Брайан Форбс - Порочные игры
- Название:Порочные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00374-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Форбс - Порочные игры краткое содержание
Мартин Уивер считал, что его друг Генри Блэгден покончил с собой: он был найден мертвым в московской гостинице. Однако через год Мартин столкнулся с Генри в аэропорту Венеции. Герой почувствовал, что человек, впутавшийся в какую-то скандальную историю, совсем не тот Генри, которого он когда-то знал…
Порочные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
27
«M.A.S.H.» (режиссер — Роберт Олтман), «Дитя Розмари» (режиссер — Роман Полански), «Любовь холодней, чем смерть» (режиссер — Райнер Вернер Фассбиндер) — наиболее шумные кинопремьеры конца 60-х — начала 70-х годов.
28
Лирическая опера французского композитора Амбруаза Тома.
29
Тьютор — в английских колледжах — руководитель группы студентов.
30
«Молт» — чистое солодовое виски.
31
Основное значение английского слова gay (гей) — веселый.
32
Шуточные народные танцы в костюмах героев легенды о Робин Гуде.
33
Букен, Джон (1875–1940) — английский государственный деятель (с 1935 г. — генерал-губернатор Канады) и писатель — автор произведений о приключениях и международных интригах.
34
Большую любовь (фр.).
35
Американский теннисист, один из лидеров мирового тенниса 70-х годов.
36
На полную (фр.).
37
Лондонское просторечие.
38
В романе Дж. Оруэлла «1984» (см. примеч. 17) — телевизионная система, позволяющая вести слежку за каждым человеком у него дома.
39
Сорт жирного пикантного сыра.
40
На месте преступления (лат.).
41
Лютьенз, сэр Эдвин Ландсир (1869–1944) — английский архитектор и художник, с 1938 г. — президент Королевской академии.
42
Ральф Лорен — знаменитый американский модельер и дизайнер.
43
Гумидор — специальный ящик для сигар, в котором поддерживается постоянная влажность.
44
Макао — вид попугаев.
45
Джойс Гренфел — популярная английская актриса 40— 50-х годов.
46
Английская аббревиатура: Special Interest Group.
47
Аббревиатура: Closed User Group.
48
Гарольд Вильсон — премьер-министр Англии в 1964–1970 и 1974–1976 гг., лейборист; в 1967 году его правительство приняло ряд ограничительных мер в области финансовой политики.
49
Пролы — в романе Дж. Оруэлла «1984» — представители низшего класса сверхтоталитарного общества.
50
Частный пляж (фр.).
51
То есть возможности для успешной карьеры (итальянский путешественник Марко Поло поступил на службу к великому монгольскому хану Хубилаю в его летней резиденции Сян-ду).
52
Из ряда вон (фр.).
53
«Хозяйство» втроем (фр.).
54
Мозговая косточка (ит.).
55
Рескин, Джон (1819–1900) — английский теоретик искусства, критик и публицист; автор книги «Камни Венеции».
56
Дворец (ит.).
57
То есть начала XVII века.
58
Роберт Максвелл — один из крупнейших американских издателей.
59
Серия матчей между командами разных стран.
60
То есть в XIX век.
61
То есть выполняя работу по дому в качестве платы за пансион (фр.).
62
Временное жилище, пристанище (фр.).
63
Мезонин (ит.).
64
Бельэтаж (ит.).
65
Каналетто, Джованни Антонио (1697–1768) — итальянский живописец.
66
Уархоль, Энди (1930–1987) — американский художник, представитель поп-арта; часто создавал произведения из фотографий знаменитых людей.
67
То есть буду настигнут неизбежной судьбой (ассоциация с романом Дж. О’Хара «Свидание в Самарре».
68
Мэрдок, Руперт — американский (бывший австралийский) магнат, владелец «империи» газет и издательств.
69
Эдвард Олби (р. 1928) — американский драматург; наиболее известная его пьеса — «Кто боится Вирджинии Вулф?».
70
Трапеза (обычно на свежем воздухе) с приготовлением мяса на открытом огне.
71
Главный герой романа Ф.С. Фитцджеральда «Великий Гэтсби».
72
Более 20 градусов по Цельсию.
73
Грызун, разновидность хомяка.
74
Одинокая Гора, Безопасная Тропа, Сонная Лощина, Длинное Ружье.
75
Из времен конца прошлого века (фр.).
76
Символ любящей пары — статуэтка, обычно украшение для камина.
77
Гувер, Джон Эдгар (1875–1972) — бессменный (с 1942 года) директор ФБР.
78
Род легкой и прочной древесины.
79
Примерно 30 градусов по Цельсию.
Интервал:
Закладка: