Мари Хермансон - Двойная жизнь

Тут можно читать онлайн Мари Хермансон - Двойная жизнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двойная жизнь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-03048-1
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мари Хермансон - Двойная жизнь краткое содержание

Двойная жизнь - описание и краткое содержание, автор Мари Хермансон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У преуспевающей бизнес-леди Ивонн Герстранд появилось необычное увлечение: по вечерам она уезжала в пригород и гуляла по улочкам между коттеджами, подглядывая в окна за людьми. Вскоре она знала многое о каждой семье в этом поселке, и только жизнь обитателей дома номер 9 по улице Орхидей оставалась для Ивонн тайной. Случайно заметив объявление о том, что хозяину этого дома Бернхарду Экбергу требуется помощница по хозяйству, Ивонн, неожиданно для самой себя, позвонила и, представившись Норой Брик, предложила свои услуги. Два раза в неделю Ивонн посещала дом Экберга, все более вовлекаясь в жизнь хозяина, пока ей не открылась страшная тайна его семьи…

Двойная жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Двойная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мари Хермансон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Ивонн в один прекрасный весенний вечер, совсем не похожий на все предыдущие, проведенные в предместье, ехала на машине по хорошо знакомым улицам, на ней было именно это платье. Поскольку было еще довольно прохладно, поверх него она надела тонкий трикотажный жакет, купленный в том же бутике. Ивонн не забыла прихватить еще и старое помятое и потрепанное пальто Норы Брик. Ивонн отнюдь не выбросила его вместе с остальными вещами, что лежали в пакете. В самый последний момент вынула его и переложила в багажник машины.

Ивонн прогулялась пешком и, как в старые добрые времена, остановилась возле абсолютно безмолвного и темного дома номер 9 по улице Орхидей, где, по обыкновению, и заканчивался ее обход.

На следующий день, в понедельник, она попросила Лотту взять на себя ее действующий проект. После обеда она отправилась в предместье и, остановившись на одной из больших заправок, зашла в туалет. Там она смыла с лица весь макияж и надела синее в цветочек платье и пальто Норы Брик и как ни в чем не бывало, словно это был самый что ни есть обычный понедельник, переступила порог дома номер 9 по улице Орхидей. Своего работодателя, имевшего довольно жалкий вид, она нашла лежащим на диване перед телевизором в состоянии глубочайшей депрессии.

И вот теперь она снова на кухне Бернхарда Экберга и убирает в шкаф его пылесос. Ивонн обратила внимание на то, что все полки в шкафчике были чистые, а бутылочки с моющими средствами расставлены совсем по-другому.

Хелена Экберг провела здесь свой первый настоящий двадцатичетырехчасовой отпуск без сопровождения. Бернхард ни словом не обмолвился об этом визите, а Ивонн не стала его расспрашивать. Однако, по всей видимости, большую часть своего отпуска его жена занималась наведением порядка в шкафах и на полках.

Во время генеральной уборки накануне рождественских праздников Ивонн основательно прибрала и в шкафах со съестными припасами, выбросив просроченные продукты, а остальные расставила по-новому, руководствуясь соображениями практичности и доступности. Теперь же все стояло по-иному, и в основе этой новой расстановки лежал эстетический принцип, где главное место отводилось размеру и форме, а не содержимому и срокам использования. Безусловно, этот шкаф с продуктами был собственностью Хелены, и она имела право расставлять все так, как ей заблагорассудится. Но при виде этих симметрично расставленных банок и пакетов у Ивонн возникло некое ощущение дискомфорта. Ее преследовало чувство, и это было связано не только со шкафом с продуктами, что такая расстановка имела глубоко символический смысл. Это был особый, довольно благозвучный, но при этом совершенно непонятный ей язык.

Хелену скоро снова отпустят домой – после проведенных ею в тюрьме первых двух лет наказания раз в месяц ее будут отпускать на побывку. А Ивонн отнюдь не хотелось еще раз с ней встречаться.

Ивонн и Бернхард продолжили интимные взаимоотношения. Супружескую постель, накрытую белоснежным покрывалом, они так и оставили нетронутой. Бернхард с тех пор ни разу не спал на ней. Вместо этого они занимались любовью на узком диванчике, прикрывая нагие тела шерстяным пледом. Они плотно зашторивали все окна и тщательно запирали двери, как два тинейджера, занимавшиеся чем-то недозволенным в неприбранной юношеской комнате.

Наслаждаясь друг другом, они тем не менее не могли целиком предаваться своим чувствам. Они оба постоянно зорко следили за запертой дверью, а их уши чутко прислушивались к тому, не притормозит ли неподалеку машина, не скрипнет ли ключ в замочной скважине, не послышатся ли шаги на лестнице.

И несмотря на то что до них доносились только звуки стиральной машины и пение дроздов из сада и им прекрасно было известно, что Хелена находится за множество километров от них, прятавшихся за замками и засовами, тем не менее Ивонн никак не могла отделаться от ощущения, что за ней следят. «Это моя нечистая совесть, – думала она, – следит за мной».

А почему, собственно, ее совесть нечистая? Разве все они не такие же? Да, она изменяла, но ведь и Бернхард, и Йорген… А Хелена была убийцей.

«И кто же в таком случае захочет первым бросить свой камень?» – продолжала размышлять Ивонн.

Глава 23

Ивонн сидела в саду Бернхарда Экберга, удобно откинувшись на спинку шезлонга. Она приподняла платье, чтобы ее ноги смогли насладиться нежным и приятным теплом послеобеденного солнца.

Она выполнила свою работу и совсем не торопилась домой. За день до этого у Симона окончились занятия в школе. С началом летних каникул он отправился со своим другом в деревню. Утром Ивонн отвезла сына к приятелю: он пробудет там четыре дня.

Бернхард снова был на больничном. Казалось, что он опять пребывал в вялотекущем депрессивном состоянии. Он много времени проводил перед телевизором. Иногда, шаркая ногами, брел к японскому саду, разгребал граблями гальку, словно выполняя свой долг, а потом садился на скамейку и, неподвижно сгорбившись, смотрел не отрываясь на белую, волнообразную поверхность пруда и на стоявшие возле него отвесные камни. Когда Ивонн спрашивала его, почему он тут сидит, в ответ слышала, что каменистые сады придают сил и исцеляют душу. Подсознание способно воспринимать то, что не под силу даже глазу.

Застав его однажды сидящим на лавке, Ивонн подсела к нему и взяла его руку. Она отказывалась сидеть с ним перед телевизором и смотреть идиотские программы и охотнее проводила время в саду, который теперь утопал в зелени и цветах. Поскольку стрижка газонов не входила в обязанности домработницы, да и Бернхард как будто вовсе не проявлял к этому никакого интереса, лужайка перед домом постепенно превратилась в милый маленький луг. Оглядевшись, Ивонн была крайне удивлена тем, насколько быстро все приходит в упадок, если своевременно не косить и не пропалывать траву.

Однако что-то щемяще прекрасное было в этом наполовину заросшем, наполовину возделанном культурном ландшафте. Живая изгородь из елей стала настолько высокой, что за ней ничего не было видно, а поскольку южная и западная части сада постепенно переходили в лес, то складывалось впечатление, будто дом Экбергов находится не в предместье, а скорее где-то в лесной чаще, в стороне от всяческих построек и цивилизации.

Ивонн насторожил внезапный проблеск света. Открыв глаза, она увидела, что луч не пропал. Он уже не был таким ярким и ослепительным, оставаясь при этом слишком сильным и резким, чтобы иметь естественное происхождение. Так что же это тогда?

Похоже, что свое начало он брал в каменистом саду. Вот он снова появился, пробившись из зарослей мискантуса и бамбука.

Ивонн предположила, что Бернхард установил там какой-то предмет с поверхностью, отражающей свет. Но ведь она только что видела его возле телевизора. Неужели он настолько тихо прокрался мимо ее шезлонга, что она даже не услышала его шагов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мари Хермансон читать все книги автора по порядку

Мари Хермансон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двойная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Двойная жизнь, автор: Мари Хермансон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x