Джеймс Беккер - Первый апостол

Тут можно читать онлайн Джеймс Беккер - Первый апостол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первый апостол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48753-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Беккер - Первый апостол краткое содержание

Первый апостол - описание и краткое содержание, автор Джеймс Беккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…

Первый апостол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый апостол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Беккер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — откликнулся Бронсон. — Я пока все-таки полистаю эти книжки. Будь осторожна.

— Постараюсь, но ведь пока никто меня не ищет, насколько мне известно.

Анджела успела поработать за компьютером всего двадцать минут, когда дверь интернет-кафе открылась. Вошел констебль и сразу проследовал к девушке за конторкой.

— Добрый день, мисс, — поздоровался он. — Мы ищем одного мужчину, который, по нашим сведениям, мог сегодня утром посещать здешние интернет-кафе и, вполне вероятно, заходил и к вам.

Он извлек из папки фотографию и положил перед девушкой. Анджела бросила взгляд на снимок и с ужасом увидела на ней лицо Криса.

— Извините, — ответила девушка, — моя смена началась только пару часов назад, и я абсолютно уверена, что с тех пор этого человека здесь не было. Можете расспросить посетителей. — Она махнула рукой в сторону примерно двадцати компьютеров, находившихся в кафе и десятка человек, которые в данный момент ими пользовались. — Некоторые из них заходят сюда регулярно. А что он такого сделал?

— Боюсь, я не имею права разглашать, — сказал полицейский.

Он прошел к первому компьютеру, за которым сидел посетитель, и повторил вопрос. К тому времени, когда полицейский дошел до третьего компьютера, все люди, находившиеся в кафе, собрались вокруг него и уставились на фотографию. Анджела поняла, что, не присоединившись к остальным, будет выглядеть подозрительно. Она встала и, еле передвигая от страха ноги, проследовала к полицейскому и тоже воззрилась на фотографию человека, которого знала лучше всех на свете.

— А вы, мисс? — обратился к ней констебль, глядя ей прямо в глаза.

Анджела отрицательно покачала головой.

— Никогда его раньше не видела. Хотя очень симпатичный, не правда ли?

Две девицы из собравшихся захихикали, а полисмен равнодушно пожал плечами и со словами: «Не мне судить» — повернулся к выходу.

— А если этот парень придет, — спросила девушка за конторкой, — как я должна поступать? Бежать в туалет прятаться или приготовить ему кофе? Я к тому, опасен он или нет?

Констебль на несколько мгновений задумался.

— Не думаю, чтобы он представлял опасность лично для вас, мисс, но вы должны будете как можно скорее позвонить в отделение на Парксайд. Номер телефона — три — пять-восемь-девять-шесть-шесть.

Анджела вернулась к компьютеру и заставила себя еще несколько минут провести у него, после чего встала и направилась к выходу.

— Нашли все, что искали? — спросила ее девушка за конторкой.

Анджела отрицательно покачала головой.

— Никогда в жизни я не находила все, что искала, дорогая, — ответила она с едва заметной улыбкой, подумав о встречавшихся ей мужчинах.

— Чертова полиция уже разыскивает тебя здесь, Крис, — сообщила Анджела, закрывая за собой дверь гостиничного номера.

Она поспешно пересказала ему происшедшее.

— Значит, им известно, что я пользовался Интернетом? — задумчиво произнес Бронсон.

— Да. У них есть твоя фотография, и им известно, что утром ты был где-то здесь.

— Черт, этих ребят не проведешь! — пробормотал Бронсон. — Они даже полицию заставляют выполнять за них грязную работу. Они намного опаснее, чем мы предполагали.

— Я могу понять, почему полиция тебя ищет. Из-за подозрения в убийстве Марка. Но как им удалось узнать, что ты пользовался услугами интернет-кафе?

— Я с самого начала знал, что у них есть система интернет-мониторинга, именно поэтому Джеки и погибла. Благодаря нашим поискам им снова удалось отследить нас в Интернете. Вероятно, у них имеется свой человек в британской полиции. Исходя из сказанного, я делаю вывод, что мы на верном пути. А значит, нужно как можно скорее убираться отсюда.

— И куда же? — спросила Анджела.

— Ответ на все наши вопросы должен находиться в Италии, где все началось.

— Неужели ты не понимаешь, что если полиция ищет тебя в интернет-кафе, то о портах и аэропортах даже и говорить не стоит?

— Конечно, — откликнулся Бронсон, — только я оставил паспорт дома, а на данный момент полиция, вне всякого сомнения, провела там обыск и нашла паспорт. Наверное, каких-то своих людей в портах и аэропортах они поставили, но они прекрасно понимают, что без паспорта я не смогу покинуть страну. — Внезапно он улыбнулся. — Однако именно так мы с тобой и поступим. В Европе отыскать нас будет гораздо труднее.

— А я полагала, что существует такая организация, как Интерпол…

— Теоретически. Интерпол — превосходная задумка, а на деле до немыслимых размеров раздутая бюрократическая машина. Чтобы добиться от нее хоть какого-то толку, необходимо заполнить массу бумаг, побеседовать с нужными людьми, а потом потребуется еще масса времени на то, чтобы распространить необходимую информацию. Кстати, не так уж и сложно приехать в Британию и покинуть ее незамеченным, если знать как. У тебя с собой водительские права и паспорт?

Анджела кивнула.

— Отлично! А теперь возьми, пожалуйста, деньги. — Он сунул руку в карман куртки, вытащил оттуда стопку банкнот и отсчитал определенную сумму. — Здесь полторы тысячи фунтов. Сходи и купи подержанный минивэн на свое имя. «Крайслер вояджер», «рено эспейс» или даже «транзит» на худой конец. Застрахуй его с намерением отправиться в путешествие на континент.

— И что потом?

— А потом, — ответил Бронсон, широко улыбаясь, — мы пойдем за покупками для новой ванной.

Первый апостол - изображение 17

Глава шестнадцатая

1

В начале седьмого Джереми Голдмен вышел из музейных ворот и, оглянувшись по сторонам, пошел по Грейт-Рассел-стрит в восточном направлении. Телефонный звонок от Анджелы расстроил его значительно больше, чем он готов был признаться даже самому себе, и его беспокойство усилилось после случая с неким французским ученым.

Несколькими часами ранее ему позвонили со входа и попросили встретить французского археолога по имени Жан Поль Паннетье, который явно откуда-то его знал. Самому Голдмену это имя ничего не говорило. Впрочем, ему приходилось работать со специалистами в самых разных отраслях знаний и из разных концов мира, и подобный визит не был странным исключением.

Однако, когда Голдмен представился посетителю, тот пришел в замешательство и сказал, что ищет Роджера, а не Джереми Голдмена, и поспешно покинул музей. Все время пребывания там он теребил в руках сотовый, и у Голдмена возникло подозрение, что Паннетье телефон был нужен, чтобы его сфотографировать.

Само по себе это было очень странно, но еще большее беспокойство Голдмена вызвало то, что, просмотрев все академические справочники, он не нашел в них никаких упоминаний о Роджере Голдмене. Равно как и о Жане Поле Паннетье. Он отыскал Паллентье и Пантоннье, однако никаких Паннетье в справочниках не было. Конечно, он мог неверно расслышать его фамилию — в музее было очень шумно, — тем не менее происшедшее в связи с предупреждением Анджелы крайне его обеспокоило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Беккер читать все книги автора по порядку

Джеймс Беккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый апостол отзывы


Отзывы читателей о книге Первый апостол, автор: Джеймс Беккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x