Джеймс Беккер - Первый апостол
- Название:Первый апостол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-48753-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Беккер - Первый апостол краткое содержание
Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…
Первый апостол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вертутти бросил на него злобный взгляд, но оба прекрасно понимали, что у него нет выбора.
— Ладно, — процедил сквозь зубы Вертутти, — я попробую что-нибудь сделать.
— Вот и прекрасно! — просиял Мандино. — Я знал, что рано или поздно вы примете правильное решение. Я сообщу вам, как только проблема в Понтичелли будет решена.
— Джереми Голдмен — проницательный парень, — заметил Бронсон.
Он перечитывал электронное послание от ученого и только сейчас обратил внимание на одно его интересное предположение.
— В каком смысле? — спросил Марк.
— Он заметил еще одну вещь относительно нашего камня. Он пишет, что латинский текст находится в центре камня только по горизонтали, но не по вертикали. Надпись расположена ближе к нижнему краю камня, чем к верхнему. А это может означать, что мы имеем дело лишь с частью камня и что кто-то отколол его нижнюю половину. Пойдем посмотрим.
Они прошли в гостиную, остановились перед камином и воззрились на камень. Сразу же стало ясно, что Голдмен прав.
— Посмотри вот сюда, — сказал Бронсон. — Теперь, когда я знаю, что искать, я хорошо вижу следы в тех местах, где работали резцом, чтобы отбить нижнюю часть камня. Наш камень, вероятно, когда-то был частью большой плиты, возможно в два раза превосходившей его по размерам. Поэтому сейчас необходимо отыскать нижнюю половину, на которой, возможно, находится карта или что-то в этом роде.
— Задача довольно сложная. Ведь весь дом выстроен из камня, и гараж тоже. Там раньше располагалась конюшня, а потом небольшой сарай. Дом окружен садом, и в земле огромное количество камней, многие из которых, судя по правильно обтесанным граням, тоже когда — то использовались в строительстве. Если нужный камень находится здесь, его поиски могут занять уйму времени.
— Я полагаю, Марк, что если камень где-то здесь, то он должен быть вмурован в стену дома, как и тот, с надписью. Исходную плиту очень осторожно раскололи на две части, нижняя грань почти ровная, и я не думаю, что тот, кто с такой тщательностью отнесся к своей работе, мог просто выкинуть его в сад.
— Значит, начнем поиски с виллы. Но проблема остается: какую стену мы проверим первой?
Бронсон широко улыбнулся вопросу друга. Этот поиск, каким бы странным и абсурдным он ни был, отвлекал их мысли от гибели Джеки.
— Придется осмотреть их все, и почему бы не начать прямо отсюда?
Прошло полчаса, и друзья вновь стояли в гостиной и смотрели на камень над камином. Со всех стен в доме за исключением трех комнат штукатурку сбили еще до того, как Хэмптоны приобрели виллу. Крис с Марком осмотрели все свободные от штукатурки камни в доме и ничего не нашли. Оставались две комнаты, где предстояло потрудиться более основательно: столовая, в которой две стены были покрыты старой штукатуркой, и сама гостиная, где на половине каминной стены тоже оставалась старая штукатурка.
— Ты уверен, что это так необходимо? — спросил Марк, увидев, как Бронсон натягивает комбинезон, оставленный строителями, и берет молоток и зубило.
— Думаю, да. Единственный способ решить проблему состоит в том, чтобы отыскать вторую половину камня.
— А что мы будем делать потом?
— Я смогу ответить на твой вопрос, только когда мы найдем камень и расшифруем то, что на нем написано.
Затем он повернулся и стал внимательно рассматривать стену рядом с камином. Старая штукатурка начиналась немного левее треснувшей притолоки и тянулась до задней стены, штукатурка с которой уже была сбита.
Крис крепко сжал в руке зубило, приставил к стене на расстоянии трех дюймов от края штукатурки и изо всей силы ударил по нему молотком. Зубило вошло внутрь примерно на дюйм, и кусок штукатурки упал на пол, обнажив часть стены. И сразу стало ясно, что работы у них осталось не так уж и много.
Роган устал, был раздражен и подавлен. Вернувшись в Монти-Сабини, остаток ночи он проспал в машине, затем отправился в город перекусить, после чего сразу же вернулся к дому и все утро провел, наблюдая за виллой в бинокль.
Он заметил там двоих мужчин, а не одного, как предполагал первоначально. Один из них надел комбинезон и стал отбивать штукатурку со стены в гостиной. Складывается впечатление, подумал Роган, что Хэмптон с другом собираются сделать за него всю работу.
Старая вилла со всех сторон была окружена лужайками, поросшими кустарником и деревьями, поэтому итальянцу не составило большого труда добраться до нее незамеченным. Он прислонился к стене у самого окна гостиной. Отсюда он мог наблюдать за происходящим внутри.
Сбивание штукатурки заняло совсем немного времени. При каждом ударе зубилом от стены отваливался кусок в два-три квадратных дюйма, и примерно через полтора часа после того, как они начали работу, эта часть стены была очищена от штукатурки. Затем Крис с Марком проверили все обнажившиеся камни по одному. На некоторых остались отметины от зубила, но ни на одном не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало карту или какую-то надпись.
— И что теперь? — спросил Марк, глядя на груду мусора у основания стены.
— Я почти уверен, что он где-то здесь, — ответил Бронсон. — Просто не могу поверить, что камень с надписью вделали в стену просто как украшение. Латинская фраза на нем имеет какой-то смысл в наше время, и уж конечно, она имела его, когда строился дом. В конце концов…
Он осекся, взглянув на камень над камином. Возможно, решение все это время находилось рядом, а они его не замечали.
— Что случилось?
— А нет ли в нашей загадке еще одной загадки? По мнению Джереми Голдмена, надпись была сделана в первом веке, а дому всего около шестисот лет.
— Ну и что?
— А то, что камню с надписью было полторы тысячи лет, когда построили дом. Если бы камень предназначался только для украшения, куда бы поместили его строители? Наверное, над камином, — ответил Бронсон на свой же вопрос, — но совсем не там, где он сейчас находится. Они поместили бы его в центре, прямо над притолокой. А он заметно сдвинут к краю. И это было сделано специально, чтобы подчеркнуть, что камень не просто украшение, а имеет особый смысл. Предположим, тот, кто строил дом, нашел камень и попытался добраться до тех самых «лжецов», кем бы они ни были, но не смог воспользоваться картой или обнаружить необходимый ключ к ней. Тогда он решил расколоть камень и спрятать кусок с картой где-нибудь для лучшей сохранности, оставив будущим поколениям какой-то намек на его местонахождение. Поэтому одна часть камня должна указывать на то место, где находится вторая его часть, каковая сама по себе есть карта, которая должна вывести к каким-то древним реликвиям. И если мое предположение верно, то латинское слово «hic», означающее «здесь», — самое главное во всей надписи. Не должно ли оно сообщить нам, где находится вторая половина камня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: