Джон Гилстрап - Беги, Натан!

Тут можно читать онлайн Джон Гилстрап - Беги, Натан! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Беги, Натан!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест»
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89355-048-Х
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гилстрап - Беги, Натан! краткое содержание

Беги, Натан! - описание и краткое содержание, автор Джон Гилстрап, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Натану Бейли всего двенадцать лет. За ним охотится полиция нескольких штатов и, того хуже, беспощадный гангстер, который не остановится ни перед чем, лишь бы убить мальчика. И он бежит, на шаг опережая полицейских и на полшага — убийцу. Но вечно находиться в бегах он не может — на это не хватит ни сил, ни сообразительности, рано или поздно от него отвернется и удача.

Прежде чем это случится, на пути Натана должен попасться взрослый, который выслушает, поймет и защитит его. Но где он, этот взрослый?

Беги, Натан! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Беги, Натан! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гилстрап
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лейтенант Майклс, — окликнул его Петрелли официальным тоном. — Вы не могли бы подойти сюда на минутку?

Уоррен остановился, вздохнул, а затем пробрался через группу полицейских и встал рядом с прокурором.

— Это детектив лейтенант Уоррен Майклс, — представил его Петрелли. — С некоторыми оговорками лейтенант является одним из лучших полицейских округа Брэддок. Я вызвал его, чтобы попросить помощи в поимке Натана Бейли.

Уоррен бросил на Петрелли испепеляющий взгляд. Никто не просил его ни о какой помощи. И сюда, в округ Питкэрн, его никто не вызывал.

— Признаю, что опростоволосился, — тихо сказал Майклс, чтобы его услышал только Петрелли. — Не всем же так везет, как вам в последние пару дней.

Петрелли пропустил его слова мимо ушей.

— Мы все знаем, что сейчас поставлено на карту, — продолжил он. — Так давайте дружно постараемся остановить это животное.

— Есть у нас полномочия стрелять в него? — спросил один из полицейских. С виду ему было не больше двадцати лет. — Я хочу сказать, ведь он еще ребенок. Если я вдруг столкнусь с ним один на один и выстрелю первым, не хотелось бы мне потом всю жизнь судиться.

Громкий ропот показал, что этот вопрос интересует всех. Петрелли не задумываясь ответил:

— Я всегда говорил, что с этим монстром нужно обращаться как со взрослым. Но решение о том, открывать или не открывать огонь, должен принять шериф Мерфи.

Все взгляды устремились на лысого грузного человека, стоявшего возле Петрелли. Мерфи стиснул зубы и посмотрел на своих людей.

— Две семьи лишились сегодня мужей и отцов, — тихо сказал он. — Эти двое были моими друзьями и вашими коллегами. Отвечая на ваш вопрос, я говорю: да, вы можете стрелять. Если вы почувствуете, что он представляет угрозу, — застрелите его.

— Вот так, друзья, — заключил Петрелли. — Вы слышали приказ. Идите и приведите нам это животное.

Уоррен не верил своим ушам. Когда полицейские разошлись выполнять приказ, он повернулся к Петрелли и Мерфи:

— Петрелли, вы только что подписали мальчишке смертный приговор. Кто дал вам право линчевать его? Вы же представитель правосудия!

Глаза Петрелли загорелись праведным гневом:

— Мы всего лишь делаем то, чего не смогли сделать вы, лейтенант. Если мальчишку убьют, значит, он того заслужил.

Уоррен знал, что с Петрелли разговаривать бесполезно. Он обратился к Мерфи:

— Шериф, ваши люди считают, что вы только что разрешили им убить двенадцатилетнего мальчика.

— Послушайте, лейтенант, — ответил ему Мерфи, — мои люди знают свою работу. Если мальчишку можно взять живым, они возьмут его живым. Если же он будет представлять угрозу, его убьют. Все очень просто.

— Все не так просто!

— Нет, именно так! — вспылил Мерфи. — Не надо меня учить, лейтенант Майклс. Этот звереныш убил двух моих помощников. Вот фотографии. — Он сунул Уоррену пачку снимков. — Если бы вы не провалили свое задание, мне не пришлось бы утешать двух вдов. Так что теперь дело переходит под мою юрисдикцию, и я буду вести его по-своему.

С этими словами шериф развернулся и ушел в свой кабинет. Петрелли последовал за ним.

Меньше всего на свете Лайл Пойнтер хотел сейчас звонить мистеру Слейтеру. Но Пойнтер был профессионалом и умел расплачиваться за свои ошибки. Его соединили прямо с мистером Слейтером.

— Это правда, что говорят в новостях, Лайл? Ты снова позволил мальчишке уйти?

— Я очень сожалею, мистер Слейтер, — сказал Пойнтер, удивляясь тому, как дрожит его голос, — но выходит, что так.

— Замолчи, Лайл. Я больше не хочу слышать твоих оправданий. Оставь мальчишку в покое и возвращайся. Нам есть что обсудить.

— А что с Марком Бейли? Хотите, я…

— С ним мы сами разберемся. А ты возвращайся. Жду тебя у себя сегодня же в пять вечера. Ты понял меня, Лайл?

— Да, сэр. — Пойнтер произнес это таким бесцветным голосом, как будто был уже мертвецом.

Уоррен расположился в пустом кабинете и уже в шестой раз просматривал снимки. Было сделано три выстрела, каждый — смертельный. Стреляли с потрясающей точностью. Где мальчишка мог научиться так стрелять? Он записал этот вопрос в блокноте.

И косвенные улики, и вещественные доказательства — все было налицо, но Уоррен никак не мог свести их воедино. Как двенадцатилетний мальчишка, который почти всю жизнь провел в тихом богатом пригороде, мог выучиться стрелять с такой точностью? Шмидт, должно быть, был убит первым. Иначе где Натан взял пистолет? Уоррен записал в блокноте: «Пистолет пронес с собой?»

Нет. Револьвер, который пропал из дома Граймзов, остался на сиденье «хонды», из него не стреляли. Конечно, мог быть и другой, но где Натан его спрятал?

Ладно, так или иначе, Натан одолел Шмидта. Дверь камеры осталась открытой, и он смог выйти в коридор. Почему же Уоттс никак не отреагировал? Заслышав стрельбу в коридоре, ты не сидишь на месте. Ты действуешь. Уоттс как минимум должен был начать перестрелку в коридоре. Но нет, его застрелили, когда он сидел за столом.

Майклс направился к столу дежурного. Молодой полицейский, следивший, чтобы место преступления оставалось нетронутым, отошел в сторону, давая ему пройти. Уоррен встал у стола и устроил небольшое представление.

— Итак, я сижу здесь, что-то пишу и вдруг слышу выстрел в коридоре. Как я реагирую?

— Вы идете посмотреть, что случилось, — ответил молодой помощник шерифа.

— Услышав выстрел, вы рванулись бы в коридор с оружием наготове, верно?

— Да, — согласился полицейский.

Уоррен повертел в руках фотографии.

— Но оружие Уоттса осталось у него в кобуре. Почему он не достал его?

Помощник шерифа пожал плечами:

— Сдаюсь.

— Может, он вообще никогда не хватался за оружие?

Полицейский фыркнул:

— Ерунда какая-то.

— Да, ерунда, — печально кивнул Уоррен. — Когда полицейский слышит выстрелы, он хватается за пистолет. Если только… Уоттса не убили первым. Сначала выстрелом в грудь, а потом, когда он уже лежал на полу, в голову. А Шмидт? Он должен был погибнуть вторым.

И тут Уоррен понял, что все улики и свидетельства нужно рассматривать под совершенно другим углом. Убийца вовсе не планировал убирать двоих полицейских. Они просто встали у него на пути!

— Срочно вызовите сюда шерифа Мерфи, — скомандовал Уоррен. — И где тут у вас телефон?

Выслушав версию Майклса, Джед Хэкнер едва не уронил трубку.

— Киллер? Уоррен, ты уверен?

— Если предположить, что кто-то «заказал» Натана, все становится на свои места. Мальчик не убийца. Он только защищается.

— Я тебя очень уважаю, Уоррен, но ты не думаешь, что слишком далеко зашел в своих предположениях?

— Подумай сам. Дело не только в убийствах. Как объяснить поломку видеокамер в ИЦП? Испортилась не вся система, а только камеры в тех местах, где должен был пройти Рики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гилстрап читать все книги автора по порядку

Джон Гилстрап - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беги, Натан! отзывы


Отзывы читателей о книге Беги, Натан!, автор: Джон Гилстрап. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x