Тэйлор Стивенс - Информатор

Тут можно читать онлайн Тэйлор Стивенс - Информатор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Информатор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-076128-9, 978-5-271-39882-7, 978-5-4215-3012-1
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэйлор Стивенс - Информатор краткое содержание

Информатор - описание и краткое содержание, автор Тэйлор Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.

За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.

И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.

Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.

Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…

Информатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Информатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэйлор Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эмили Бэрбанк, — проговорила она. — Что из информации, подброшенной тобой, соответствует действительности?

— Я никогда не лгал тебе, — ответил он. — Какой в этом смысл?

— Ты видел ее три года назад в Бате?

— Да.

— То, что рассказал Салим и якобы подтвердили другие твои друзья, — правда?

— Насколько я могу судить, да. Я подумал, что они могли видеть девушку, поэтому мы к ним и поехали.

В ходе объяснений Монро услышала нечто непосредственно не прозвучавшее. Она на мгновение задумалась и посмотрела на потолок.

— Франсиско, — мягко и нараспев проговорила она, — я чувствую какую-то недоговоренность. Что ты скрываешь?

Он молчал.

— Мне пора уходить, поэтому, сделай одолжение, ответь на мой вопрос. Или не отвечай. — Она ткнула дулом ему в затылок. — Жить или умереть — решать тебе.

Он тяжело вздохнул, как бы признавая свое поражение: в этом ощущалась некая отрешенность, будто он сам подписывал себе смертный приговор и внутренне с ним соглашался.

— Когда три года назад я увидел эту девушку в Бате, навел справки о мужчинах, сопровождавших ее. Я знаю, кто они и где их найти.

От захлестнувшей ее волны ярости Монро стиснула зубы и стукнула ногой по спинке стула с такой силой, что едва его не опрокинула.

— Ты нас обоих чуть не угробил! — прошипела она. — И за что?! Черт тебя подери, Франсиско, ты знал! Тогда ради чего мы сегодня так рисковали? Ты уже знал все ответы!

— Я хотел убедиться в том, что мои сведения все еще верны.

Объяснение было шито белыми нитками, что она сразу поняла, даже плохо соображая от бешенства.

— Чепуха! — Она помедлила и, сделав глубокий вдох, тихо и почти монотонно проговорила: — Мне бы хотелось тебя поцеловать, потрепать твои волосы и выразить сожаление по поводу того, что мне предстоит сделать. — Она медленно обошла его и, оказавшись прямо перед ним, остановилась. — За всю свою жизнь я не встречала человека, столь же мне дорогого, как ты. — Она подняла пистолет и прицелилась ему в лоб. — Прощай, Франсиско.

— Подожди! — вскричал он срывающимся голосом и добавил почти шепотом: — Черт тебя побери, Ванесса, что мне сделать, чтобы доказать, что я говорю правду?

— Ты не рассказал мне всего, — ответила она. — Твоя смерть — это просто вопрос самосохранения. Необходимое зло. Без всяких обид, но я не сомневаюсь в том, что на моем месте ты поступил бы точно так же.

Он медленно выдохнул и опустил голову.

— Как долго ты еще будешь заниматься этим заданием? — спросил он. — Две недели, может, три. Приехала, уехала, все легко и просто, Может, сейчас появились осложнения, но утром их еще не было. А когда с заданием будет покончено, куда направишься? Ну да, вернешься в свой мир, а я останусь в своем. Ты со мной, только пока проект не закрыт. — Он с вызовом посмотрел ей в глаза. — А раз так, то, может, ты приведешь хотя бы один довод в пользу того, чтобы воздержаться от посещения Баты?

Если отбросить патетику этого выступления, то она наконец услышала правду, и многое сразу прояснилось. Она отвела фонарик от его глаз и выключила.

— Мне не приходилось слышать более дурацкого объяснения. — Она поставила пистолет на предохранитель и сунула его за пояс. — О чем, черт возьми, ты думал? Решений, основанных на эмоциях, я могла ожидать от кого угодно, но только не от тебя! — Она взяла его запястья и отомкнула наручники. — Считай, что мы квиты, если ты помнишь, что запер меня в каюте.

Он остался сидеть, искоса поглядывая на нее и потирая запястья.

— Даже гроссмейстер не застрахован от ошибок, — заметил он и взглянул ей прямо в глаза. — Я даже не знаю, поцеловать тебя или хорошенько приложить.

Монро сложила руки на груди и пристально на него посмотрела.

— Клянусь, Франсиско, если я узнаю, что ты меня обманул, ты покойник. Я выслежу тебя, и ни ты, ни твои люди не смогут мне помешать!

— Я признаю, что сказал тебе не все, — заметил он. — Я, видимо, должен был поставить тебя в известность об установленной за тобой слежке в Малабо, и мне не следовало придерживать информацию о пропавшей девушке, но тем не менее я не сделал ничего, что помешало бы твоей работе. Мне абсолютно наплевать на твое задание, как и на столь усердно разыскиваемую тобой особу, но я хочу, чтобы ты осталась живой, и я при этом был бы рядом с тобой как можно дольше. Такое объяснение тебя устраивает?

— Пока — да.

— И еще для твоего сведения: я не контактировал ни с одним из своих людей с той самой ночи, когда в тебя стреляли. Не исключено, что один из них разыскивал тебя по фото в Бате, но я клянусь, что не имею к этому никакого отношения. — Бейярд продолжал массировать запястья. — Ты действительно собиралась меня убить?

— Не знаю. В крайнем случае я бы оставила тебя здесь и добралась до Камеруна на катере.

Монро прошла через дом в ванную, и он проследовал за ней. Она ощупала наличник, нашла нужное крепление и сняла его, после чего вытащила сейф из тайника. Бейярд молча наблюдал, как она открыла крышку и достала свой потайной пояс.

— А как бы ты завела двигатель? — спросил он. — У тебя же нет ключа!

Она застегнула пояс и заправила его в брюки.

— Он мне нужен не больше, чем тебе, — ответила она. — Но даже если бы ключ мне понадобился, я бы его нашла. — Она кивнула в сторону особняка: — Он там.

— Антония не знает, где ключ.

— Она знает, в какие комнаты ты заходишь чаще всего, а благодаря тебе, — Монро похлопала по деревянному наличнику, — я знаю, где искать.

Бейярд помолчал, потом открыл рот, намереваясь что-то сказать, но передумал и кивнул в сторону дома, занимаемого Антонией:

— Пошли!

В их отсутствие моторку не только заправили по максимуму, но и доставили на бот канистры с дополнительным топливом в расчете на путь в оба конца. Звук двигателя разорвал тишину, и Бейярд взял курс на выход из бухты. Когда они отошли от берега, он передал Монро маленькую коробочку.

— Перемирие, — пояснил он. — Знак доброй воли. С помощью этого устройства осуществляется связь с судном, я отдаю его тебе, чтобы показать, сколь велико мое доверие, надеюсь, что и ты ответишь мне тем же. Когда ты активируешь его, Джордж будет знать, что мы возвращаемся.

Усеянное звездами небо на востоке постепенно превращалось из черного в темно-синее. Когда они подплывали к траулеру, солнце стояло уже высоко. На палубе Уил кивнул Монро и обменялся рукопожатиями с Бейярдом.

— Не ожидал, что вы вернетесь так быстро.

Бейярд взял шланг, лежавший свернутым у стены, и размотал его.

— Возникли кое-какие проблемы, — пояснил он и, повернув кран, окатил себя струей с головы до ног, смывая с кожи, одежды и обуви грязь, собранную за последние двадцать часов. Мокрый до нитки, он передал шланг Монро и, повернувшись к Уилу, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэйлор Стивенс читать все книги автора по порядку

Тэйлор Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Информатор отзывы


Отзывы читателей о книге Информатор, автор: Тэйлор Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x