже несколько минут смотрел на нее, но до сих пор, к своему немалому удивлению, так еще и не распознал даже примерную причину ее прихода. Сев за стол, он раскрыл перед собой блокнот, взял авторучку и с самым серьезным видом сказал :

- Слушаю вас, фрау Айманн. Говорите и не стесняйтесь, конфиденциальность я вам обещаю в любом случае.

- Я даже не знаю, как мне начать, - женщина действительно сильно нервничала.

- Начинайте с главного, это сразу решит ваши неудобства. Когда сказано главное-стесняться уже нечего.

- Хорошо, герр доктор, вы, несомненно, правы. Так вот, последнее время у меня равзвилась неуверенность в себе, чем раньше я никогда не страдала. Мужчины перестали смотреть на меня, да и муж тоже. Он конечно ничего не говорит, но я чувствую, что стала менее привлекательна. Знаете, герр доктор, я работаю начальником отдела сбыта в очень крупной фармацевтической компании, у меня множество подчиненных- все больше женщины, и теперь я стала замечать, что стала относиться к ним не по деловым качествам, а только относительно их возраста. Я зажимаю женщин моложе меня, потому что ревную, ревную к их красоте, к молодой коже, к блестящим глазам. Это ужасно, доктор! Это наносит вред не только мне, но и корпорации. Надо давать дорогу молодым, а я не могу! Не могу ничего с собой поделать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Роуд читать все книги автора по порядку

Макс Роуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приёмы Холлистока отзывы


Отзывы читателей о книге Приёмы Холлистока, автор: Макс Роуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x