Джеффри Арчер - Одиннадцатая заповедь
- Название:Одиннадцатая заповедь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-8159-0865-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Одиннадцатая заповедь краткое содержание
Коннор Фицджералд — бесстрашный офицер, рисковавший собой ради сохранения жизни своих солдат, удостоенный ордена Почета, агент ЦРУ, отдавший двадцать восемь лет службе в Управлении.
Перед уходом на пенсию он получает новое здание — убить президента России.
Одиннадцатая заповедь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если бы Сергей оглянулся, он увидел бы, как остальная толпа зрителей хлынула в тюремные ворота — торопясь успеть, пока ворота не закрылись и не были заперты на тяжелые деревянные засовы.
Могильщики остановились у края непомеченной могилы, которую другие заключенные еще только закончили рыть. Они бесцеремонно опустили гроб в зияющую яму и не только без молитвы, но даже без минуты молчания стали забрасывать ее землей.
Парень не двинулся с места, пока они не закончили свою работу. Через несколько минут, когда охранники погнали заключенных обратно в их камеры, Сергей упал на колени, не зная, долго ли ему позволят оставаться около могилы.
Через мгновение ему на плечо опустилась чья-то рука. Он посмотрел вверх и увидел, что рядом с ним стоит начальник милиции, которого он когда-то назвал Джексону «справедливым человеком».
— Ты его хорошо знал? — спросил Большенков.
— Да, — ответил Сергей. — Он был моим партнером.
Большенков кивнул.
— Я знаю человека, за которого он отдал свою жизнь, — сказал Большенков. — Я бы хотел, чтобы у меня был такой друг.
Глава двадцать третья
— Миссис Фицджералд вовсе не такая умная, как она о себе воображает, — сказал Гутенбург.
— Это обычно бывает с непрофессионалами, — сказала Элен Декстер. — Означает ли это, что вы нашли видеопленку?
— Нет, хотя у меня есть представление о том, где она находится, — сказал Гутенбург; он помолчал. — Но оно не совсем точное.
— Перестаньте валять дурака, — приказала Декстер, — и переходите к делу. Вам не нужно мне доказывать, как вы умны.
Гутенбург знал, что в ее устах это почти комплимент.
— Миссис Фицджералд не понимает, что в последний месяц ее дом и кабинет постоянно прослушивались и что наши агенты постоянно следили за ней с тех пор, как ее муж три недели назад вылетел из Вашингтона.
— Ну, так что вы обнаружили?
— Не очень много, если разные обрывки информации взять в отдельности. Но если соединить их вместе, они дают нам весьма полную картину.
Он положил перед ней на стол папку и поставил магнитофон. Декстер не обратила на них никакого внимания.
— Рассказывайте, — сказала она с раздражением.
— Когда миссис Фицджералд обедала с Джоан Беннет в «Милано», сначала их разговор был малозначащий. Но перед тем, как ей уже была пора вернуться на работу, она задала Джоан вопрос.
— И что это был за вопрос?
— Может быть, вы сами прослушаете? — Заместитель директора нажал на кнопку магнитофона.
— Мне тоже. Черный, без сахара. — Послышались удаляющиеся шаги. — Джоан, я никогда не просила тебя выдавать мне секреты. Но есть одна вещь, которую я должна знать.
— Надеюсь, я могу помочь, но, как я уже объяснила, если это касается Коннора, я наверняка знаю так же мало, как и ты.
— Тогда скажи мне, кто именно знает больше.
Последовало долгое молчание, после чего Джоан сказала:
— Просмотри список гостей на прощальной вечеринке Коннора.
— Крис Джексон?
— Нет. К сожалению, он больше не работает в компании.
Снова последовало долгое молчание.
— Тот лощеный человечек, который ушел, не попрощавшись. Тот, который сказал, что занимается возмещением убытков.
Гутенбург выключил магнитофон.
— Зачем вы пошли на эту вечеринку? — резко спросила Декстер.
— Потому что вы поручили узнать, устраивается ли Фицджералд на какую-нибудь работу в Вашингтоне. Не забудьте, что именно его дочь дала мне нить, которая позволила мне узнать, куда он собирается устроиться, и убедить мистера Томпсона, что им не стоит брать его на работу. Вы, конечно, все это помните.
Элен Декстер нахмурилась.
— Что произошло, когда миссис Фицджералд ушла из «Милано»?
— Ничего особенного, пока она вечером не вернулась домой; там она сделала несколько звонков — она никогда не делает личных звонков с работы — в том числе, звонок на сотовый телефон Криса Джексона.
— Зачем она ему звонила, если знала, что он ушел из компании?
— Они очень давно знакомы. Джексон и Фицджералд вместе служили во Вьетнаме. Именно Джексон рекомендовал дать Фицджералду орден Почета, и Джексон завербовал его в «неофициальные сотрудники прикрытия».
— Джексон рассказал ей о вас? — спросила Декстер.
— Нет, у него не было этой возможности, — ответил Гутенбург. — Я приказал блокировать его сотовый телефон, как только мы узнали, что он находится в России. — Гутенбург улыбнулся. — Однако мы можем узнать, кто пытался до него дозвониться и кому он сам пытался позвонить.
— Означает ли это, что мы узнали, перед кем он отчитывается?
— С тех пор как он прибыл в Россию, Джексон набирал только один номер, и я думаю, он это делал, потому что возникло чрезвычайное положение.
— Кому же он звонил?
— Он звонил в Белый дом по телефону, которого нет в телефонной книге.
Декстер бесстрастно спросила:
— Конечно, нашему другу мистеру Ллойду?
— Конечно, — кивнул Гутенбург.
— Знает ли миссис Фицджералд, что Джексон связан с Белым домом?
— Вряд ли, — сказал Гутенбург. — Иначе она бы давно уже сама попыталась связаться с ним.
— Значит, нужно, чтобы она никогда этого не узнала.
Гутенбург не выказал никаких эмоций.
— Разумеется, — сказал он. — Но я ничего не могу сделать, пока мы не получим в свои руки их семейную видеопленку.
— Как с этим обстоит дело? — спросила Декстер.
— Здесь мы бы ничего не добились, если бы не один удачный намек в перехваченном телефонном разговоре. Когда в два часа ночи Джоан Беннет позвонила миссис Фицджералд из Лэнгли, чтобы сказать, что она будет у нее через час, один из моих людей стал выяснять, что именно она искала в библиотечном компьютере. Вскоре стало ясно, что она каким-то образом набрела на информацию, которая заставила ее заподозрить, что ее бывший шеф сидит в тюрьме в России. Но, как вы знаете, она так и не увиделась с миссис Фицджералд.
— Слабое утешение!
— Верно. Но когда миссис Фицджералд поняла, что Джоан к ней не приедет, она поехала на бульвар Джорджа Вашингтона и увидела, как полиция вытаскивает машину из реки.
— Возможно, она услышала об этой аварии по телевидению или по радио, — сказала Декстер.
— Да, видимо, так: об этом передавали в утренних последних известиях. Когда миссис Фицджералд узнала, что Джоан погибла, она сразу же позвонила своей дочери в Стэнфорд. Если голос у мисс Фицджералд довольно сонный, то это потому, что в Калифорнии в тот момент было пять часов утра. — Гутенбург снова наклонился и нажал кнопку на магнитофоне.
— Привет, Тара.
— Здравствуй, мама. Ты знаешь, который час?
— Дорогая, извини, что я звоню так рано, но у меня очень печальная новость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: