Том Клэнси - Игры патриотов

Тут можно читать онлайн Том Клэнси - Игры патриотов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Новости, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры патриотов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новости
  • Год:
    1991
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7020-0418-3
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Клэнси - Игры патриотов краткое содержание

Игры патриотов - описание и краткое содержание, автор Том Клэнси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принц и принцесса Уэльские по чистой случайности не стали жертвами группы ирландских террористов. Потому что лишь по чистой случайности бывший морской пехотинец оказался рядом с местом событий. Ему удаётся предотвратить покушение… Но террористы не прощают врагам своих поражений. Когда задержанному преступнику удаётся бежать из-под ареста, смертельная угроза нависает не только над отставным лейтенантом морской пехоты, но и над всей его семьёй…

Игры патриотов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры патриотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Клэнси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Учту. Значит — в Аннаполис? А как я его узнаю?

— Когда увидите мосты при входе в залив — на них должны гореть лампы, крикните мне. Я знаю эту гавань.

Принц кивнул головой и сбросил скорость — волны достигали уже полутора метров. Джексон подошёл к Сисси.

Лодка, на которой они плыли, была обычной моторкой, которой пользовались местные рыбаки. Она развивала приличную скорость в штиль, и ей нипочём было мелководье. Но в непогоду она была ненадёжна. Тупой её нос плохо справлялся с волнами, они то и дело перехлёстывали через него. Спасало лишь защитное стекло рулевой будки — оно рикошетом отбивало воду.

Джек начал понемногу приходить в себя. Они ушли, и теперь их судьба снова была в их собственных руках.

— За нами погоня, — сообщил Робби и загнал в короткостволку два патрона. Метрах в трехстах. Я их засёк, когда вдарила молния. Но они нас потеряют — при таком-то дожде… если нам повезёт.

— Какая сейчас, по-твоему, видимость?

— Ну, если не считать молний… — Робби пожал плечами. — От силы, метров сто. А куда мы идём, они не знают. Да, — помолчав добавил он, — чего нам не хватает, так это радиосвязи. Мы могли бы вызвать береговую охрану и устроить им отличную ловушку.

Джек взглянул на Салли — она спала на коленях у принцессы. «Хорошо быть ребёнком», — подумал он.

— Да, повезло нам, Робби.

— Ещё как! Вовремя мне приспичило в сортир. Райан хохотнул в ответ.

— А я и не знал, что ты такой мастак стрелять.

— Давно, когда я ещё был мальчишкой, у Ку-клукс-клана было одно хобби. Они напивались по вторникам и поджигали негритянские церкви. Просто чтобы мы знали своё место, понимаешь? И вот однажды дошла очередь до церкви моего отца. Но нас предупредил владелец винной лавки — не все ведь у нас там были говнюками. В общем, мы с отцом устроили им засаду. Убить мы никого не убили, но напугали их до смерти. А машину я одному там искорёжил будь здоров, — зашёлся смехом Робби. — Полиция никого не арестовала, но больше поджогов в нашем городе не было. Так что они этот урок хорошо усвоили. Ты знаешь, Джек, — сказал он, посерьёзнев, сегодня я впервые убил человека. И странно — никаких особенных переживаний в связи с этим. Совсем никаких.

— Подожди до завтра. — у Робби взглянул на него.

— Ты думаешь?

Райан, не выпуская из рук «узи», всматривался в темноту, но ничего не было видно. Всё было объято бесформенным, серым месивом. Дождь хлестал по лицу, заставляя щуриться. Лодку бросало с волны на волну, и Джек подумал, что в другое время он от такой качки давно бы уже блевал. Сверкнула молния, но и при её свете он ничего не разглядел.

Они ушли. После того как снайпер сообщил, что террористы скрылись, люди Вернера обыскали весь дом — там никого, кроме двоих убитых, не нашли. Тут прибыла вторая группа спасения, более двух десятков полицейских и целая толпа пожарников и фельдшеров. Прочесав всю местность, они обнаружили четверых раненых: троих агентов секретной службы и одного террориста. Их тут же отправили в госпиталь. Таким образом, всего погибло семнадцать охранников и шестеро террористов, двое из которых были, очевидно, убиты своими же.

