Жан-Мишель Тибо - Жан–Мишель Тибо Избранница богов

Тут можно читать онлайн Жан-Мишель Тибо - Жан–Мишель Тибо Избранница богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Клуб семейного досуга, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жан–Мишель Тибо Избранница богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб семейного досуга
  • Год:
    2010
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1160-0, 978-966-14-0785-4
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Мишель Тибо - Жан–Мишель Тибо Избранница богов краткое содержание

Жан–Мишель Тибо Избранница богов - описание и краткое содержание, автор Жан-Мишель Тибо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Индийскую девочку из низшей касты, несмотря на ее красоту и способности, ждет тяжелая безрадостная жизнь - ранний брак, нищета, полное подчинение нелюбимому мужу. Не желая мириться со своей участью, она бежит из дому и оказывается у местной колдуньи, а та, обучив девочку, продает ее сластолюбивому радже. Девочке предстоит стать танцовщицей и отдавать свое тело тому, на кого укажут жрецы. Как ей усмирить свое стремление к свободе?


Жан–Мишель Тибо Избранница богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жан–Мишель Тибо Избранница богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Мишель Тибо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Приветствую тебя, сахиб Мишель, — сказал сикх. На лице его ясно читалась усталость. — Меня зовут Дуна Сингх, я прибыл из Лахора. Я привез тебе два письма, — сообщил он, передавая ему два запечатанных воском послания.

— Дуна Сингх… — задумчиво повторил Мишель. — Но ведь мы же знакомы! Ты командуешь полком кавалерии у Лай Сингха!

— Да, мы встречались два года назад, незадолго до того, как убили нашего царя, Карага Сингха. Ты привез нам тысячу ружей и большое количество боеприпасов.

Мишель вскрыл первое письмо, взломав печать с изображением тигра и двух сабель. И тотчас же лоб его прорезала морщинка тревоги. Письмо было написано рукой первого министра Пенджаба от имени самой рани Джундан. Рани неспроста называли «Пенджабская Мессалина». Ее жестокость повергала людей в ужас. Письмо содержало просьбу как можно скорее явиться в Лахор. Министр обещал ему сто тысяч рупий, титулы и земли в обмен на службу в сикхской армии.

Второе письмо было от друга Мишеля, Жана Аллара, бывшего офицера наполеоновской армии, знавшего его отца. Жан Аллар, ныне обучающий сикхских воинов, умолял его приехать, чтобы раз и навсегда прогнать англичан и отомстить за всех соотечественников, погибших при Ватерлоо.

Мишель задумался. Среди героев, павших в том сражении, был и его отец.

— Плохие новости? — спросила Хирал.

— Я бы так не сказал… Эти письма ничего не изменят. Как и было нами решено, мы поедем в мою крепость в Салеме, там Кират до нас не доберется.

Мишель принял это решение давным–давно. Он надеялся, что со временем найдется способ помириться с раджой Хайдарабада. К тому же раджа не станет нападать на крепость, расположенную так далеко, — у него просто не будет такой возможности.

— О чем говорится в этих письмах? — проявила настойчивость Хирал.

Он пересказал ей содержание посланий. Она не колебалась ни секунды:

— Мы поедем не в Салем, а в Лахор.

Дхама, который до этого момента молча наблюдал и слушал, решил вмешаться:

— Это сумасшествие! Все равно что прямиком отправиться во дворец к Кирату!

— Я доставлю тебя в Салем в целости и сохранности, — принялся убеждать ее Мишель. — Там ты будешь в безопасности. Дхама составит тебе компанию и будет тебя оберегать.

— А ты?

— А я поеду в Пенджаб. У меня с англичанами давние счеты.

Он будто наяву увидел окровавленного отца, лежащего на поле боя под Ватерлоо. Свой долг он исполнит во что бы то ни стало — отомстит за отца.

— Значит, ты считаешь, что я обязана тебе подчиняться? Хочешь, чтобы я стала похожа на покорных женщин, которых ты так жалеешь и которых стремишься освободить во имя своих революционных идеалов? Если так, то ты ничем не лучше моих соотечественников, которые разделили людей на каср>гі~

— Хирал!

— Англичане — не только твои враги, но и мои тоже. Я отдам свою кровь, только бы они ушли из страны! Ты это знаешь… Я верю в безграничное могущество богов, но верю также и в силу людей. Я — свободная женщина! Я не принадлежу ни к одной касте, и я твоя супруга, твоя ровня! Индианка по воспитанию, но француженка в сердце. Что бы с нами ни случилось, мы переживем это вместе!

— Ты победила, — сказал Мишель. — Мы поедем в Лахор помогать нашим братьям–сикхам.

Сикх кивнул, с восхищением глядя на Хирал. Эта женщина силой характера могла бы сравниться с рани Джундан.

— Но сперва мы заедем в Варанаси, где к нам присоединится принц Ранга, — сказал сикх.

— Ранга — союзник рани?

— Похоже на то. Наши агенты будут нам помогать в дороге. И нам следует соблюдать осторожность — всюду полно шпионов и предателей. Индия заражена коррупцией.

— Дхама! — позвал Мишель. — Приготовь лошадей и припасы. Мы выедем до наступления ночи.

Глава 32

Три–Глаза уже много раз упоминала о том, что существует несколько разновидностей брака, однако этим и ограничивалась. Накануне же она рассказала Амии о классических формах брака, заключаемого в соответствии с законами варн и… по материальным соображениям.

В этот день колдунья продолжила свой рассказ, но только после того, как преподала девочке урок танца, к концу кото–рого та совершенно выбилась из сил.

— Существует несколько форм брака, которые не соответствуют дхарме. Ты наверняка слышала о них, люди любят страшные истории. К заключению таких браков людей подстрекают демоны. Однако такие случаи не так редки, как мы привыкли думать. Несколько подобных браков было заключено в Аунраи.

— В Аунраи! — воскликнула Амия.

— Да.

— Не может быть!

— Люди низших каст и крестьяне часто становятся жертвами^ козней демонов.

Амия задумалась. Она не помнила, чтобы кто–то рассказывал о том, что девушка из их деревни стала жертвой неправедного брака. Конечно, старикам случалось вспоминать о таких случаях, но эти рассказы относились к времени их юности или повествовали о наиболее подверженных соблазнам горожанах.

Озадаченная, Амия с любопытством слушала свою наставницу. Та описала особенности видов бракосочетаний ракшаса и пайшача. Последний был самым ужасным, его можно было сравнить с преисподней.

Страх наполнил душу Амии. Зачем колдунья рассказывает ей все это? Перед мысленным взором девочки и так слишком часто появлялось лицо принца Ранги из Варанаси. Сама не понимая почему, она видела связь между принцем и двумя позорными формами брака. Суть ракшасы состояла в следующем: жених силой похищал из отчего дома кричащую и плачущую девушку, причем похищение сопровождалось убийствами, ранениями и разрушениями. Когда же мужчина тайком овладевал девушкой, которая спала либо находилась под воздействием наркотического вещества или спиртного напитка, — этот брак назывался пайшача.

— Не бойся, тебе не придется пережить такое, — сказала Три–Гла:за.

— Если так, зачем ты мне все это рассказываешь?

— Чтобы открыть тебе глаза. Ты должна знать, какие сумасшествия иногда руководят поступками мужчин и как страшны бывают последствия деяний, порожденных злым умыслом.

В ее словах чувствовалась фальшь. Три–Глаза не была добрым человеком. Амия скорчила рожицу и поспешила склонить лицо к коленям, пряча его от глаз колдуньи.

— Тебе нехорошо? — спросила та.

— Нет, я здорова. Но…

— Скажи, что у тебя на уме.

— Иногда мне кажется, что ты мне врешь или скрываешь от меня правду.

— Я всегда говорила, что ты станешь богатой, и это правда.

— Это принц Ранга сделает меня богатой?

— Ты боишься принца?

— Да, боюсь. Он всегда снится мне в обличье змеи. Мне он не нравится.

— Забудь о страхе. Принц Ранга — добрейший человек. Ты поймешь это, когда познакомишься с ним поближе.

— Значит, ты отдашь меня ему…

— Отдам — неправильное слово. Я доверю ему тебя, чтобы он воспитал тебя как принцессу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Мишель Тибо читать все книги автора по порядку

Жан-Мишель Тибо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жан–Мишель Тибо Избранница богов отзывы


Отзывы читателей о книге Жан–Мишель Тибо Избранница богов, автор: Жан-Мишель Тибо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x