Алафер Берк - Город лжи
- Название:Город лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-242-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алафер Берк - Город лжи краткое содержание
Второкурсница Нью-Йоркского университета Меган Гунтер находит угрозы в свой адрес на сайте студенческих сплетен. После этого ее жестоко убивают. Дело Меган попадает в руки Элли Хэтчер и ее напарника Джея Джея Рогана. Детективы пытаются отыскать врагов девушки, однако Элли не сомневается: эта смерть — не просто следствие зловещих онлайн-сообщений.
Происходит еще одно преступление: убита агент по недвижимости Кэти Бэтл, которая вела опасную двойную жизнь. Ниточки от одной убитой тянутся к другой, и к тому же Кэти была таинственным образом связана с телохранителем известного миллиардера, расстрелянным некоторое время назад. Когда пропадает девушка, жившая в одной квартире с Меган, Элли и Роган понимают: ее нужно немедленно найти, иначе случится непоправимое…
«Город лжи» обнажает изнанку роскошной нью-йоркской жизни, увлекая читателя в мир богатства и обмана и рассказывая историю, от которой невероятно трудно оторваться.
Город лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нутк, а я о чем толкую? Ты же не собираешься загулять с ним, правда?
Глава 24
18.00
В спальне своей квартиры, располагавшейся в Йорквилле (район Верхний Ист-Сайд), Кэти Бэтл извлекла из узкого верхнего ящика комода, где хранились украшения, жемчужное ожерелье и соответствующие длинные серьги. В тридцать один год Кэти все еще пользовалась тем комодом, который в свое время, после окончания колледжа, увезла из родительского дома.
Несколько лет назад, неплохо подзаработав на удачных сделках и обзаведясь собственной норкой, Кэти намеревалась шикануть и обставить ее новенькой мебелью. Рынок держался стабильно три года подряд. У нее на счете скопилась пятизначная сумма. Она чувствовала себя уверенно. Кэти принялась изучать каталоги, подбирая каждый предмет интерьера по отдельности и обводя кружочками те, которые, по ее мнению, должны хорошо смотреться вместе.
Но почему-то этот процесс она не завершила. Предчувствовала, что рынок просядет? Или знала, что лечащий врач мамы неожиданно придет к заключению, что та больше не может жить одна?
Накопления растаяли довольно быстро. Теперь Кэти жила от зарплаты до зарплаты, с трудом оплачивая проценты по кредиту на недвижимость, пребывание матери в доме престарелых и налоги на родительский дом в Форест-Хиллз, который она сдавала ради дополнительного дохода и в надежде, что сможет больше заработать на его продаже в будущем, когда оживет рынок. С непредвиденными затратами она справлялась при помощи кредитки, а потом, когда появлялась возможность, расплачивалась. Как только ей казалось, что самые тяжелые времена позади и можно снова начинать вить гнездо, откуда ни возьмись, возникали новые расходы, и опять она увязала в долгах.
Короче говоря, Кэти, будучи совсем взрослой, все еще играла в игрушки. Правда, финансовые.
Она вставила в уши сережки, приложила к оголенным ключицам ожерелье и защелкнула замочек под темно-каштановыми кудрями, спадавшими ниже плеч. Затем она закрыла ящик с украшениями, выдвинула другой, располагавшийся чуть ниже, и выбрала черный кружевной лифчик и подходящие к нему трусики танга. Побрызгав на себя лавандовым спреем для тела, стоявшим на комоде, она повернулась к кровати, где лежало черное коктейльное платье.
Перед выходом из квартиры она достала из серебристого клатча помаду ежевичного цвета и подкрасила пухлые губы. Прежде чем запереть дверь, она на секундочку сжала губы и с помощью карманного зеркальца проверила, ровно ли лежит помада.
Спускаясь в лифте, она приступила к перевоплощению. Следы Кэти Бэтл — любящей дочери, упрямого риелтора, виртуозного пользователя смартфоном «Блэкберри», — таяли на глазах. Она провела ноготком винного цвета по своему ожерелью, коснулась глубокого выреза на шелковистом трикотажном платье, словно вторая кожа облегающем все изгибы ее фигуры. Она стала прямее, выше. Откинула пряди волос со своего сердцевидного лица.
К тому моменту, когда ее такси подъехало к дому 44 по 44-й восточной улице, психологическая трансформация завершилась. До свидания, Кэти. Здравствуй, Миранда.
Глава 25
18.30
Джесс не знал настоящего имени парня, известного как диджей Анорэкзотика, но знал, что этот «Ан-экс», как он сам себя называл, будет выступать вечером в баре «Газовая лампа» в Нижнем Ист-Сайде.
Джесс заставил себя назвать «выступлением» то, что делает Ан-экс на сцене, лишь показывая в воздухе кавычки. А, изображая кавычки, он строил рожи из-за того, что ему приходится их изображать.
И даже выходя из метро на пересечении улиц Деланси и Эссекс, он продолжал сетовать на то, что ему приходится сопровождать Элли.
— У тебя же есть его фотка. Ты знаешь, где его найти, когда он типа «выступает». Зачем тебе я?
— Потому что ты знаешь этого парня, к тому же в «Лачужке-Поскакушке» тебя все равно не ждут в ближайшие три часа. — Ни Элли, ни Джесс так и не могли заставить себя называть стрип-клуб, где он работал, настоящим именем, поэтому развлекались, придумывая для него всякие забавные названия. — Кроме того, ты все равно не собирался ничего делать, кроме как смотреть бесконечный марафон «Реальных домохозяек Атланты», [31] «Реальные домохозяйки Атланты» (Real Housewives of Atlanta) — американское реалити-шоу, стартовавшее в США осенью 2008 г. и ставшее одной из самых рейтинговых передач этого формата. (Прим. ред.)
которыми ты последние две недели захламлял наш дивидишник.
— Ну, если они тебе так мешают, мне следует сидеть дома и досматривать их, верно?
— Джесс, пожалуйста, ради меня, прекрати вредничать.
Отношения брата и сестры, как и другие родственные отношения, в большинстве случаев подразумевают определенные компромиссы. Однако баланс взаимных уступок между Джессом и Элли был явно неравноценен, о чем они оба знали, и слова Элли «ради меня» обычно срабатывали.
У Элли были причины взять с собой брата, и этого, по идее, Джессу было достаточно.
Бар находился в здании с довольно неприметным фасадом, украшенным неоновой вывеской, деревянная входная дверь оказалась тяжелой. Джесс открыл ее; изнутри донеслась нестройная смесь каких-то ритмов, напоминающих испанские, и оглушительного шума, характерного для техно.
— Похоже, твой засранец уже завел свою громыхалку.
Немногочисленная публика (человек двенадцать) была свободно рассеяна по танцполу перед сценой. Три худосочные девицы модельного вида, чей суммарный рост составлял не меньше шести метров, толклись у входа. Ближе к барной стойке расположилась парочка: она в юбке из «шотландки» и водолазке, он — в бушлате и вельветовых штанах в крупный рубчик. Оба, несомненно, обитатели Верхнего Ист-Сайда. Рядом с ними — еще одна пара пятидесятилетних в одежде из черной хлопчатобумажной ткани, джинсы и кожи. Они выглядели так, будто в свое время славно тусовались в «Си-би-джи-би» [32] «Си-би-джи-би» (CBGB-OMFUG, расшифровывается как Country, Bluegrass, Blues and Other Music for Uplifting Gourmandizers — «Кантри, блюграсс, блюз и другая музыка для сексуально возбужденных гурманов») — музыкальный клуб, существовавший с 1973 по 2006 г. на Манхэттене.
с Деборой Харри и «Рамоунз». [33] Дебора Харри (р. 1945) — американская певица, лидер группы «Блонди», игравшей в стиле новая волна; «Рамоунз» (1974–1996) — американская группа, одни из первых исполнителей панк-рока. (Прим. ред.)
— Эклектично, — заметила Элли.
— Это только первые ласточки из тех, кто набивается сюда после работы. Увидишь, если придешь часиков в семь.
— И что это за место?
— Альтернативное. Андеграунд.
— Вроде рейва, что ли?
Она услышала, как рядом захихикали модели.
— О господи, — прошептала одна из них.
— Что же, похоже, сегодня я не стану счастливым центром внимания этого гламурного треугольника, — с тоской произнес Джесс. — Рейв, чтоб ты знала, сестренка, это тысяча девятьсот девяносто четвертый. Это заведение живет на подпольных вечеринках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: