Екатерина Шварцбраун - Куда убегает ваш утренний кофе?

Тут можно читать онлайн Екатерина Шварцбраун - Куда убегает ваш утренний кофе? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Ракета, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Шварцбраун - Куда убегает ваш утренний кофе? краткое содержание

Куда убегает ваш утренний кофе? - описание и краткое содержание, автор Екатерина Шварцбраун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Демона, из-за которого есть смысл оставлять книгу, которую читаешь, открытой, зовут ЭЛИЭЗЕР САР А-ДАПИМ, по-простому именуемый ДАФ (лист). Когда человек читает какую-нибудь книгу, а потом покидает комнату, оставив книгу открытой, то к книге подкрадывается ЭЛИЭЗЕР САР А-ДАПИМ, прочитывает все то, что человек читал перед этим, — и человек тотчас же забывает прочитанное.

Куда убегает ваш утренний кофе? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куда убегает ваш утренний кофе? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Шварцбраун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— гневно написала в ответ на это обвинение ЮФ.

И совершенно неожиданно высокомерный АЧ заговорил не своим голосом:

«Полностью виноват во всём и признаю. Нервишки-то совсем ни к чёрту стали. В стране не пойми что, а денежки у меня все в СБС-Агро, а там то не дают, то ограничения, а то слухи, что он накроется, что делать — не знаю… Надеюсь на понимание и снисхождение.»

Эта загадка, почему он вдруг так прогнулся перед ЮФ, надолго запала мне в душу, после я её отгадала. А потом отгадала ещё раз. Но тогда никто ничего не понял, и даже извинялись пред АЧ, что беспокоят по пустякам, когда денежки пропадают. Вот хороший пример шизофреногенной коммуникации — я, как и наверно остальные, толком не услышала, что хотел этим сказать АЧ — и нашла собственную интерпретацию — что он прогибается перед ЮФ, потому что это прорывается его тайная готовность подчиниться ей и пресмыкаться перед ней — чувства влюбленного почтительного раба. Между тем, теперь мне кажется совершенно очевидным, что это издевательская пародия, и «прогиб» в ней никак невозможно принять за что-то иное, чем за гротескную насмешливую позу.

Впрочем, тогда АЧ быстро исправил стиль, и это тоже привело меня в недоумение и ступор. Он написал после этого:

«В ближайшие дни мною сюда будет помещён текст, в том числе и с целью поучения профанов. Для подготовки, очистки ауры от дурных мыслей, злобы, зависти, всем уродам на это время следеут воздержаться от ебли, приёма пиши и телевизора.

Благодарите и кланяйтесь, ублюдки!»

А через несколько дней, действительно, поместил перевод Aurora Consurgens, не объясняя ничего:

«Тот, кто озарит меня светом знания, обретёт жизнь вечную, и я позволю ему вкусить от древа жизни, что стоит в раю, и разделить со мной трон царства моего. Я стану отцом тому, кто откопает меня, как откапывают серебро, найдёт меня, как находят сокровище, осушит слёзы глаз моих и не станет насмехаться над моим одеянием, кто не отравит пищу мою, кто не осквернит ложе моё блудом, кто не причинит вреда моему слабому телу и зла душе моей, чья красота не имеет горечи и пятен, кто не причинит ущерба трону моему. Я стану отцом тому, чьей любви я добиваюсь, в чьём огне я таю, в чьём благоухании я расцветаю, чей вкус делает меня здоровым, чьим молоком я насыщаюсь и в чьих объятиях тает тело моё. Я стану ему отцом, и он станет сыном моим.

Мудро поступает тот, кто приносит радость отцу своему. Я посажу его на самое высокое место среди царей земных. Моё обетование пребудет с ним вовеки».

Это только небольшой отрывок.

Я ничего не поняла в этом тексте, но эмоционально он произвел на меня неизгладимое впечатление. Я почувствовала: мама бы ничего на это не смогла возразить! Вы не представляете себе, насколько о многом это говорит. Этот текст был сильнее всех самых категорических ее императивов, — я это знала. Он побеждал ее по ее же правилам. Когда я читала его, то чувствовала себя — о странность! — несомненно хорошей, только от того, что сопереживала этому. Раньше я не встречала ничего подобного.

Ну ничего, сразу после этого АЧ написал в лист что-то такое: «торчащий член каждый день — это императив» , и мама как-то стушевалась.

Зато я оживилась. Я была очень открыта и наивна тогда, и писала всё, что мне придет в голову. Торчащий член меня необыкновенно взволновал, и я тут же живо отреагировала, так и написала «Мы в волнении и ужасе». И тут же схлопотала типичный наезд от ЕП:

«Суслики в волнении и ужасе. Беда! Что делать? Лежат они, крошечные, трогательные, на диване, не боятся атомной войны, пускают струйки суспензии. Они охотно принимают участие в кризисах вместе с народом, но, так как мертвы, на правах, соответственно, трупов. Гной сочится из тебя, Ninja, ты мертвеешь. Уж прозектор воротит нос, а на что человек бесстрастный».

Суслики вообще-то взялись вот откуда. Вини Иуда Лужин двигал в свое время телегу, что я что-то там похожа на Аполлинарию Суслову. АЧ сказал, что всё правильно, только с поправкой на мельчание я буду уже не Суслова, а Сусликова. Простенько, но обидно.

АЧ поначалу здорово увлекся этими сусликами.

>«Из жизни сусликов», «Радио Подстанция»:

>… поступило несколько звонков, некоторые радиослушатели считают сусликов >санитарами города из-за того, что те поедают мусор. Редакция спешит >опровергнуть эти слухи. По наблюдениям наших корреспондентов средний >помоечный суслик-мутант выделяет в два раза больше трэша, чем съедает…

После его скорректировал ЕП:

«Хочу внести ясность, чтобы у вероятных рассматривателей этих ритуальных заметок не возникло предубеждение по отношению к Основоположнице Церкви Свободного Полета Истинной Екатерины Шварцбраун, канонизация которой является для нас наиважнейшим из всех Искусств.

Смерть Екатерины Шварцбраун не была символической, но не была она и смертью обычного — „простого“, как его нарицательно и метко именуют, человека. Ибо Екатерина Шварцбраун была не только хорошим поэтом и замечательным левитатором, но и Медиумом, что редкость. Настоящие Медиумы ценятся на вес золота, их используют лишь единожды. И прежде кое-кому приходило в голову использовать ее Дар — как правило, для передачи мелких поручений либо (также и попутно) для провозглашения частиц правды.

К лету 1998 года (era vulgari) создалась критическая ситуация, потому что многие Медиумы были использованы, а некоторые (что не по-человечски приятно) по нескольку раз. Чистой и — все еще — многокаратной оставалась звезда Екатерины Шварцбраун, и естественно выбор пал на нее. Дело было хотя и рутинным, все же работа в качестве активного Медиума уничтожила Екатерину Шварцбраун то есть — ей была оказана Услуга. Екатерина Шварцбраун действительно, как заметил ДК, улетела в Космос — это воображаемое (в той мере, как воображаемой может быть линия горизонта) действие, символически репрезентирующее уход в никуда.

Мертвое тело Екатерины Шварцбраун было брошено там, где его покинула „жизнь“.

Было бы нелепо ожидать, что после оказания Услуги оказавшие ее не снимают с себя всей ответственности за оболочку.

Мы нашли это тело и захоронили его на Реальном Кладбище (http://cemetery.hypermart.net/). Могила была осквернена частицей, называвшей себя „Nick N“, „Суслик“ и т. п., с тех пор паразитирующей на останках. Продолжаться это будет до тех пор, пока останки не будут съедены, а скелет обглодан. После этого частица по имени Nick N покинет останки, но, как свойственно частицам, не отключит их. Костный остов или, как сказал бы антрофил, скелет будет ходить среди людей. Видит небо, мы приложили все усилия к тому, чтобы Nick N не получил доступа на привилегированное кладбище. В том, что он туда все-таки проник и сумел осквернить могилу, есть происк врага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Шварцбраун читать все книги автора по порядку

Екатерина Шварцбраун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куда убегает ваш утренний кофе? отзывы


Отзывы читателей о книге Куда убегает ваш утренний кофе?, автор: Екатерина Шварцбраун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x