— Они погрузились в лодку и отплыли, — сказал Паульсон. — Я мог бы снять парочку, но совершенно невозможно было различить, кто есть кто.

Он был прав. Он знал это, как и Вернер. Нельзя стрелять в кого попало.

— Так что же, черт побери, теперь делать? — спросил капитан полиции.

Вопрос был риторическим — ответа на него пока никто дать не мог.

— Так вы полагаете, что наши ушли? — спросил Паульсон. — Я не видел никого, кто походил бы на наших. А террористы вели себя так… В общем, видно было, что что-то у них пошло наперекосяк.

«Да, что-то пошло наперекосяк, это так, — подумал Вернер. — Прямо настоящая война. Более двадцати человек убито».

— Давайте исходить из того, что наши каким-то образом бежали… Нет, давайте лучше исходить из того, что террористы ушли на лодке. Так куда они могут направиться? — спросил Вернер.

— Знаете, сколько здесь лодочных пристаней? — спросил капитан полиции. — А домов со своими эллингами и вообще не счесть! Сотни! Все их проверить нам не под силу.

— Но надо же что-то делать, — обрезал его Вернер. Злость так и бурлила в нём, а тут ещё эта боль в спине…

К ним подбежала чёрная собака. Вид у неё, как и у всех тут, был растерянный.

* * *

— Похоже, они потеряли нас.

— Не исключено, — ответил Джексон. Опять полыхнула молния, но ничего подозрительного не высветила. — Залив ведь большой, а видимость — хуже некуда.

Но дождь косой, бьёт сзади — нам в глаза, когда стоишь на корме, а им нет. Так что у них видимость лучше — метров на двадцать. А эта малость может оказаться решающей.

— А что если нам забрать подальше к востоку? — спросил Джек.

— Там ходят большие суда. А сегодня пятница — их там будет полно, из Балтиморы. И идут они со скоростью десять-двенадцать узлов — причём, вслепую, как и мы. Не-ет, — покачал головой Робби, — не для того мы спаслись от террористов, чтобы нас потопила какая-нибудь ржавая греческая посудина. Это было бы совсем ни к чему.

— Впереди огни, — доложил принц.

— Мы дома, Джек! — Робби рванулся вперёд. Вдали мерцали огни на двух мостах — ошибки быть не могло, это были мосты Чесакпикского залива. Принц уступил Джексону место у штурвала. Джексон взял западнее. Вблизи гавани волны слегка улеглись, но дождь лил как из ведра, и Робби вёл лодку, больше полагаясь на память, нежели на глаза. В какой-то момент он едва не наткнулся на буй, но в самый последний миг сумел вильнуть в сторону. Наконец показалась бетонная стена, к которой были пришвартованы серые катера патрульной службы. Робби сманеврировал и причалил к стене.

— Эй, там, отваливай отсюда! — появился на причале морской пехотинец. — Тут нельзя швартоваться.

— Я — лейтенант Джексон, — ответил Робби. — Я тут работаю. Джек, займись канатом там, в носовой части.

Джек подождал, пока Робби развернёт лодку, прижав её бортом к причалу, а потом выпрыгнул и закрепил канат за кнехты. Принц тоже выскочил на причал и закрепил кормовой канат. Робби заглушил мотор и выбрался на причал вслед за ними.

— Узнаешь меня, старина? — спросил он морского пехотинца. Тот отдал честь.

— Прошу прощения, лейтенант, но… — он направил луч фонаря на лодку. — Боже мой!

Единственная польза от дождя была в том, что он смыл почти всю лужу крови.

Морской пехотинец разинул рот от изумления, увидев двух убитых, трех женщин, одна из которых была ранена, и спящего ребёнка. Только тут он заметил, что на плече у Райана висит автомат. Скучный дождливый вечер обернулся для него зловещим приключением.

— Радиопередатчик есть? — спросил Робби. Пехотинец протянул ему радиотелефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Клэнси читать все книги автора по порядку

Том Клэнси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры патриотов отзывы


Отзывы читателей о книге Игры патриотов, автор: Том Клэнси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x