Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Тут можно читать онлайн Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шпионы «Маджонга»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01010-2
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга» краткое содержание

Шпионы «Маджонга» - описание и краткое содержание, автор Джон Тренейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой писателя, известного своими захватывающими триллерами, — Саймон Юнг, богатый банкир, сын главы самой могущественной корпорации в Гонконге и наследник контрольного пакета акций. Вокруг него разворачивается борьба, в которой принимают участие китайская и русская разведки. Их цели различны: Китай стремится проникнуть в корпорацию Юнгов и завладеть пакетом акций. Россия хочет разорить корпорацию, лишив тем самым Китай крупного финансового влияния.

Шпионы «Маджонга» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шпионы «Маджонга» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Тренейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мой отец…

— Он тоже прагматик. Подожди. Пусть пройдет время. Твой отец словно бамбук, который он якобы так не любит. А бамбук на ветру гнется, но не ломается.

— Если ты так считаешь, то ты совсем не знаешь моего отца.

— Я думаю, что я прав. Но, так или иначе, скоро у нас будет возможность выяснить это.

— Что ты имеешь в виду?

Но Цю только пожал плечами.

Поездка заняла меньше часа. Наконец машина свернула на подъездную дорожку к дому, который Саймон уже и не надеялся увидеть. Выйдя из машины, он увидел, что автомобиль остановился рядом с террасой. Он вопросительно посмотрел на Цю.

— Подожди… — повторил пекинец.

Саймон ввел Джинни в дом. Когда входная дверь закрылась за ними, из гостиной выскочили Диана и Мэт. Они повисли на родителях, обнимая и целуя их. Саймон взглянул через плечо Дианы и, к своему удивлению, увидел, что из гостиной вышел еще один человек, немного неуверенно направившийся к ним.

— Отец… — Саймон отстранил от себя Диану и медленно пошел навстречу Тому Юнгу. — Не ожидал увидеть тебя здесь.

Том хмыкнул.

— Ну, я подумал, что детям может понадобиться… — Он замолчал. Затем сказал: — Ладно, сейчас не время об этом.

— Не время.

— Но Питер Рид кое-что рассказал мне. Об уничтожении советского банка. Деловая необходимость…

Саймон ничего не сказал в ответ, и Том, стиснув зубы, кинулся в омут.

— Послушай, Саймон, я не хочу сказать, что я принял все это. Мне еще надо о многом подумать. Но… может быть, нам лучше как-нибудь поговорить об этом?

Саймон долго изучающе смотрел на отца и наконец молча кивнул. Они еще несколько секунд глядели в глаза друг другу. Достаточно долго, чтобы заметить и выразить обоюдное зарождающееся уважение. Потом Том Юнг вышел, улыбнувшись Джинни и помахав детям.

— Вот видишь? — Цю Цяньвэй наблюдал за этой сценой с очевидным удовлетворением. — Все сначала, как я и сказал. — Саймон не ответил, и пекинец искоса взглянул на него. — Ну что, нечем крыть?

— Вообще-то, я думал об этом ублюдке Риде.

— А! Вообще-то, он ублюдок, но полезный. — Цю махнул рукой в сторону террасы. — Пожалуйста, давай поговорим в последний раз с глазу на глаз.

Двое мужчин вышли к бассейну и остановились, глядя на море. Цю прислонился спиной к парапету.

— Кстати, о комиссаре Риде. Ты назвал его ублюдком, и я понимаю, почему, но ты очень удивился бы, узнав, как яростно он защищал твою репутацию, пока тебя не было здесь. Он распространял слухи, прикрывая тебя: мол, дети поехали навестить друзей в Европе, а ты перенес нервный шок и приходишь в себя за границей вместе с Джинни… Не надо недооценивать вашу собственную секретную службу. Мы очень довольны Ридом.

— Я не недооцениваю Питера Рида. Но я не доверяю ему.

Цю пожал плечами.

— Это твое дело. Но не забывай, пожалуйста, что он играет здесь важную роль, и до тысяча девятьсот девяносто седьмого года он будет ее играть. Ты должен научиться работать с ним, если хочешь работать с нами.

Цю сунул руку в карман и достал толстый конверт, запечатанный зеленой восковой печатью.

— Уже поздно, мне пора. Но сначала я должен вручить тебе это.

Англичанин взял конверт и вскрыл его. В конверте лежала тонкая коричневая книжечка. Сверху на обложке были нарисованы семь иероглифов, обозначавших «Китайская Народная Республика», а ниже — пять звезд Срединного царства и изображение Большого зала собраний, заключенное в золотой венок. Еще ниже стояли иероглифы «ху чжао» — паспорт.

Китайский паспорт на имя Саймона Юнга.

Он вертел его в руках снова и снова, не веря собственным глазам. Такой документ в руках англичанина, управляющего английской же Корпорацией, был просто бесценен.

— Это плата? — спросил он наконец.

— Плата?

— За репутацию. За опреснительный завод. За жизнь преданных слуг.

Цю снова пожал плечами.

— Если тебе угодно. А теперь мне пора.

Но, прежде чем он успел двинуться с места, Саймон схватил его за локоть и удержал.

— Прошлой ночью ты спас мою жизнь, рискуя своей, — тихо проговорил он. — Ты намеренно прыгнул, перекрыв Чжао сектор обзора.

— Да.

— Почему? После всего, что я сделал тебе, после истории с маленьким Тинченем. Почему?

Цю посмотрел на него, улыбнулся и покачал головой.

— Я уже начал думать, что ты понимаешь нас, — сказал он. — Но, похоже, ты вовсе не знаешь Востока.

— Почему?

— Потому что без тебя, без твоего появления, суд никогда бы не пересмотрел свое решение. Потому что, хотя нас много, а ты один, бывает, что на короткое время этот один может оказаться нужнее всех многих.

Саймон уставился на него.

— Кто ты? — спросил он наконец.

Цю рассматривал белую руку, державшую его за рукав. Затем поднял глаза на англичанина. Какое-то время они молча смотрели друг другу в глаза, а затем Цю произнес, все так же тихо.

— Я — дракон.

Движение, черная тень на сером камне, и — он исчез, скользнув по ветхой деревянной лестнице к причалу, где ждал его катер. У подножия лестницы он обернулся и махнул в последний раз рукой. Потом прыгнул на борт и уселся на корме.

Англичанин видел, как катер отошел от причала, быстро набирая скорость, и направился в залив. Он пытался понять, что означают загадочные слова Цю, сказанные на прощание.

Джинни приблизилась к нему. После небольшого замешательства, она положила руку на его руку, он взглянул на жену сверху вниз и улыбнулся. В конце концов и он положил свою вторую руку на ее и спросил:

— О чем ты думаешь?

Но Джинни ничего не произнесла в ответ. Тогда он снова повернулся к парапету. Далеко на другой стороне залива он мог различить Коулун. И он знал, что еще дальше, за дымкой лилового утреннего тумана, лежит Китай, страна бесконечной тайны, очарования, чудес и мощи. Далекая страна.

Его взгляд упал на паспорт, лежавший перед ним на парапете. Срединное царство. Другая страна. Его страна!

Примечания

1

Среди китайцев не принято обращаться друг к другу по именам, и люди близкие (даже не обязательно состоящие в родстве), соблюдая возрастную иерархию и отдавая дань вежливости, называют собеседника «Старший брат», «Старшая сестра», «Младшая сестра». Мы оставили эти «термины родства» в написании с заглавных букв, ибо реальное родство они не отражают. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Так называют крупнейшие предприятия, по состоянию дел которых принято рассчитывать индексы Доу-Джонса для США или Никкей для Японии и т, д.

3

Маджонг (или мацзян) — китайские кости; азартная настольная игра с очень сложной комбинаторикой. Запрещена на территории КНР.

4

Имеется в виду Дэн Сяопин.

5

Хуацяо — название китайцев, проживающих за рубежом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Тренейл читать все книги автора по порядку

Джон Тренейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпионы «Маджонга» отзывы


Отзывы читателей о книге Шпионы «Маджонга», автор: Джон Тренейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x