Найджел Маккрери - Тихий омут

Тут можно читать онлайн Найджел Маккрери - Тихий омут - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ACT; Астрель; ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тихий омут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT; Астрель; ВКТ
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва; Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-065430-7; 978-5-271-29081-7; 978-5-226-02593-8
  • Рейтинг:
    3.74/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найджел Маккрери - Тихий омут краткое содержание

Тихий омут - описание и краткое содержание, автор Найджел Маккрери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Об этой смерти никто не должен был узнать, — но вышло иначе…

При случайных обстоятельствах в земле обнаружено иссохшее тело жестоко убитой пожилой женщины.

Поначалу инспектор Марк Лэпсли и сержант Эмма Брэдбери могут сказать о преступнике только одно: он великолепно разбирается в ядах и прекрасно знает, что нужно сделать, чтобы жертву невозможно было опознать.

Однако охота за безжалостным убийцей — последнее, что нужно Марку, страдающему от редкого нервного расстройства и все глубже погружающегося в мир своей болезни.

Но и это еще не все. Очень скоро полицейским становится ясно: перед ними — одно из звеньев длинной цепочки преступлений.

И убийца не намерен останавливаться…

Тихий омут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тихий омут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найджел Маккрери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рот наполнился теплым вкусом ванилина, и поначалу Лэпсли не мог понять почему. Затем услышал доносящиеся из-за дома детские крики. От этих звуков, вкуса и воспоминаний, которые они воскресили, у него вдруг закружилась голова: он протянул руку и схватился за опору качелей.

— С вами все в норме, сэр?

— Все прекрасно. — Он выпрямился. — Давайте займемся делом.

Эмма позвонила, и они немного подождали. В доме послышались шаги, затем дверь открылась. На них удивленно смотрела женщина, возрастом за тридцать. Каштановые волосы убраны в хвост, цветная шелковая блуза свободно подпоясана под грудью, вельветовая юбка-брюки.

— Да? — осторожно спросила она.

— Главный детектив-инспектор Лэпсли, полиция Эссекса. — Он показал служебное удостоверение.

Женщина безучастно взглянула на него.

— А это детектив-сержант Брэдбери. Простите за беспокойство, но мы ищем дом Вайолет Чэмберс.

Женщина покачала головой:

— Я знаю здесь большинство семей. И никогда не слышала о Вайолет Чэмберс.

— Это пожилая женщина. За семьдесят.

— Мы здесь в основном проживаем семьями. Через дорогу живет одна пожилая пара — номер 67. Может, они ее знают.

Вперед выступила Эмма, откинув волосы назад движением головы.

— Как давно вы проживаете в этом районе, мисс?..

— Уетералл. Миссис Сьюзи Уетералл. — Она улыбнулась Эмме, а Эмма улыбнулась в ответ. — Мы переехали сюда шесть месяцев назад. Мы снимаем дом, но нам здесь так нравится, что надеемся приобрести дом на этой дороге, как только появится предложение.

— Почему вы переехали сюда? — спросила Эмма.

— Фирма моего партнера переехала сюда из Лондона. Мы решили, стоит попытать счастья, чтобы поискать место, где лучше жить. — Она жестом показала на сад. — И нам повезло.

Лэпсли при этих словах улыбнулся.

— У кого вы арендуете дом?

— У агентства по недвижимости, что возле станции. Не помню название.

— Вы знаете, кто проживал в доме до вас?

Она покачала головой:

— Нет. Но они оставили дом в идеальной чистоте.

— А кто владельцы дома?

— Я считала, что он в собственности агентства. — Она пожала плечами. — Думаю, они могут сдавать его от чьего-то имени, но они никогда не говорили нам, от чьего именно. Мы просто платим им каждый месяц.

— И вы ничего не слышали о Вайолет Чэмберс? — снова спросил Лэпсли, просто на тот случай, если в ходе разговора у женщины в голове всплывет какой-нибудь забытый эпизод. Он знал, что такое случается.

— Ничего. Однако спросите Дэвида и Джин из дома 67. Возможно, они смогут помочь.

— Спасибо вам за помощь, — с улыбкой сказал он.

Эмма протянула миссис Уетералл руку:

— Спасибо.

Они повернулись, чтобы уходить.

— Что подсказывает чутье? — спросил Лэпсли, когда дверь закрылась.

— Она не лукавит. Мы можем проверить ее слова в агентстве по недвижимости…

— А мы так и сделаем.

— …но не думаю, что она водила нас за нос. Похоже, семья приехала сюда месяца через два после смерти Вайолет Чэмберс, если считать результаты вскрытия верными. Итак… каков наш следующий шаг, босс?

— Поговорим с соседями из дома 67, вдруг он и помнят Вайолет, а потом поедем на ближайшую станцию, чтобы выяснить в агентстве, кто сдает этот дом.

Он вдруг ощутил на языке взрыв ванилина, словно кто-то засунул ему в рот рожок мороженого. На фоне этого взрыва из сада донеслись крики: спонтанная ссора, драка или просто победа в игре. От неожиданности Лэпсли споткнулся, но снова зашагал вперед. Однако у него слегка подвернулась нога, и прежде чем он успел опомниться, его повело в сторону, в траву.

Эмма тут же подскочила к нему, взяв под руку.

— Сэр… как вы?

Лэпсли почувствовал, что краснеет. Он терпеть не мог показывать слабость. Но возможно, следует ей все объяснить, особенно если это поможет остановить сплетни о том, что он алкоголик или психически неуравновешенный тип.

— Идем к машине.

Прислонившись спиной к «мондео» Эммы — тепло нагретого солнцем металла приятно ощущалось через пиджак, — Лэпсли глубоко вздохнул. С чего начать?

— Послушайте, сэр, — она, уперев руки в бока, смотрела на дорогу, — если хотите рассказать об этом — хорошо. Если нет, тоже хорошо. В любом случае это дальше меня не пойдет.

Лэпсли кивнул и глубоко втянул в себя воздух.

— У меня это столько, сколько я себя помню, — проговорил он тихо. — Долгое время я считал, что и у остальных все так же, как у меня, но когда мальчишки в школе начали меня дразнить и говорить, что я сумасшедший, я перестал рассказывать об этом. «Сумасшедший, — обзывались они. — Марк сошел с ума».

— А в полиции об этом знают? Что бы это ни было?

Он кивнул:

— Не беспокойтесь, это не депрессия, не психическое расстройство. Я не собираюсь вдруг усаживаться в угол и часами там рыдать. Мой доктор все знает, но ничего не может сделать. Никто не может. Это не опасно для жизни и даже не требует перемены образа жизни или каких-то мер предосторожности. Это просто… часть меня. Часть того, кто я есть.

Эмма кивнула, но выглядела так, словно хотела помотать головой:

— Тогда… что же это такое?

— Это называется синестезия. Неизвестно, что именно ее вызывает. Это как своего рода короткое замыкание нейронов в мозгу. Сигналы, которые принимаются по одному адресу, перенаправляются куда-то еще. Известно лишь, что все начинается в детстве. Дети воспринимают мир в виде мешанины чувственных впечатлений, поскольку мозг еще не до конца развит и они не могут в полной мере разграничить запах, вкус и прикосновение и так далее — они все смешаны. По мере развития мозга ощущения начинают отделяться друг от друга. У людей вроде меня этого разделения по непонятной причине не происходит. Некоторые видят разные цвета, когда слушают музыку. Был, например, такой русский композитор — Александр Скрябин, — он был способен привязывать определенные ноты и аккорды к отдельным оттенкам цвета и сочинял музыку не только чтобы она красиво звучала, но и выглядела красиво… по крайней мере на его вкус. Другие способны чувствовать вкус. Жареная курица может вызывать ощущение, словно тебе колют спицами ладони рук. Апельсиновый сок — будто по голове катаются мягкие шарики.

— Вы хотите сказать… — Она помолчала, подыскивая нужные слова. — Вы имеете в виду, это как у тех, что заявляют, будто что-то заставляет их грустить, пребывать в голубом состоянии? Вроде того?

— Нет, не так. Просто люди говорят образно. Голубой цвет — символ депрессивного состояния. А здесь реальные ощущения.

— Галлюцинации? — Эмма нахмурилась. — Ведь это, должно быть, галлюцинации?

— Если это так, то они устойчивые. Те же самые вещи провоцируют те же самые реакции.

— Ну а с вами что? Цвета или ощущения на ладонях?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найджел Маккрери читать все книги автора по порядку

Найджел Маккрери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихий омут отзывы


Отзывы читателей о книге Тихий омут, автор: Найджел Маккрери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x