Джой Филдинг - Бегство Джейн
- Название:Бегство Джейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7020-0970-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джой Филдинг - Бегство Джейн краткое содержание
Как-то в начале лета Джейн Уиттекер, выйдя после обеда за покупками, забыла, кто она такая. И кошмар для этой женщины начался с момента, когда она обнаружила, что находится на улицах Бостона вся в крови, с карманами полными денег и ничего не помнит. И кто этот мужчина, которого представляют ей как ее супруга и который вроде искренне заботится о ней? Что за лекарства, которые якобы должны помочь, она принимает? И почему она внезапно чувствует себя пленницей в собственном доме? Или все это бред воспаленного сознания? Ее маленькая дочь, которую, как ей кажется, она помнит, тоже исчезла. Медленно растет в Джейн подозрение, что она является объектом какого-то дьявольского плана…
Бегство Джейн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай, ну ты точно сошла с ума, — проговорил Майкл, смеясь. — Пожалуй, мне придется взять опеку и над тобой.
Движимая яростью, она выбросила вперед руки и со всего маху опустила сосуд на голову Майкла. Он попытался увернуться, но ему это не удалось. Один из острых выступов на медной вазе вонзился в Майкла, грозя снести ему полчерепа.
Джейн безучастно смотрела, как сосуд упал на пол. Глаза ее расширились от ужаса, когда она увидела, как из головы Майкла хлынула кровь. Он качнулся по направлению к ней, его лицо стало белой маской непонимания и боли.
— Боже мой, Джейн, ты же меня убила.
Он всей тяжестью упал на нее, словно ища защиты у нее на груди. Джейн отпрянула и увидела, как ноги Майкла заскользили по полу и он рухнул ничком, залив кровью ее платье.
— Нет! — дико закричала она, дрожащими руками плотно застегивая плащ. — Ничего не случилось, — она двинулась к двери, — в самом деле, ведь ничего не произошло.
Она выскочила из комнаты в прихожую, не решаясь оглянуться назад.
— Какой прекрасный сегодня день, мне надо погулять. Мне надо купить немного молока и яиц, я ведь обещала Эмили испечь шоколадный торт. Это прекрасная идея. — Она открыла входную дверь и, не дав себе труда закрыть ее, выбежала на улицу. — Да, сегодня чудесный день, — повторяла она, направляясь к автобусной станции. — Это просто грех — сидеть дома в такую погоду.
29
Джейн опустила стеклянную вазу и поставила ее на кофейный столик. Паула молча и неподвижно сидела на софе, а Кэрол смотрела на Джейн с нескрываемым недоверием.
— Вот так история, — произнесла Кэрол после длительного молчания.
Джейн стояла, не в силах вымолвить ни слова, буквально ошарашенная тем, что опять стала прежней Джейн. Она чувствовала себя так, словно всю жизнь считала себя сиротой и ее внезапно представили родителям, которых она полагала давно умершими, и множеству братьев и сестер, о существовании которых она не догадывалась. Все, что составляло сущность ее личности, все, во что она верила, все, кого она любила, вдруг оказались вместе в ее сознании и оспаривали первенство. Тут были ее мать и отец, Томми и его Гаргамелла, их дети. Ее друзья и подруги. Все события, в которых они вместе участвовали. Она вспомнила школы, где училась. Вспомнила она и первое свидание с Майклом. Он довольно точно описал его. Она теперь помнила их свадьбу, свою беременность. Рождение дочери. Первый день Эмили в школе. Она отчетливо вспомнила, как она пообещала Эмили приехать за ней в школу при их последнем свидании.
Конечно, в тот день ее забрал из школы Майкл. Она представила себе переживания Эмили, когда в конце дня за ней приехал отец вместо матери. Джейн стоило больших усилий не отгонять эту мысль. Отрицать реальность — значит лишиться ее. Это она теперь хорошо понимала. Урок был слишком наглядным.
Голова у нее кружилась. Она не могла понять от чего — то ли от того, что к ней вернулась память, то ли от того, что в ее крови все еще циркулировали зловредные лекарства. Она ухватилась за спинку стула, чтобы сохранить равновесие, и сосредоточила свое внимание на Кэрол, совершенно игнорируя Паулу, которая тихо как мышка сидела на софе.
— Мне надо, чтобы вы отвезли меня в Вудс-Хоул, — сказала она.
Кэрол отрицательно покачала головой.
— Я не могу этого сделать.
— Вы все еще не верите мне?
— Я не знаю, чему верить.
— Кэрол, мы очень долго были соседями, и мне казалось, что стали хорошими подругами.
— Я тоже так думала.
— Но вы все же предпочитаете верить Майклу.
— Это просто потому, что мне трудно принять на веру то, что вы рассказали.
— То, что он растлил свою дочь?
— Боже мой, ведь он же детский хирург. Он живет для того, чтобы помогать детям, а не растлевать их.
— Я знаю, что в это трудно поверить…
— Не трудно. Это невозможно, — просто констатировала Кэрол.
— То есть скорее вы поверите тому, что я ненормальная.
— Если честно, то — да. Если я поверю в ваше сумасшествие, то мир не потеряет для меня своей привлекательности. — Кэрол провела рукой по своим нечесаным кудряшкам. — Да вы сами посудите, Джейн. Забыть, кто ты такая — это не самый разумный способ действий.
Джейн улыбнулась, почти засмеялась.
— Понимаю, что с вами бесполезно спорить. Но теперь я знаю, кто я. Я знаю, что случилось в тот день. Теперь-то я вспомню, как найти коттедж Уиттекеров. Я знаю, как я нужна Эмили. Просто я не уверена, что в состоянии все сделать сама. Поэтому я прошу вас помочь мне.
Кэрол снова покачала головой.
— Я не могу.
Джейн вновь ощутила приступ головокружения, который чуть не свалил ее с ног. Джейн с трудом сохранила равновесие.
— Тогда дайте мне воспользоваться вашей машиной.
— Что вы сделали с машиной Паулы? — спросила Кэрол, хотя сама Паула, не проявляя к этому никакого интереса, молча сидела, вперив взгляд в пол. Казалось, что рассказ Джейн парализовал ее.
— Она заглохла в нескольких кварталах отсюда. Пожалуйста, прошу вас, дайте мне ключи от вашей машины.
— Почему бы вам не позвонить в полицию? — спросила ее Кэрол в ответ. — Если вы говорите правду, то вам надо искать помощи в полиции.
— Я пойду в полицию, но только после того, как найду Эмили. Если же я позвоню туда сейчас, то прежде всего они захотят поговорить с Майклом. Он сумел убедить вас в том, что я сошла с ума. Много ли труда потребуется ему, чтобы убедить в этом полицейских? В лучшем случае они потратят много часов, допрашивая меня, а в это время Майкл перепрячет Эмили в другое место, где я ее никогда не найду. Я не могу идти на такой риск. Я должна найти свою дочку. Я должна знать, что она в безопасности. Пожалуйста, Кэрол. Дайте мне ключи от машины.
— Это то, что вы ищете? — спросил от двери старческий голос.
Джейн оглянулась. В дверях, ведущих в гостиную, стоял отец Кэрол. В одной руке он держал раскрытую сумочку Кэрол, а в другой ключи от ее машины.
— Боже мой, папа, отдай мне это. — Кэрол бросилась к отцу. Не успела она схватить ключи, как Фред Кобб поднял их высоко над головой и, не давая дотянуться до них Кэрол, протянул заветные ключи в протянутую руку Джейн.
— Ну-ка, достань, ну-ка, достань, — кричал он весело.
Джейн выхватила у него ключи и бегом кинулась к входной двери, пока не в меру расшалившийся старик не давал Кэрол пройти к дверям и догнать Джейн. Когда Кэрол наконец добралась до двери, Джейн уже села в «крайслер» темно-синего цвета, включила зажигание и выехала на подъездную дорожку.
Джейн посмотрела в зеркало заднего вида, поняла, что Кэрол вернулась в дом и что сейчас она позвонит Майклу. Джейн взглянула на часы. Майкл еще в операционной, откуда его не позовут к телефону. Интересно, а не вызовут ли его, если Кэрол скажет, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Джейн надавила на педаль газа, автоматически взглянула на индикатор топлива и с облегчением убедилась, что бак полон. Позвонит ли Кэрол в полицию с заявлением, что Джейн угнала ее машину? Может, за ближайшим поворотом Джейн уже ждет полицейский патруль?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: