Фред Варгас - Уйди скорей и не спеши обратно
- Название:Уйди скорей и не спеши обратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-317-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Варгас - Уйди скорей и не спеши обратно краткое содержание
Во французской столице творится нечто необъяснимое. На дверях квартир мирных парижан в разных концах города появляются странные перевернутые четверки, а на оживленном перекрестке в центре города какой-то человек читает публике непонятные объявления. Поначалу кажется, что это безобидные шалости и безобидное сумасшествие. Но когда в одном из домов с четверками обнаруживают труп, дело поручают старшему комиссару Адамбергу. И сыщику скоро становится ясно, что вся эта история уходит корнями в далекое прошлое.
Уйди скорей и не спеши обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адамберг свернул за угол и взглянул на окно ее квартиры. Темно. Отдуваясь, он уселся на капот чьей-то машины, скрестив руки на груди. Камилла не приходила домой, и, возможно, она скроется, так и не заходя к себе. Так было всегда, когда Камилла отправлялась в путь. Теперь кто знает, когда-то он увидит ее вновь, через пять лет, через десять, а может статься, и никогда.
В ужасном настроении он поплелся домой. Если бы сеятель не занимал все его мысли и все его время, такого бы не случилось. Устало и молча он упал на кровать, а девушка, по-прежнему взволнованная, все сыпала вопросами.
— Прошу тебя, помолчи, — сказал он.
— Я не виновата, — возмутилась она.
— Виноват я, — ответил Адамберг, закрывая глаза. — Но ты или помолчи, или уйди.
— Тебе это безразлично?
— Мне все безразлично.
XXIX
В девять часов Данглар вошел в кабинет Адамберга, немного волнуясь, ибо прекрасно знал, что ничто на свете не сможет изменить непутевую натуру комиссара, так мало здравого смысла было в его поведении. И правда, Адамберг сидел за столом, просматривая газеты с угрожающими заголовками, но на лице его не было тревоги, он был спокоен, как всегда, разве что взгляд был рассеян чуть больше обычного.
— Восемнадцать тысяч помеченных домов, — сообщил Данглар, кладя записку ему на стол.
— Хорошо, Данглар.
Капитан молча стоял рядом.
— Вчера на площади я чуть было не поймал этого типа, — глухо проговорил Адамберг.
— Сеятеля? — удивленно переспросил Данглар.
— Его самого. Но он от меня ускользнул. Все от меня ускользает, Данглар, — добавил он, подняв глаза и встретившись взглядом со своим заместителем.
— Вы что-то увидели?
— Нет, совсем ничего.
— Ничего? Как же вы его чуть-чуть не поймали?
— Я его почувствовал.
— Что вы почувствовали?
— Не знаю, Данглар.
Капитан не стал больше спрашивать, предпочтя оставить Адамберга один на один с его туманными предчувствиями, в этой гонке, где ноги вязнут в мягком иле, а вода смешивается с землей. Чтобы позвонить Камилле, он стыдливо вышел в подъезд, чувствуя себя шпионом.
— Можешь идти, — тихо проговорил Данглар. — Он здесь, и у него работы непочатый край.
— Спасибо, Адриан. До свидания.
— До свидания, Камилла.
Данглар грустно повесил трубку, вернулся за стол и машинально включил компьютер. Радостное гудение машины чересчур громко отдавалось в его мрачных мыслях. Идиотская штука этот компьютер, на все ему наплевать! Через полтора часа мимо быстро прошел Адамберг. Данглар тут же позвонил Камилле, чтобы предупредить о возможном визите. Но ее уже и след простыл.
Адамберг снова наткнулся на запертую дверь, но на сей раз не стал раздумывать и воспользовался отмычкой. С первого взгляда на мастерскую он понял, что Камилла исчезла. Синтезатора не было, инструментов и рюкзака тоже. Кровать заправлена, холодильник пустой, электричество отключено. Адамберг уселся на стул, глядя на опустевшую комнату и пытаясь собраться с мыслями. Он сидел и смотрел, но мысли не шли. Через три четверти часа телефонный звонок вывел его из оцепенения.
— Только что звонил Масена, — послышался голос Данглара. — В Марселе труп.
— Хорошо, — как и утром, ответил Адамберг. — Еду. Возьмите мне билет на первый же самолет.
В два часа, спешно покидая уголовный розыск, Адамберг поставил сумку на стол Данглара.
— Я поехал, — сказал он.
— Хорошо, — ответил Данглар.
— Вы остаетесь за главного.
— Хорошо.
Адамберг думал, что бы еще сказать, и тут заметил у ног Данглара круглую корзинку, где свернулся маленький пушистый шарик.
— Что это такое, Данглар?
— Это кот.
— Зачем вы его принесли? Здесь и без того бардак.
— Дома его оставить нельзя. Слишком маленький, везде лезет и еду сам не найдет.
— Вы же говорили, что не хотите заводить животных.
— Мало ли что я говорил.
Данглар отвечал кратко и немного враждебно, не отрывая взгляд от экрана, и Адамберг уловил в этом молчаливое неодобрение, которое чувствовал иногда в своем помощнике. Он снова взглянул на корзинку, и перед ним возникла картина — убегающая Камилла, в одной руке у нее куртка, в другой — бело-серый котенок, в тот миг он не обратил на него внимания.
— Это она оставила его вам, не так ли, Данглар? — спросил он.
— Да, — ответил тот, по-прежнему глядя в экран.
— Как его зовут?
— Пушок.
Адамберг подвинул стул и сел, облокотясь на колени.
— Она отправилась странствовать? — спросил он.
— Да, — повторил Данглар и на этот раз поглядел в усталые глаза Адамберга.
— Она вам сказала куда?
— Нет.
Последовало короткое молчание.
— Вышло небольшое недоразумение, — проговорил Адамберг.
— Я знаю.
Адамберг несколько раз медленно провел пальцами по волосам, словно сжимая голову, потом встал и вышел, не говоря ни слова.
XXX
Масена встретил коллегу в аэропорту Мариньян и сразу повез его в морг, куда было отправлено тело. Поскольку Масена не мог точно сказать, имеют ли они дело с подражателем или настоящим сеятелем, Адамберг хотел разобраться в этом лично.
— Его нашли голым в собственной квартире, — объяснил Масена. — Замки вскрыты мастерски, очень чистая работа. А ведь там были два новых замка.
— Так же он действовал и вначале, — заметил Адамберг. — У дверей не было охраны?
— У меня четыре тысячи таких домов, коллега.
— Да. Это ему на руку. Он сумел отделаться от полиции за несколько дней. Итак, фамилия, имя, род занятий?
— Сильвен Жюль Мармо, тридцать три года. Портовый служащий, работал в отделе реконструкции судов.
— Судов, — задумчиво повторил Адамберг. — Он раньше жил в Бретани?
— Откуда вы знаете?
— Я не знаю, я спрашиваю.
— В семнадцать лет он работал в Конкарно, там и освоил профессию. Потом вдруг все бросил и уехал в Париж, там выполнял мелкую столярную работу.
— Здесь жил один?
— Да. Его подружка замужем.
— Поэтому сеятель и убил его дома. Он прекрасно осведомлен. Случайности быть не может, Масена.
— Может, и так, но между Мармо и четырьмя вашими жертвами нет совершенно ничего общего. Вот разве только между двадцатью и двадцатью семью годами он жил в Париже. О допросах не беспокойтесь, коллега, все протоколы я отправил к вам.
— В Париже это и произошло.
— Что?
— Их встреча. Эти пятеро должны были быть знакомы, так или иначе жизнь сводила их вместе.
— Нет, коллега, по-моему, сеятель хочет, чтобы мы немножко побегали. Он внушает нам, что эти убийства имеют смысл, чтобы сбить нас с толку. Узнать о том, что Мармо жил один, легко. Об этом весь квартал знал. Здесь новости рассказывают на улице.
— Слезоточивый газ был?
— Ему прыснули хорошую дозу прямо в лицо. Для начала сравним газ с тем, что он использовал в Париже, и узнаем, привез он его с собой или купил здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: