Льюис Пэрдью - Дочерь Божья
- Название:Дочерь Божья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-15730-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Льюис Пэрдью - Дочерь Божья краткое содержание
Ватикан выпустил из рук свой самый тайный секрет, столетия державший в повиновении миллионы верующих. Если мир узнает о бесспорном существовании второго Мессии, основы западной религии и цивилизации пошатнутся, власть перейдет в руки одержимых, а религиозные войны утопят в крови всю планету.
Нити тысячелетнего заговора сходятся в руках Зои Риджуэй, которая ведет охоту за украденными нацистами шедеврами искусства, но она неожиданно исчезает из номера цюрихского отеля. По следам жены отправляется бывший детектив Сет… Однако для могущественных сил, схватившихся в битве за обладание святыней, жизнь одного человека ничего не значит.
Конспирологический триллер скандально известного автора о Втором пришествии — впервые на русском языке. Вся правда об основах христианства.
Дочерь Божья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он потянулся за телефоном. Его рука замерла над трубкой, будто он собирался схватить ядовитую змею. Когда он набирал номер штаб-квартиры КДВ, его руки тряслись уже не от гнева, а от страха. Кардинал Нильс Браун был не из тех, кто хладнокровно воспринимал поражения.
21
ЗА ним следили. Теперь в этом не было никаких сомнений. Сет поднес к губам бокал эльзасского «пино гри» и посмотрел сквозь бокал на человека, сидящего в другом углу кафе. Высокий — больше шести футов — мужчина, шатен с короткой стрижкой, похожей на уставную военную или полицейскую. Резкие черты лица казались лишенными возраста, как это иногда бывает у боевых офицеров, образ жизни которых предполагает постоянно поддерживаемую отличную физическую форму. Сет неожиданно вспомнил о своих лишних пятнадцати фунтах, которые он прибавил в отсутствие Зои, и жировом валике, появившемся на талии.
Жесты человека были четкими, уверенными и выдавали в нем недюжинную силу — заметную, несмотря на мешковатое шерстяное пальто. На нем был деловой костюм и безупречно завязанный галстук, а пальто было достаточно просторным, чтобы под ним пряталось любое оружие. Огонь в его серо-голубых глазах горел так, что обжигал, даже если вы ловили его взгляд через переполненное кафе.
Сет медленно поставил бокал на столик и сделал вид, что увлечен «рости» [25] Картофельные лепешки.
у себя на тарелке. Он явно непрофессионал в слежке, подумал Сет, рассеянно гоняя лепешку вилкой. Слишком заметен, слишком пристально смотрит, подходит слишком близко и не отводит взгляд, когда встречается глазами. Хотя, подумал Сет, перед ним могли поставить задачу быть обнаруженным. Но кто это мог быть? Кто-то из команды священника, который пытался следить за ним в Амстердаме? Или из команды, пытавшейся его убить?
Сет отмел последнюю версию. Если бы этому человеку надо было его убить, он бы попытался сделать это, когда Сет шел по безлюдному парку у церкви Святого Петра. Впервые он заметил его там — через пару минут после того, как бросил Феликса Йоста в хрусталь и херес.
Сет уже начал жалеть о своей несдержанности, когда поднимался по ступенькам улицы Ин-Гассен. Только он собрался вернуться, чтобы извиниться перед Йостом и предложить денег за разбитую посулу, как вдруг заметил «хвост».
Сет резко остановился, а «хвост», вместо того чтобы, как положено профессионалу, спокойно пройти мимо, в растерянности остановился поодаль и стал смотреть, что Сет будет делать дальше.
Продолжая подниматься, Сет решил было, что встреча случайна, но человек прошел за ним через внутренний двор в начале Ин-Гассен, потом обошел вокруг церкви и пересек еще один двор с другой стороны. Сет снял с правой руки перчатку и, не прекращая движения, нащупал «магнум» в кармане пальто. У преследователя мог быть пистолет с глушителем, или его компаньоны могли поджидать Сета за углом. Что бы ни задумали они, за это они поплатятся. Но ничего так и не произошло.
А между тем у человека была возможность убить Сета и уйти незамеченным. Но он продолжал свою неуклюжую слежку. Сет снова украдкой взглянул на преследователя, который сидел теперь в противоположном конце зала и неубедительно изображал увлеченное чтение газеты «Нью Цюрихер Цайтунг». Риджуэй мог со своего места рассмотреть заголовок передовицы.
Неожиданно Сет понял, что следует сделать. Он бросил вилку, нашарил в карманах мелочь и выложил ее на стол. Потом быстро встал из-за стола и направился через зал. На ходу он засунул руку в карман куртки и сжал рукоять «магнума», положив палец на спусковой крючок и чувствуя податливый холод металла.
«Хвост», увидев Сета, зашуршал газетой и засуетился, явно не понимая, что ему предпринять. Он попытался встать из-за стола и опрокинул чай.
— Не дергайтесь, — сказал Сет по-немецки, показывая левой рукой, чтобы человек оставался на месте. Тот замер в полуприседе, не успев полностью подняться. — Давайте, можете сесть. — Понизив голос, Сет продолжал: — У меня в кармане мощный револьвер. — Человек перевел взгляд на руку в кармане, и его глаза расширились от ужаса. — Ствол смотрит на вас. Одно лишнее движение без моего разрешения, и в вас появится дырка размером с блюдце. Понятно?
Человек кивнул, показывая, что все понял.
— Что вам нужно? — спросил он негромко и спокойно.
Может, он и неопытен в слежке, подумал Сет, но перед лицом опасности не тушуется. Только человек, который многое пережил, мог так себя вести.
— Это я должен вас спросить, — сказал Сет. — Учитывая, что под прицелом вы, может, первый и ответите? — Сет подвинул себе стул и подсел за столик к своему преследователю. Мужчина снова кивнул. — Давайте сюда ваш бумажник, — скомандовал Сет, и мужчина сразу же полез во внутренний карман пальто. — Тише! Спокойнее, — сказал Сет. — Не надо сюрпризов.
Мужчина медленно кивнул, неторопливо достал из внутреннего кармана пальто кожаный бумажник, положил на столик и медленно подвинул его Сету. Потом откинулся на спинку и стал смотреть, как Сет левой рукой открывает бумажник и перетряхивает содержимое. Немного швейцарских франков — примерно на сто долларов, — ключ-карта от парковки, несколько кредитных карт и швейцарские водительские права на имя Якоба Йоста. Сет быстро взглянул на собеседника.
— Вы — Якоб Йост? — с крайним недоверием спросил он. Мужчина кивнул:
— Я сын того человека, которому вы звонили несколько дней назад. Якоб Йост-второй, или, как принято говорить у вас, американцев, младший.
Сет снова положил права в бумажник, толкнул его по столу обратно и попытался собраться с мыслями и подобрать нужные слова.
— Не понимаю, — недоуменно произнес он. — Зачем… какого черта надо было за мной так идти?
— Потому что вчера вечером к нам уже заходил человек, назвавшийся вашим именем. С ним были еще люди. И они хотели причинить вред моему отцу. Теперь тот человек мертв. И его люди тоже. — Якоб сказал это как нечто само собой разумеющееся.
— Но кто? Зачем? — спросил Сет, ничего не понимая.
— У них не оказалось документов, — сказал Йост. — Они говорили по-немецки с русским акцентом. Возможно, они работали на ФСБ.
Сет понимающе кивнул.
— Логично. — Затем поправился: — Нет! Совершенно нелогично. Совершенно. Но все сходится. Они пытались убить меня раньше. Я думал, что вы…
— Один из них, — продолжил за Сета Якоб. Риджуэй кивнул, и Йост впервые улыбнулся. — Нет, мистер… Риджуэй? — Сет кивнул. — Мы с вами на одной стороне.
Йост протянул руку. Сет настороженно посмотрел на протянутую руку. Очередной фокус? Документы можно подделать, напомнил себе он. А хорошие убийцы — наверняка и хорошие актеры. Глядя на руку Якоба, Сет думал о Уэйнсток, священнике из Амстердама, Джордже Страттоне. Все они приходили к нему с дружескими намерениями, все они доказали, что им можно верить… Страттон спас ему жизнь, а двое других погибли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: