Кристина Ульсон - Маргаритки
- Название:Маргаритки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05032-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Ульсон - Маргаритки краткое содержание
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?
В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.
А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.
Маргаритки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю, — сказала она.
— Как ваше имя? — перебил он ее.
Она машинально назвала имя и фамилию.
— Не усложняйте себе жизнь, — произнес он.
Она замолчала, не зная, какого ответа от нее ожидали.
— Все, чем я могу помочь вам, Тереза, — это адвокат и связь с представителем посольства. Если вы немедленно не сдадитесь таиландской полиции, ваше положение автоматически усложнится. Вы уже нарушили закон, когда представились должностному лицу под чужим именем.
Когда он закончил, стало совсем тихо. Мысли кружились в голове, как дикие птицы.
— Я боюсь, я не понимаю, — прошептала она, — впервые догадываясь о масштабах своих проблем. — И меня зовут не Тереза…
Андреас Блум взял бумагу со стола и положил перед ней.
— Это копия вчерашнего заявления в полицию?
Она вытащила свой экземпляр и сравнила. Документы были идентичны.
— Но здесь не ваше имя, — показал он.
— Да что вы!
— Нет, — повторил Андреас Блум, — имя не ваше. Вот ваше имя.
И подал ей еще один лист.
Она уставилась на бумагу, не понимая, на что смотрит. Копия паспорта с ее фотографией, чужим идентификационным номером и чужим именем. Тереза Бьёрк — так звали владелицу паспорта.
Комната вокруг нее закружилась.
— Нет, нет, нет, — заговорила она. — Это не я. Пожалуйста, в этом же можно разобраться…
— В этом можно очень даже легко разобраться, — твердо сказал Андреас Блум. — Вот это ваш паспорт и личные данные. Я звонил и в полицию, и в налоговую службу и все проверил. Это вы, Тереза. И этот паспорт нашли со всеми вашими вещами в отеле, в котором вы на самом деле останавливались, а именно в отеле «Нана». В номере, который вы оставили, когда полиция по борьбе с наркотиками нагрянула в гостиницу и в котором среди ваших вещей нашли полкило кокаина.
Внезапно ей стало дурно, и она испугалась, что ее вырвет прямо на пол. Все, что Андреас Блум говорил после этого, доходило до нее лишь обрывками. Ей было трудно сложить фрагменты информации в единую картину.
— Между нами, у вас есть неплохой шанс в суде, если вы, во-первых, сдадитесь властям, а во-вторых, расскажете, кто предупредил вас о полицейском рейде, так что вы вовремя смогли сбежать из гостиницы. Вот две очень простые вещи.
Он поднял вверх два пальца, демонстрируя, насколько все просто.
Она нервно дернулась, не в состоянии сдерживать слезы.
— Зачем же мне нужно было приходить сюда, а не пытаться сбежать из страны, если я виновна во всем, что вы говорите? — сказала она и посмотрела ему в глаза.
Он снова откинулся на стуле и надменно улыбнулся.
— Потому что это Таиланд. И вы знаете так же хорошо, как и я, что для вас отсюда нет выхода.
Стокгольм
Ночь подарила новые кошмары на новые темы. Во сне ее больше никто не преследовал. Вместо этого она была привязана к дереву, вокруг которого стояли мужчины в плащах с капюшонами, желавшие причинить ей боль. Фредрика Бергман представления не имела, откуда берутся эти дурацкие сюжеты. В жизни она ни с чем подобным не сталкивалась и даже ни о чем таком не слышала. Ей надоело просыпаться от своего собственного крика, ночь за ночью, в поту и слезах. И усталой, усталой до безумия.
И все же она шла на работу. Сидеть дома — это исключено.
— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила Эллен, когда они столкнулись в кафетерии.
Фредрика даже не пыталась врать.
— Честно говоря, паршиво, — призналась она. — Я ужасно плохо сплю.
— А зачем тогда пришла? Посидела бы дома, отдохнула…
Фредрика упрямо покачала головой:
— Все равно я уже пришла. Так лучше.
Эллен больше ничего не спрашивала. Она, как и все остальные, спрашивала себя, о чем вообще думала Фредрика: одной завести ребенка, а потом растить его без отца?
Фредрика корила себя, что сама никогда ничего не спрашивает у Эллен. Не интересуется, как у нее дела, что с детьми или как все обстоит с ее большой любовью: с этим мужчиной Эллен познакомилась в чартерной поездке в прошлом году и влюбилась с первого взгляда.
Влюбилась.
Фредрика, до тех пор пока не забеременела, была более или менее довольна своим уговором со Спенсером. То, что он появлялся и снова исчезал из ее жизни, не тревожило ее, так как и сама она иногда позволяла себе приключения. Влюблялась в одного и оставляла другого. А остыв, возвращалась к Спенсеру. Теперь же, когда все изменилось, она сознавала, что чувствовала бы себя лучше, будь он рядом. Конечно, он навещал ее когда мог и теперь отвечал всякий раз, когда она звонила. Но он все еще не был частью ее повседневной жизни.
— Нет, я совершенно не понимаю эту ситуацию, — сказала ей однажды подруга Юлия.
Та самая подруга, которая не переставала удивляться, как Фредрика может заниматься сексом с мужчиной намного старше ее.
— Мы многого не понимаем в этой жизни, — ответила тогда Фредрика намеренно резко. С тех пор они больше не говорили об этом.
Входящих мейлов оказалось много. Фредрика с трудом заставила себя открыть их все: большая часть все равно была неинтересной.
«Вновь наступает время учебных стрельб, — гласило одно из писем. — Кто с кем хочет ехать?»
Учебные стрельбы. Можно подумать, что это касается всех, работающих в полиции.
Несколько писем было от профсоюза, ее призывали принять более активное участие в борьбе за права гражданского персонала полиции. Полицейский профсоюз порой предпринимал целые кампании, чтобы усложнить жизнь гражданских в полиции, и теперь конкурирующая организация решила перейти в контратаку. И этим у Фредрики не было сил заниматься, даже если бы ей сильно хотелось.
«Я свой выбор сделала, — думала она. — Я решила тут остаться. Пока. Как тут работается другим — мне, откровенно, сейчас все равно. Сил нет».
Она принялась бездумно перебирать бумаги, лежащие перед ней. Надо хоть как-то собраться с силами, чтобы выполнить необходимую работу. Алекс распорядился, чтобы гибель супругов на Оденплан рассматривалась в приоритетном порядке, а дело о наезде на мужчину у университета подождет. Невозможно заниматься одновременно расследованием двух убийств, имея такие ограниченные ресурсы.
Тем не менее вся новая информация касательно дела о сбитом мужчине поступала к Фредрике и ни к кому другому. Она прочла рапорт криминалистической лаборатории: на одежде мужчины были найдены частицы вещества, подтверждающие, что его не только сбили, но и переехали машиной. На куртке были обнаружены следы автомобильного лака. В лаборатории пытались установить, что это за лак, чтобы сопоставить его с лаком подозреваемого автомобиля, если таковой найдется.
Она прошлась дальше по списку сообщений. Про отпечатки пальцев мужчины из угрозыска пока что ни слова. С раздражением она взяла телефонную трубку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: