Тим Уивер - Обгоняя смерть
- Название:Обгоняя смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-068970-5, 978-5-271-32279-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Уивер - Обгоняя смерть краткое содержание
ГОД НАЗАД Алекс Таун погиб в автокатастрофе.
МЕСЯЦ НАЗАД мать заметила его в уличной толпе.
НЕДЕЛЮ НАЗАД специалист по поискам пропавших людей Дэвид Рейкер взялся за дело Алекса.
Смертельная ошибка!
Ошибка, о которой Дэвиду придется очень сильно пожалеть.
Потому что есть нечто ГОРАЗДО СТРАШНЕЕ смерти…
Обгоняя смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я раскрыл блокнот на новой чистой странице. Джейд зашла за стойку, перегнулась через нее и уставилась на блокнот.
— Дело, похоже, интересное.
— Да, возможно.
— И что же нужно журналисту в этом сортире?
Я повернулся на табурете.
— По крайней мере в этом сортире с тех пор, как я был здесь последний раз, появились новые обои.
— Вот как?
— Давно тут работаешь?
— Около полугода.
На стене позади меня я заметил несколько фотографий. Поднялся с табурета и подошел к ним. На одной из них была запечатлена женщина, которую я узнал. Ее окружали завсегдатаи, снимок трехлетней давности был сделан в канун Нового года. Звали женщину Эвелина. Она работала за стойкой, когда я приходил сюда с Джекобом. Мы симпатизировали друг другу, и я даже рассказал ей о Деррин. Она по-настоящему огорчилась, узнав, что у моей жены рак.
— Эвелина еще работает здесь?
— Нет.
Я повернулся к Джейд:
— Когда она уволилась?
— Не знаю, — отвела она глаза.
Я внимательно посмотрел на нее:
— Не знаешь когда?
— До моего появления.
Я вернулся к стойке и снова сел на табурет. Судя по всему, она что-то недоговаривала, но я не представлял, зачем ей лгать.
— Я разыскиваю человека, который, вероятно, имел отношение к этому месту. Если покажу его фотографию, может, скажешь, видела его здесь или нет.
Джейд кивнула. Я достал взятую у Мэри фотографию Алекса и протянул ей. Она вгляделась, щурясь, словно была слегка близорука.
— Как его зовут?
— Алекс Таун.
Джейд бросила на меня быстрый взгляд поверх снимка.
— Знаешь его?
Она чуть помедлила, потом вернула мне карточку.
— Нет.
— Уверена?
— Абсолютно.
В верхнем кармане у меня был список имен из блокнота, найденного в квартире «Игл-Хайтс». Я развернул его.
— Есть у вас завсегдатаи с такими именами?
Я переписал их на отдельном листке бумаги, одно под другим. Джейд прочла список и пожала плечами:
— Возможно.
— Так есть или нет?
— Откуда мне, черт возьми, знать? — ответила она. — Здесь, конечно, не «Ритц», но место оживленное. Много людей приходит и уходит.
Я забрал список.
— Я понимаю это как «нет».
— Магнат, так много вопросов задают только полицейские.
— Мне просто интересно, — сказал я и снова оглядел пивную.
В словах Джейд было что-то неискреннее. Либо она знала, когда уволилась Эвелина, либо нет. И еще, взяв фотографию Алекса, она посмотрела вверх и вправо. Начав готовить серьезные интервью для газеты, я прочел книгу о бессознательной жестикуляции и мимике, о распознании лжи. Вверх и вправо смотрят, выдумывая ответ.
Я снова повернулся к Джейд. Она насторожилась, не понимая, что мне нужно. Может, это была естественная подозрительность, выработанная часами нелегкой работы. Или же она лгала мне и догадалась, что я это понял.
Дверь в пивную неожиданно открылась. Мы оба оглянулись. Вошли, разговаривая, два старика. Один из них засмеялся и кивнул барменше:
— Добрый день, Джейд. Мы не слишком рано?
Она взглянула на меня, потом снова на них.
— Нет, Гарри.
Они прошаркали к стойке. Первый сел на табурет и стал искать в карманах мелочь; второй, встав рядом, изучал сорта пива. Покончив с этим, старики взглянули на фотографию Алекса, потом на меня.
— Добрый день, — сказал Гарри.
Я кивнул им и повернулся к Джейд:
— Алекс Таун жив?
На секунду мне показалось, что она изменилась в лице, потом пошла к задней части стойки и взяла две пустых пинтовых кружки.
— Джейд?
Старики смотрели на нас.
Барменша наполняла кружку, глядя мне в глаза, словно демонстрируя, что скрывать ей нечего. Наполнив, принялась за вторую.
— Все в порядке, Джейд? — спросил Гарри.
Она кивнула.
Старики пытались понять, не докучаю ли я ей. Видимо, они уже знали то, что я понял за десять минут разговора: Джейд нельзя грубить и ее невозможно запугать — по крайней мере пока она в безопасности этой пивной.
Я забрал блокнот, фотографию и вышел. Но это был еще не конец. Я вернусь в семь часов, когда Джейд закончит смену, — и на сей раз моего приближения она не увидит.
17
Церковь Святого Иоанна Предтечи находится в Редбридже, депрессивном районе Лондона, неподалеку от Норт-Серкулар. Уродливые, выцветшие дома-башни затеняли улицы; из дыр в эстакаде сочилась талая вода; черные дымки автомобильных выхлопов поднимались к небу. Когда я поставил машину, из тумана показалась треугольная крыша полускрытой индийским рестораном церкви.
Несмотря на местоположение, это было красивое современное здание с окрашенными в кремовый цвет бревенчатыми стенами. Над дверью висело искусно вырезанное из дерева громадное распятие. Христос смотрел вниз, и в лице его был проблеск надежды.
Главные двери оказались запертыми, поэтому я пошел к задней стороне церкви. Дверь с надписью «Контора» была приоткрыта. Сквозь щель я увидел пустую комнату с рядом письменных столов и книжным шкафом в глубине. Дверь в небольшую пристройку тоже была открыта.
Я направился к ней.
Пристройка размером примерно пятнадцать на двадцать футов представляла собой, в сущности, сарай. Без окон, с некрашеными бревенчатыми стенами грязно-оранжевого цвета. Обстановка внутри была скудной: пара плакатов, письменный стол, провод для отсутствующего портативного компьютера, бювар, несколько авторучек. Над письменным столом висела книжная полка с Библиями, биографиями и справочными материалами.
За моей спиной раздался голос:
— Добрый день.
Это произнес молодой человек с серебристым портативным компьютером в руке, одетый в повседневную рубашку и джинсы. Тридцати с небольшим лет, с белокурыми, разделенными на прямой пробор волосами до плеч и большими, яркими, живыми глазами. Он с улыбкой шагнул вперед.
— Здравствуйте, — сказал я. — Я ищу здешнего священника.
— Что ж, должно быть, у вас сегодня удачный день, — ответил он и протянул руку. Мы обменялись рукопожатием. — Преподобный Майкл Тилтон.
— Дэвид Рейкер.
— Рад познакомиться. Вы, случайно, не продавец Библий?
Я улыбнулся:
— Нет. Не беспокойтесь — вы в безопасности.
— Отлично. — Он прошел мимо меня в пристройку. — Извините за этот кавардак. Через несколько недель должен прибыть молодежный пастор, и я стараюсь до его приезда навести порядок. Но сейчас это просто-напросто склад моих вещей.
Он поставил компьютер, достал из-под стола небольшой обогреватель и, включив его на полную мощность, закрыл дверь.
— Весьма неприглядное окружение, правда?
Там был всего один стул, но в углу валялись два упаковочных ящика. Священник придвинул их ко мне.
— Прошу извинить за сиденья. Вы здесь наш первый посетитель.
Я сел.
— Эта пристройка выглядит новой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: