Джон Бердетт - Крестный отец Катманду
- Название:Крестный отец Катманду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-073665-2, 978-5-271-37874-4, 978-5-226-04484-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Бердетт - Крестный отец Катманду краткое содержание
Бангкок. Город-мечта. Город-западня…
Тропический рай, считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.
Здесь полиция негласно состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми. Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего…
Особенно — теперь, когда ему нечего терять: ведь его сын мертв, а молодая жена покинула его. Сончай готов на все — даже стать помощником Викорна, шефа полиции и одновременно крестного отца Бангкока, и помочь ему в поставке колоссальной партии героина из Тибета! Лишь бы только ему позволили расследовать дело о загадочном убийстве знаменитого американского режиссера Фрэнка Чарлза.
Пока у Сончая лишь одна зацепка — видеозапись, где Фрэнк незадолго до смерти заснял сцену собственного убийства…
Крестный отец Катманду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
59
Миларепа, Шепа Джордже (1052–1135) — учитель тибетского буддизма, знаменитый йог-практик, поэт, автор многих песен и баллад, до сих пор популярных на Тибете.
60
Гипотетическая объединенная физико-математическая теория, описывающая все известные фундаментальные взаимодействия.
61
Босс всех боссов — глава всех семей.
62
Свинина с овощами.
63
Пельмени.
64
Рыбный соус.
65
Клайв, Роберт (1725–1774) — британский военачальник и правитель Бенгалии.
66
«Анонимные игроки» — общественная организация, ставящая целью помочь своим членам избавиться от пристрастия к азартным играм.
67
Дакини — в тантрическом буддизме женские духи, носительницы тайных учений.
68
У. Шекспир, пьеса «Макбет», акт 3, сцена 4. Перевод М. Лозинского.
69
Период с 464 по 221 г. до н. э., когда произошло объединение Китая под властью императора Цинь Ши-хуанди.
70
Область контакта нервных клеток между собой или с иннервируемыми ими тканями.
71
Характерное для жителей Гуанджоу название китайской еды: шарики из морепродуктов со специями.
72
Кусочки мяса, обычно поджариваемые на вертеле, изготовленном из побегов кокоса.
73
Вонтоны — разновидность пельменей (или мантов), которые готовят на пару, варят или жарят в растительном масле.
74
Почти прозрачные, «дрожащие» грибы, произрастающие на большинстве деревьев в теплом климате в Азии.
75
Защитная (анодная) коррозия — прием, когда защита металла осуществляется благодаря тому, что коррозии сознательно подвергаются специальные элементы.
76
Годо — персонаж пьесы Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо», явления которого на протяжении всего действия ждут реальные герои.
77
«Нихон коку» — официальное название Японии.
78
В декабре 1937 г, и ходе второй японо-китайской войны, солдаты Императорской армии Японии убили множество мирных жителей Нанкина, столицы Китайской Республики.
79
Фридман, Милтон (1912–2006) — американский экономист, лауреат Нобелевской премии 1975 г.
80
Палмерстон, Генри Джон Темпл (1784–1865) — знаменитый английский государственный деятель, 35-й и 37-й премьер-министр Великобритании.
81
Китченер, Горацио Герберт (1850–1916) — британский фельдмаршал; в 1895–1898 гг. руководил подавлением восстания в Судане.
82
Керзон, Джордж Натаниел (1859–1925) — британский государственный деятель, вице-король Индии.
83
Пер. А. И. Гитовича.
Интервал:
Закладка: