Патрисия Корнуэлл - Ферма трупов

Тут можно читать онлайн Патрисия Корнуэлл - Ферма трупов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ; Астрель; ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ферма трупов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ; Астрель; ВКТ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва; Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-066778-9; 978-5-271-39881-0; 978-5-226-04775-6
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патрисия Корнуэлл - Ферма трупов краткое содержание

Ферма трупов - описание и краткое содержание, автор Патрисия Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Респектабельный полицейский из маленького южного городка — насильник и убийца одиннадцатилетней девочки?!

На это указывают многочисленные улики, обнаруженные после его смерти, наступившей при загадочных обстоятельствах.

Но… не слишком ли много этих улик?

Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, не может отделаться от мысли, что дело сфабриковано, а «преступник» — лишь пешка в игре настоящего убийцы.

Но кто он? И как его найти?

В поисках ответов Кей отправляется в исследовательский центр «Ферма трупов». Возможно, именно там «немые свидетели» — мертвые — поведают ей страшную правду о том, что с ними произошло и кто в этом повинен?..

Ферма трупов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ферма трупов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если вы не напутали со следами, то, без сомнения, события могли развиваться именно так.

— Займетесь этим?

— Непременно. А что насчет краски?

— Я отдам ее вместе с габаритом и всем прочим в лабораторию, попрошу исследовать побыстрее.

— Тогда проставьте на документах мою фамилию и скажите — пусть перезвонят мне, как только будут результаты.

Все переговоры я завершила только к пяти часам. За окнами уже стемнело. Я одурело огляделась вокруг, чувствуя себя будто в чужом доме. К голодным болям в желудке прибавилась тошнота. Глотнув миланты прямо из флакона, я порылась в аптечке в надежде отыскать зантак. Моя язва, исчезнувшая на лето, в отличие от бывших любовников всегда упорно возвращалась.

По обеим телефонным линиям шли звонки, на которые отвечал автоответчик, работал факс, а сама я в это время отмокала в ванне, запивая принятое недавно лекарство вином. Дел еще было по горло. Я знала, что Дороти, моя сестра, прикатит как только сможет. Она всегда тут же объявлялась, когда случалось какое-нибудь несчастье — происшествия всегда утоляли ее страсть к драматизму. И, бьюсь об заклад, она использует этот эпизод: в следующей ее книге для детей один из персонажей непременно попадет в автокатастрофу. Критики снова будут взахлеб восторгаться ее мудростью и способностью сопереживать, тогда как на деле о своей родной дочери она печется куда меньше, чем о придуманных ею героях.

Пришедший факс как раз извещал меня, что Дороти прилетает завтра вечером и какое-то время поживет у меня вместе с Люси. Я тут же перезвонила сестре.

— Люси ведь не надолго в больнице? — спросила она.

— Собираюсь забрать ее завтра днем, — ответила я.

— Должно быть, ужасно выглядит, бедняжка.

— Как и большинство жертв автокатастроф.

— Но ведь ничего такого, необратимого? — Она понизила голос. — Никаких дефектов у нее не останется?

— Нет, Дороти. Никаких. Что тебе известно о ее проблемах с алкоголем?

— Ну откуда же мне знать? Она ведь все время на учебе — там, у тебя. Домой и носа не кажет. А и приедет — разве она расскажет что-нибудь мне или бабушке? Кому что и знать, как не тебе.

— Если ее осудят за вождение в нетрезвом виде, могут направить на принудительное лечение, — пояснила я, стараясь держать себя в руках.

Наступило минутное молчание.

— Господи, — наконец раздалось в трубке.

— Даже если нет, Люси лучше сделать это самой. По двум причинам: прежде всего ей, конечно, нужно справиться со своей проблемой. Во-вторых, судья будет настроен к ней более благосклонно, если она добровольно обратится за медицинской помощью.

— Ну, тут я полностью полагаюсь на тебя. Ты у нас в семье и юрист, и медик. Впрочем, я свою девочку знаю — вряд ли она согласится лечь в психушку, где и компьютеров-то нет. Да ей самолюбие не позволит.

— Это никакая не психушка. Влечении от алкогольной или наркотической зависимости нет ничего позорного. А вот позволять этому и дальше разрушать твою жизнь действительно позорно.

— Я лично всегда останавливаюсь после трех бокалов вина.

— У каждого своя страсть, — заметила я. — У тебя, например, — мужчины.

— Ой, Кей. — Дороти кокетливо рассмеялась. — Ну ты скажешь тоже. Ты сама-то сейчас, кстати, с кем-нибудь встречаешься?

15

Наутро — еще не рассвело — мне позвонил сенатор Фрэнк Лорд. До него дошел слух, что я попала в аварию.

— Нет-нет, — объясняла я, полуодетая сидя на краешке кровати. — За рулем была Люси.

— Боже мой!

— Фрэнк, с ней все в порядке. После обеда я забираю ее из больницы.

— Но в газете писали, что пострадала именно ты и что авария произошла, как подозревают, в результате вождения в нетрезвом виде.

— Люси не сразу смогли достать из машины. По-видимому, кто-то из полицейских вслух предположил, что, раз номера мои, значит, и внутри тоже я. А в газету информация попала перед самой сдачей номера, и сведения не проверили. — Я даже догадывалась, кто этот недалекий тип — на ум сразу приходил патрульный Синклер.

— Кей, я могу чем-нибудь помочь?

— Никакой новой информации о том, что произошло в ТИКе?

— Есть кое-что интересное. Люси упоминала при тебе некую Кэрри Гретхен?

— Они вместе работают. Я ее видела.

— Очевидно, она связана с магазином шпионского оборудования, из тех, что торгуют высокотехнологичными устройствами для слежки.

— Ты шутишь.

— К сожалению, нет.

— Ну, тогда понятно, зачем ей нужна была работа в ТИКе. Но как же Бюро наняло ее с такой биографией?

— Никто этого не знал. Вообще магазин принадлежит типу, с которым она встречается. О ее частых визитах туда стало известно только после того, как за ней установили наблюдение.

— Она встречается с мужчиной?

— Прости?

— Владелец магазина — мужчина?

— Да.

— А откуда известно, что они вместе?

— Насколько я знаю, она сама об этом сообщила во время беседы по результатам наблюдения.

— Что ты еще можешь мне о них рассказать?

— Пока не много. Могу дать тебе адрес магазина. Подожди минуту, сейчас найду.

— А ее или его домашний адрес?

— Боюсь, этой информацией я не владею.

— Что ж, пусть будет магазин.

Я разыскала карандаш и начала писать под его диктовку, пытаясь собрать путающиеся мысли. Магазин под названием «Всевидящее око» располагался в спрингфилдском торговом центре, недалеко от 95-й магистрали. Если выехать прямо сейчас, я успею обернуться до обеда и к вечеру заберу Люси из больницы.

— И кстати, — сказал Лорд. — В связи с тем, что мисс Гретхен не упомянула при приеме на работу данное обстоятельство, из ТИКа ее уволили. К сожалению, пока нет никаких улик, указывающих на ее причастность к проникновению в здание комплекса.

— А вот мотив у нее был определенно, — заметила я, стараясь не дать своему гневу выплеснуться наружу. — Для того, кто торгует шпионским оборудованием, ТИК — просто мешок Санта-Клауса. — Немного подумав, я спросила: — А ты не знаешь, она сама пришла в Бюро или ей предложили эту работу?

— Сейчас посмотрю. Где-то у меня записано. Нет, здесь просто сказано, что она подала заявление в апреле и с середины августа приступила к своим обязанностям.

— С середины августа — то есть примерно с того же времени, что и Люси. А чем она занималась прежде?

— По-видимому, вся профессиональная деятельность Гретхен связана с компьютерами, причем она занималась и технической стороной, и созданием приложений, программированием. А главное, что и привлекло Бюро, она талантливый проектировщик. Крайне амбициозна и, к сожалению, непорядочна. Из слов нескольких ее бывших коллег, опрошенных ФБР в последнее время, можно составить себе портрет женщины, которая не один год упорно лезла вверх по карьерной лестнице, не гнушаясь прибегать ко лжи и разнообразным уловкам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрисия Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Патрисия Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ферма трупов отзывы


Отзывы читателей о книге Ферма трупов, автор: Патрисия Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x