Екатерина Шварцбраун - Куда убегает ваш утренний кофе?
- Название:Куда убегает ваш утренний кофе?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ракета
- Год:2007
- ISBN:978-5-903064-12-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Шварцбраун - Куда убегает ваш утренний кофе? краткое содержание
Демона, из-за которого есть смысл оставлять книгу, которую читаешь, открытой, зовут ЭЛИЭЗЕР САР А-ДАПИМ, по-простому именуемый ДАФ (лист). Когда человек читает какую-нибудь книгу, а потом покидает комнату, оставив книгу открытой, то к книге подкрадывается ЭЛИЭЗЕР САР А-ДАПИМ, прочитывает все то, что человек читал перед этим, — и человек тотчас же забывает прочитанное.
Куда убегает ваш утренний кофе? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алешей звали сына ЮФ и МВ, мне всегда нравилось это имя, и я давно решила, что если у меня будет второй ребенок, мальчик, я так его и назову.
Сон был мучительный, и я ждала от ЕП какого-то утешения, облегчения, которое он мог мне принести своими словами, тем как он отнесется к этой истории про ребенка, символизирующего по-видимому некую сомнительную ценность, нечто недавно завязавшееся, может дурацкую и упорную надежду, что он меня любит, вот прямо именно меня. Он откликнулся назавтра:
Jul. 18th 11:47 am Преступление и Наказание
Утром в бассейне нашел мертвого ребенка. Поначалу не знал, что думать, но за завтраком все благополучно разъяснилось. Ночью дочь, опьяненная ветром и звоном цикад, пошла купаться и у нее случился выкидыш, на который она не обратила существенного внимания и продолжила купание. Нежно ударив вилкой о край зубов, она сказала: «ведь то, что падает, надо еще подтолкнуть или дать ему упасть самому.»
В ответ на строгий вопрос, она объяснила, что подцепила маленького гаденыша от Василия, нашего дворецкого. Меня приятно поразило, что участь паршивого ребенка решилась без моего прямого вмешательства.
Привели Василия, довольно смущенного на вид. Он был не связан, но просто его держали за руки сзади, а я сказал дочери, чтобы наказала его, и она при помощи ножа отрезала его мужской половой орган, и смехом залилась, откинувшись на спинку розового стула, держа нелепую плоть его в руке своей — плоть теплую, но не живую, такую, которая ничего не породит.
Член этот потом выкинули на двор, и он лежал в пыли, но его взяли ребятишки, то-ли в шутку, то ли всерьез или, может быть, стараясь подражать мне, каким-то моим гневным и нелепым выходкам, взяли его и еще поймали они от Василиева древа пагубный плод — по-моему, это была его дочь, и во влагалище пихали в шутку — ведь дети не понимают грани между серьезным и забавным — тот отвратительный член. А потом принесли ниток и зашили его ей во влагалище. Мы вызвали, конечно, скорую, но неизвестно, что станет с малюткой — дети ее во влагалище и палкою торкали, звонко смеясь, словно дорвалися до запретного, матку у нее вырвали из тела, потом, чтобы, де, прижилось, запихали обратно поверх уже того полового органа, и пыли всякой с корой еловой напихали в ей лоно. Врачам мы объяснили, что детей ругать не за что, потому что растут они без участия родителей — те больше в поле на сенокосе или в лесу, и дети не понимают разницы между можно и нельзя, не переняли они этого важного послания от родителей своих.
Я так и знала, что он все объяснит, все поставит на свои места. Мне казалось несомненным, что история про мертвого ребенка была написана как реакция на мой сон, это было некое сообщение о правильной расстановке акцентов, так я понимала. Мне было очень дорого такое обращение ко мне. Он продолжал настаивать на не ценности, ничтожности человеческого чувства, чего-то вроде бастарда, незаконного плода совместной работы в группе, на его неблагородстве (отец ребенка — слуга), не достоинстве, на необходимости его уничтожить, искоренить, и радоваться этому, как победе во имя высших сил, к которым только и следует стремиться. И одновременно, парадоксально, вся история была рассказана о близком существе, о любимой дочери, так что взамен простых человеческих чувств я получала неслыханной щедрости вознаграждение отношениями нечеловеческими. Я также ощутила, что он чувствует мою боль, он так описывал жестокую забаву с девочкой, ее мучения, что я чувствовала некое жесткое, очень суровое сострадание к боли, которую испытываю. Я была благодарна, очень благодарна, и за сострадание, и за указание, как следует относиться к тому, что во мне происходит. Я чувствовала, что меня как бы незримо поддерживает, охраняет, и ведет очень близкий, почти родной человек, который готов назвать себя моим отцом. Я понимала, что рассказ в некотором роде абстракция, и отец в нем — это не совсем ЕП, а дочь — и вовсе собирательный образ. По крайней мере относящийся ко всем женщинам семьи, но я ведь тоже к ним относилась — значит, и обо мне тоже. Мне было этого вполне достаточно.
Чувствуя такую переполняющую благодарность, я захотела поделиться с ним чем-то очень ценным, самым ценным, что я знаю, чем-то действительно прекрасным. Самым ценным оказалась традиционная древняя японская музыка гагаку, которую я недавно открыла. Она, мне казалось, была настолько дисгармонична, что не уступала индастриалу в накале выражаемых чувств, но одновременно полна такого ритуального достоинства, которое только и могло удовлетворить взыскательный вкус ЕП. Я узнала, что эта музыка служила аккомпанементом к массовому костюмированному представлению, устраиваемому для Императора — его единственного зрителя. Я представила, что наши взаимодействия в семье, это такое же представление, устроенное для Императора — некого высшего существа, ради которого мы и затеяли все это, и наши чувства, мучения и восторги — это строго исполняемые роли масок, назначенных на время представления различными персонажами истории. Я сочла, что такая музыка достойна его, и спросила, как он относится к музыке гагаку. Когда он сказал, что не знает такой, то прислала ему линки в МП3. Он ответил, что музыка очень демоническая, и представляет собой только на первый взгляд связный набор демонических мольб, а по тону напоминает так называемую «ночную арфу.» Я была счастлива, что он оценил ее. Сразу после этого он сделал такую запись:
Jul. 18th 08:23 pm Музыкальная среда
Сегодня после обеда слушали музыку. Пианолу вынесли в беседку и протяжные непоследовательные визги неприятными осколками носились над темной водою прудов. Я сказал, что эта музыка или то, что принято понимать под музыкой, представляется человеческим существам имеющей продолжительность и связность лишь в силу ошибочности их восприятия, но в действительности представляет собой разрозненный подбор ангелических мольб. В противность примордиальной музыке, произведения Баха не базируются на основополагающих тонах, а лежат в кромешной хоронзонической пустоте иудеохристианского невежества. С точки зрения Абсолюта, между оперой Шнитке «Жизнь с идиотом» и любыми ораториями Баха не может существовать различий, но есть одно существенное сходство: и то и другое идентично пустоте, в которой не звучит. В отличие от этих обеих музык, народные музыки некоторых этнических групп по сей день сохраняют базируемость на примордиальном непрерывном тоне, тоне так называемой ночной арфы.
Незачем, наверно, говорить, что это было для меня несомненным описанием нашего разговора о гагаку. Он писал — «мы сегодня слушали музыку», «мы» были я и он, в этом случае совершенно точно. Я чувствовала, что присутствую непрерывно в его сознании, так же как он присутствует в моем: он просыпается со мной, слушает музыку, пьет кофе — как и я с ним. Эти выводы, конечно, нельзя было на самом деле сделать из совпадения нашего разговора и его дневниковой записи. АЧ сказал по этому поводу: писатели — это такие существа, у которых каждое лыко идет в строку. Он вставляет в свои тексты все, что слышал и видел за день, вот и все. Но для меня тогда было важно — что именно меня он слышал и видел за день, и вставляет в свои тексты. Мир вокруг меня стал уже настолько невыносимо прекрасен, что дальше ехать было просто некуда. Если у меня есть возлюбленный, с которым мы вместе, как одна душа, то каждый мой шаг, жест и любое отражение приобретают особенный, очень важный и прекрасный смысл — как отражение его самого. Я смотрела в стекло вагона метро с необыкновенной нежностью, которую никогда бы не испытала к себе сама — но ее испытывал ко мне он! Я любовалась собой его глазами. И я увидела чудо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: