Грег Лумис - Врата Аида
- Название:Врата Аида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63847-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Лумис - Врата Аида краткое содержание
В разных концах света загадочным образом стали погибать целые группы людей, совершенно не связанные между собой. При этом было видно, что они не сопротивлялись своим палачам и те хладнокровно резали их, как на бойне. Экспертиза выявила странную смесь химических веществ в крови погибших. Такая может быть только в местах извержения вулканов… Разобраться с этой загадкой спецслужбы США поручили одному из лучших своих людей, Джейсону Питерсу. Тот выяснил, что в Италии, в Кампаньи, есть место, которое издревле считалось входом в Аид — подземное царство мертвых. И что не так давно правительство Италии закрыло к нему доступ, ссылаясь на его особую опасность для человека. А между тем след, на который встал Джейсон в поисках убийц, ведет именно туда…
Врата Аида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он взглянул на зернистую, не лучшего качества фотографию, приколотую к верхнему листку. С нее смотрел широкоплечий, наголо бритый мужчина. Полуопущенные веки, слегка раскосые глаза, плоское славянское лицо. Ниже перечислялись приписываемые ему преступления. Чаще всего упоминались убийства, вымогательства с применением насилия и грабежи.
— Странно, что такого молодца оставили на свободе.
— Доказать его причастность хотя бы к одному из этих преступлений не удалось.
— Бросается в глаза высокий уровень смертности среди свидетелей, — продолжал Джейсон, не поднимая головы.
— Некоторым просто везет.
— Не везет только тем, от кого полиция рассчитывала получить показания против него.
Он закончил читать.
— Профессиональный преступник, вегетарианец, пламенный защитник окружающей среды. Как-то не очень складывается.
Мама собрала и спрятала в ящик бумаги.
— Что не складывается? Хочешь сказать, что уголовник не может быть защитником природы? По-моему, парень организовал широкомасштабное мошенничество для финансирования каких-то своих проектов.
— То есть мы имеем дело с идеалистом, убивающим ради достижения неких утопических идеалов? Или, говоря проще, с сумасшедшим?
— Возможно, но только с крайне опасным сумасшедшим.
Джейсон встал, обошел кресло.
— Клиент не стал бы обращаться к нам, если бы не планировал потом отрицать всяческую свою причастность к тому, что мы сделаем. О чем ты мне не говоришь?
Женщина изобразила удивление, вытаращив глаза:
— Намекаешь, что я чего-то недоговариваю?
— Я ни на что не намекаю, всего лишь констатирую очевидное. Выкладывай, в чем тут подвох?
Мама сложила руки на столе, переплетя толстые пальцы.
— Мы говорили здесь о некоем химическом агенте. Скорее всего, к его производству приложили руку неприятели Алазара. По крайней мере, не в этой части света. Устроить лабораторию, когда ты в бегах, невозможно.
— Значит, наш клиент полагает, что производство существует где-то еще, может быть, на территории страны, где иностранцам развернуться не дают?
Мама кивнула.
— Голова у тебя работает. Похоже, что в Лэнгли вспомнили про такую штуку, как суверенитет.
Оба знали, какой поднялся шум, когда оперативники ЦРУ схватили подозреваемого в терроризме на одной из улиц Милана. Итальянские власти вычислили по кредитной карточке, что похитители были американцами. К счастью, карточка «Дайнерс клаб», в отличие от многих других, не привязана к имени.
Пройдясь по кабинету, Джейсон остановился перед картиной Ренуара: женщина полулежит на носу лодки, на веслах мужчина в жилетке и соломенной шляпе. Работы ранних импрессионистов неизменно производили на него сильное впечатление — казалось, художники работали не кистью, а мастихином. С расстояния в несколько футов все было ясно и понятно, но стоило подойти ближе, как все рассыпалось на бессмысленные цветовые пятна. В «Наркоме» вообще многое не выдерживало более или менее пристального изучения.
Усилием воли вернувшись из Франции конца девятнадцатого века в настоящее, Питерс повернулся к столу:
— Итак, что дальше?
Женщина пожала плечами:
— А кто у нас большие деньги зарабатывает? Какими ресурсами мы располагаем, ты знаешь. Они в твоем распоряжении.
И действительно, «Нарком» располагал такими возможностями в разведывательной и военной областях, о которых могли только мечтать некоторые страны третьего мира.
Джейсон подошел к столу.
— Для начала мне нужны все отчеты, какие только есть. Надо посмотреть, брали ли анализы тканей, крови и всего остального. У нас есть специалист по спектральному анализу, пусть даст свое заключение…
Мама поднялась и протянула ему белый конверт:
— Твой контракт.
Открыв конверт, Джейсон обнаружил листок, на котором не было ничего, кроме одного-единственного имени и телефонного номера.
— Пароль — «файф», — сказала Мама.
— «Файф»? Как Барни Файф?
— Как в «Файф энд драм» [15] Файф ( англ. fife) — дудка. Барни Файф — комический персонаж телепрограммы «Шоу Энди Гриффита». «Файф энд драм» ( букв, дудочка и барабан) — традиционный оркестр, в состав которого входит тростниковая флейта.
. Кстати, отзыв — «драм».
— Разве эти парни не знают, что мы на их стороне? Или, по крайней мере, платят достаточно большие деньги, чтобы мы оставались на их стороне. — Питерс посмотрел конверт на свет. — Надеюсь, эта штука, когда самоликвидируется, не прожжет дыру в моем новом костюме.
Мама ухмыльнулась, блеснув золотым резцом.
— У нас, знаешь ли, не «Миссия невыполнима».
— Да уж знаю, — кивнул Джейсон. — Только вот знает ли ЦРУ? Не удивлюсь, если они «М» и «Ж» на туалетах засекретят.
Женщина усмехнулась, и ее внушительная грудь заколыхалась так, что даже стол задрожал.
— Да, результаты могли бы быть интересные. — Она посерьезнела. — Что понадобится — звони.
«Разговор окончен», — понял Джейсон и шагнул к двери.
— Подожди-ка, совсем забыла, — окликнула его Мама.
Он повернулся и увидел, что она протягивает устройство, похожее на обычный «Блэкберри» и ставшее в последнее время чем-то вроде отличительного знака для каждого, кто хочет, чтобы с ним считались.
— Спасибо, но у меня есть.
— Такого нет. — Мама жестом предложила ему вернуться. — Только что прислали из Третьего директората.
В ЦРУ четыре подразделения. Оперативное занимается непосредственно шпионской деятельностью, организует и осуществляет тайные операции. В разведывательном собирают и обрабатывают информацию, полученную в том числе с помощью спутников и мониторинга сетей. Директорат снабжения напоминает отдел Кью из фильмов о Джеймсе Бонде. Здесь создали распыляющую газ авторучку, фотокамеру в пряжке ремня, спрятанный в зонтике отравленный шприц. С падением Советского Союза потребность в этих «игрушках» сильно уменьшилась, так что Питерс даже не сразу вспомнил, чем именно занимается Третий директорат. В Административном работают счетоводы, бухгалтеры-аналитики, поставщики оборудования и тому подобные специалисты.
— И что он делает? — Джейсон с любопытством посмотрел на «Блэкберри».
— Функции те же, что и у обычного смартфона. — Женщина раскрыла левую руку — на ладони у нее лежало нечто, похожее на новенький четвертак. — Если сжать вот это, будет большой БУМ.
— Какой силы БУМ ? — Питерс взял оба устройства.
— Вполне достаточной, чтобы у тебя пропало желание держать его в руке.
Он сунул обе вещички в карман.
— Постараюсь не забыть.
— И держи их в разных карманах, а то будешь до конца жизни петь сопрано.
— А вот это я точно запомню.
Проходя через приемную, Джейсон помахал Ким. Та и бровью не повела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: