Тара Янцзен - Безумно холодный
- Название:Безумно холодный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Янцзен - Безумно холодный краткое содержание
Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.
Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?
Они — огонь и лед. И безумно влюблены.
Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.
Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…
Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.
Безумно холодный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В доверии, — повторил она, так до конца и не понимая, к чему он ведет.
— Секс я могу найти где угодно…
Да. Она кивнула. Этому она верила легко. Вероятно, девушки и женщины выстраивались в очередь к его спальне, беря номерки — о, черт.
— Но с тобой я бы хотел чего-то другого.
Ух. Похоже, это было частью спича а-ля «я бы хотел быть твоим другом».
Он отвел взгляд, но она могла поклясться, что заметила легкий румянец на его щеках.
— Я без проблем стащу для тебя брюки. — Он снова пристально посмотрел на нее, пригвоздив ее к кушетке взглядом. А вот обнажение определенно не была частью того спича. — Но я не хочу, чтобы ты бросалась в это сломя голову.
Слишком поздно. У нее перехватило дыхание. Он стащит свои штаны, и одной мысли об этом было достаточно, чтобы завести ее. Она почувствовала, что стала влажной, и это ощущение парализовало ее. Это случалось и раньше, но никогда вот так. О, он так сильно опоздал. Она уже бросилась в это сломя голову.
Улыбка вернулась на его лицо, блеснувшим изгибом белых зубов и сухой уверенностью в себе.
— Я-то уже давно потонул, — признался он. Его улыбка стала еще шире, и она стала гадать, сможет ли когда-нибудь снова дышать нормально? — Мне достаточно просто посмотреть на тебя, что понять — мне конец, принцесса, но с этим я справлюсь. Сегодня здесь не произойдет ничего , чего ты не захочешь, и речь не о том, что ты «может, захочешь». Я серьезно, ничего, чего бы ты на самом деле не хотела, здесь не произойдет.
В его словах был смысл, но она сомневалась, что может существовать какое-то «может быть» относительно того, что он вынуждал ее хотеть — ничто не могло поразить ее сильнее. Она никогда не считала себя ни особо сексуальной, ни особо чувственной, но с ним… она практически чувствовала его запах и вкус даже на расстоянии, его теплоту и мужественность, которые творили безумные, совершенно безумные вещи с ее воображением. Одна ее половина горела огнем, другая медленно закипала, и, если он не поцелует ее в ближайшее время, она может умереть от своего безумного желания.
— Я не знаю, что произойдет, не знаешь этого и ты…
Нет. Она покачала головой. Нет, она не знала. На этот счет он был абсолютно прав.
— … но даже если… если я буду внутри тебя, — на этих словах румянец вернулся на его щеки, — и ты скажешь: хватит, уходи — все закончится. Сразу же. Я тебе обещаю.
Внутри нее? Мягкая, насыщенная волна жары взорвалась под ее кожей, омыв все тело. Он действительно это сказал?
Мальчики о таком не говорят. Они тискают, и лапают, и жалуются, не получая того, что хотят, или напускают на себя обиженный вид, что еще хуже.
— Я девственница, — выпалила она по каким-то непонятным причинам, которые она могла бы объяснить с тем же успехом, что и теорию холодного синтеза — о сути которой она и понятия не имела.
— У меня такое ощущение, что я тоже, — признался он. Медленная ухмылка скользнула по его губам. Потом он наклонился и снова поцеловал ее. — Я не причиню тебе боли. Я знаю, как быть осторожным.
Да, он знал. К тому времени, как он отнес ее на кровать, она была настолько готова для него, желая ощутить его вкус во рту, его жар внутри.
Она по-прежнему нуждалась в нем. Причина была неизменна. Он был Хокинсом, а она нуждалась в нем с перового взгляда.
А теперь она шагнула вперед и сделала это, на самом деле сделала. Какая бы связь не разорвалась тринадцать лет назад, сейчас она не только возникла снова, но и усилилась. Потому что она знала, чего стоит потерять его.
Так если любовь была ответом на все жизненные проблемы, почему она чувствовала себя такой обреченной?
— Ты снова слишком усиленно думаешь, — пробормотал он в подушку, даже не потрудившись открыть глаза. — Я слышу, как в твоем мозгу шевелятся шестеренки.
— Не слышишь, — возразила она.
— Слышу. Именно это меня и разбудило. — Он перевернулся на спину и потянулся.
Она медленно сглотнула. Боже, он такой красивый.
— Думаю, нам нужно поговорить.
— Хочешь сделать это в душе? — спросил он, зевая.
— Нет. Нет, я… ну, я думаю, нам стоит одеться.
— Нет, — твердо сказал он, открыв глаза и пригвоздив ее взглядом к месту. — Мы не будем одеваться и разговаривать. Если ты хочешь поговорить, мы либо сделаем это в душе — голые, либо прямо здесь — голые.
— Ты не можешь вот так устанавливать правила для разговора, — раздраженно ответила она. Она не хотела разговаривать голой. Она была такой уязвимой, а он… когда он голый, от него одни неприятности.
— Правило номер один: мы делаем это голыми. Правило номер два: никто не покидает постели, пока разговор не закончен.
— О, да ради Бога. Я пытаюсь быть серьезной. — Она бросила на него раздраженный взгляд, но отвести его не смогла.
Он следил за ней, следил словно ястреб.
— Я никогда не бываю серьезней, чем когда голый, детка.
Это она знала. Он доказывал это снова и снова всю ночь напролет, а потом еще раз час назад.
— Я не имела в виду, что нам нужно поговорить о… сексе.
Он просто невозможный.
— А я думаю, что это отличное начало для разговора. — Он повернулся на бок и подпер голову рукой. — Секс. С тобой. Мне нравится, очень.
Приложив огромные усилия, она сдержала тяжелый вздох, рвавшийся из горла. Он был совершенно невозможным. Она боролась с огромным количеством различных чувств и с очередной влюбленностью в него, которая полностью смешала ее планы (если она вообще осмелилась бы назвать это «влюбленностью»). Она не могла просто спеть соло и справится со всем этим без него.
— Должно быть что-то большее, чем секс, — сказала она. У нее появилось такое ощущение, что она уже потеряла контроль над разговором, потому что перестала понимать, куда он движется.
— А я думаю, ты преуменьшаешь то, что происходит между нами, когда мы занимаемся любовью. Все это не просто так, Кэт. — Он выглядел чертовски серьезным. Она могла судить по тону его голоса и твердости взгляда.
— Нет, это не просто. Это… ты уверен, что нам необходимо делать это голыми?
— Нагота — это компромисс, Кэт. Ты хочешь поговорить? Хорошо, мы поговорим. Что до меня, то я думаю так: мы встанем, оденемся, предпочтительно после долгого горячего душа, который примем вместе, потом потратим весь день на перевозку твоих вещей ко мне, и с этого момента просто будем продолжать проживать наши жизни, только вместо того, чтобы делать это по отдельности, мы будем делать это вместе.
— Вот так просто? — Она ничего не могла с собой поделать — вопрос прозвучал недоверчиво.
— Вот так просто.
— И как долго это продлится?
Торопиться с ответом он не стал. Глубоко вздохнув, он, наконец, дал его. Но глаза его ни на секунду не отрывались от ее лица.
— Мы провели тринадцать лет даже не видя друг друга. Будучи двумя разумными ответственными взрослыми людьми, думаю, мы способны на большее, если приложим чуточку усилий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: