Джеймс Твайнинг - Scanned Document

Тут можно читать онлайн Джеймс Твайнинг - Scanned Document - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Scanned Document
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-071241-0, 978-5-271-36658-1, 978-5-4215-2366-6;
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Твайнинг - Scanned Document краткое содержание

Scanned Document - описание и краткое содержание, автор Джеймс Твайнинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рим потрясает серия жестоких убийств.

Таинственный маньяк копирует прославленные картины Караваджо.

Полиция — в растерянности. И только Том Кирк связывает римские убийства с гибелью своей бывшей напарницы Дженнифер Брауни, застреленной во время операции по спасению похищенного шедевра.

Так, может, римский убийца лишь выдает свои деяния за преступления, совершенные безумцем?

Но тогда… почему и зачем он убивает?

Scanned Document - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Scanned Document - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Твайнинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и хорошо, — кивнул Сантос. — Разумеется, можете у меня переночевать.

— Нет, спасибо, — сказал Дижан, поправляя очки. — Нам велено только подтвердить сделку и возвращаться.

— Значит, сделка у нас есть?

— Да. Пятнадцать миллионов долларов, — подтвердил Азим.

— А по телефону вы говорили двадцать, — раздраженно заметил Сантос. — Ведь двадцать — самая малая ее цена. Я бы и звать вас сюда не стал, если бы речь шла только о пятнадцати.

— Пятнадцать — это последняя цена, — железным тоном проговорил Азим. — А нет — ищи кого-нибудь другого, кто может так быстро подогнать бабло.

Сантос смерил сербов злобным взглядом. В нынешнем положении, когда команда аудиторов Анчелотти вот-вот должна была начать проверку его бухгалтерии, выбора особого у него не было. И сербы, видимо, знали об этом, судя по их наглому виду. Он посмотрел на Орландо, но тот только беспомощно пожал плечами.

— Ладно, пусть будет пятнадцать, — сквозь зубы процедил Сантос. — Но только наличными.

— И ты, конечно, в курсе, какие будут последствия, если вы не доставите в срок…

— Мы доставим, — жестко оборвал его Сантос, вставая из-за стола.

— Тогда мы с нетерпением будем ждать твоего звонка, — сказал Дижан, осушая до дна свой бокал. — Завтра, как и было условлено.

Пожав им руки, Сантос проводил сербов до двери, подождал, когда их шаги растворятся в шуме работающего вертолетного мотора, и грязно выругался.

— А может, нам найти другого покупателя? — предложил Орландо.

— У нас нет времени, и эти уроды знают об этом, — сказал Сантос. — Или завтра вечером, или никогда.

— Де Лука и Моретти готовы встретиться?

— Я сказал им, что ситуация вышла из-под контроля. Что дело может пострадать. Ну а потом предложил все уладить. Они, конечно, артачились, но все-таки назначили место. Где обычно. Одни, без оружия, без людей. Это наш единственный шанс улучить момент, когда и часы, и картина окажутся в одном месте.

— Только сначала надо забрать часы д’Арси.

— Нам нужно всего три штуки, — напомнил Сантос. — Часы Кавалли у нас уже есть, Моретти и Де Лука придут в своих, а те, что у д’Арси, — просто запасные.

— Они будут охотиться на вас. На нас обоих.

— Пусть сначала меня найдут, — усмехнулся Сантос. — Чего зря нервничать? Жизнь слишком коротка, чтобы трястись раньше времени из-за смерти.

— Вот уж воистину верно. — Орландо кивнул, перевернув бокалы вверх донышками.

Глава 62

Гавань Монте-Карло, 20 марта, 05:03

— А ты уверена, что это он?

— Да говорю тебе, это Антонио Сантос! — настаивала Аллегра, понимая, что права, но не в силах в это поверить. — Президент «Банко Розалиа». Те же самые слова он сказал тогда на опознании тела Ардженто. Что жизнь слишком коротка, чтобы трястись раньше времени из-за смерти.

— Ну что ж, неудивительно. Ватиканские банки не первый раз служат прикрытием для мафии, — пожимая плечами, заметил Том.

— Думаешь, это он заказал подставу для Дженнифер?

— Совершенно очевидно, что этот священник работает на него, и к возне с холстом Караваджо он, судя по всему, тоже имеет отношение, — мрачно заметил Том.

— Но зачем он пошел на такое?

— Думаю, она что-то нашла во время обыска у нью-йоркского дилера. Какую-нибудь платежку, накладную или расписку. Что-нибудь, что уличало «Банко Розалиа» или указывало на его связь с лигой. Одним словом, что-то, ради чего имело смысл убрать Дженнифер.

— Но даже если мы это докажем, у него же ватиканский паспорт! — напомнила Аллегра, сокрушенно качая головой. — Ватиканская неприкосновенность. Он не подлежит суду.

— Да, но если мы опередим его и доберемся до картины первыми, то всего этого, возможно, и не понадобится.

— Как это?

— А очень просто. Сербы разберутся с ним по понятиям, если он не доставит им картину, — угрюмо объяснил Том.

Аллегра молча размышляла над его словами, потом сказала:

— Но теперь мы хотя бы знаем, почему убийство д’Арси никак не вязалось с другими убийствами. Оказывается, оно не имело никакого отношения к разборкам внутри лиги. Это Сантос убил д’Арси. Убил из-за часов.

— Да, часы — это связующее звено, — согласился Том.

— Моретти, Де Лука, д’Арси… — Она пересчитала по пальцам.

— Кавалли, — закончил список Том.

— Да, наверное, как раз из-за этих часов Галло и убил Гамбетту. — Голос Аллегры дрожал от гнева. — Оказывается, он работал на Сантоса!

— Да, но на кой черт нужны эти часы? Как с их помощью можно добраться до холста?

— Даже если бы мы знали это, нам все равно неизвестно, где находится картина.

— Вся надежда на Циффа, — задумчиво проговорил Том. — Уж он наверняка знает, зачем Сантосу эти часы.

— А он станет с нами разговаривать?

— О, еще как станет. Правда, это не означает, что он откроет нам какие-то тайны.

Глава 63

Близ Аосты, Италия, 20 марта, 08:33

Шестичасовой путь сначала по горному шоссе в Монте-Карло, а потом по автомагистрали в Италии, свернувшей к северу в Альпы, был позади. Границу они миновали без проблем — офицер-пограничник лишь глянул на их швейцарские паспорта и отмашкой разрешил ехать. Погрозил только вслед пальцем, когда они рванули с места. Вот вам и хваленая любовь европейцев к порядку!

Аллегру вскоре сморило, хотя она успела поведать Тому подробности относительно наружности и замашек Сантоса — рассказала и про его привычку одеваться со вкусом, и про пристрастие к лакричному напитку, и про холодный, несущий харизму взгляд. Часа через три Том съехал на обочину к станции техобслуживания близ Аосты на шоссе А5 — очень хотелось есть и хотя бы ненадолго вытянуть ноги, прежде чем двигаться дальше.

— Мне бы кофе, — страдальчески простонала Аллегра, когда Том растолкал ее.

— Мне бы тоже.

— А мы где?

— Почти у Монбланского тоннеля.

Станция техобслуживания со всеми прелестями цивилизованной жизни так и манила к себе. В магазинчик набилась толпа детишек, только что выгрузившихся из школьного автобуса, возившего их на лыжную прогулку. Дети галдели, шаря у себя по карманам в поисках финансов, надеясь наскрести на вожделенный завтрак из чипсов, шоколадок и кока-колы. Когда эта гурьба схлынула, пришли учителя — смести с полок что осталось и извиниться перед персоналом.

Пока Аллегра торчала в очереди в туалет, Том нацедил в автомате две порции кофе и присмотрел на прилавке две булочки, чудом уцелевшие после нашествия. Расплатившись, он позвонил Арчи.

— Куда ты пропал?! — принялся брюзжать Арчи вместо приветствия. — Я названиваю тебе со вчерашнего дня, с обеда!

— Я сменил телефон. Ну ладно, это долго рассказывать.

— Хорошо, тогда расскажи что-нибудь интересненькое. Знаешь, как Дом волновалась? Да мы оба волновались!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Твайнинг читать все книги автора по порядку

Джеймс Твайнинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Scanned Document отзывы


Отзывы читателей о книге Scanned Document, автор: Джеймс Твайнинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x