Линкольн Чайлд - Смертельный рай
- Название:Смертельный рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68626-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Смертельный рай краткое содержание
Вы хотите найти себе идеального спутника жизни? Обратитесь в корпорацию «Эдем» — и вам подберут его на научной основе, с помощью новейшей компьютерной программы. Льюис Торп и Линдси Торвальд — одна из многих счастливых пар, соединившихся благодаря «Эдему», и первая из шести идеальных, в которых муж и жена соответствуют друг другу на все сто процентов. И сообщение о двойном самоубийстве супругов Торп становится громом с ясного неба. Для выяснения обстоятельств этого странного дела руководство корпорации нанимает бывшего агента ФБР, психолога Кристофера Лэша. Однако его расследование быстро заходит в тупик: у Торпов не было абсолютно никаких причин расставаться с жизнью. Тем временем та же страшная история происходит со второй идеальной парой...
Смертельный рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лэш вновь повернулся к создателю «Эдема».
— Я знаю правду о Торпах, об их повторном медицинском обследовании и завышенной дозе сколипана. А что вы сделали с Карен Уилнер?
Вопрос повис в воздухе. Наконец Сильвер откашлялся.
— Ничего. Я никого не убивал. — Голос его звучал теперь иначе, более хрипло и резко. — Мисс Стэплтон, вы сами видите, что утопающий цепляется за соломинку. Доктор Лэш готов говорить и делать что угодно, лишь бы спасти себя.
— Займемся тогда второй, более правдоподобной гипотезой, — сказал Лэш. — Ричард Сильвер страдает комплексом психических расстройств, обычно называемым раздвоением личности.
— Это миф, — фыркнул Сильвер. — Жвачка из кинофильмов.
— Хотел бы, чтобы это было так. Одна из моих пациенток как раз страдает подобным заболеванием. Его очень трудно вылечить. Обычно это результат тяжелого детства — сексуальных издевательств, физических или эмоциональных страданий. Например, у той женщины был агрессивный, злой отец. Для некоторых детей столь травмирующие переживания просто невыносимы. Дети еще слишком малы, чтобы понять, что это не их вина, особенно если мучения исходят от якобы любящих их родителей. В таких случаях дело может дойти до расщепления личности. Коротко говоря, они как бы создают других людей, которые страдают вместо них. — Он посмотрел на Сильвера. — Почему вы окружаете свое детство такой тайной? Почему вы лучше себя чувствуете рядом с компьютером, чем с другими людьми? Не было ли у вас агрессивного и злого отца?
— Оставьте в покое мою семью, — проговорил Сильвер.
Лэш впервые услышал в его голосе неподдельный гнев.
— Такие люди выглядят нормальными? — спросила Тара.
— Более чем. И обычно преуспевают в жизни.
— Они умны?
Лэш кивнул.
— Чрезвычайно.
— Не говорите мне, будто верите в это, — сказал Сильвер Таре.
— Подобные люди отдают себе отчет в том, что у них есть другие «я»? — снова спросила Тара.
— Обычно нет. Они замечают провалы во времени, когда понятия не имеют, что с ними происходило полдня. Цель лечения состоит в том, чтобы пациент примирил между собой все свои личности.
Откуда-то снизу донесся глухой удар — не слишком громкий, но пол лаборатории слегка содрогнулся. Все трое переглянулись.
Ситуация начала казаться Лэшу слегка сюрреалистичной. Он сидел тут, строя теории, в то время как в любой момент сюда могли ворваться вооруженные люди, готовые застрелить его. Но он почти закончил. Сказать оставалось немногое.
— В таких случаях обычно доминирует одна личность, — продолжал он. — Часто это нормальная, «хорошая» сторона. Другие же личности питают чувства, слишком опасные для доминирующей. — Он показал на Сильвера. — Так что внешне Ричард именно тот, кем кажется: выдающийся программист со склонностью к затворничеству. Человек, который — как он сам мне сказал — считает, что отвечает за своих клиентов точно так же, как и врач. Впрочем, боюсь, что существуют и другие Ричарды Сильверы, которых он не позволяет нам заметить. Тот Сильвер, для которого идеальная спутница была как угрозой, так и неодолимым искушением. И еще один, более опасный Ричард Сильвер, испытывающий смертельную ревность при мысли о том, что такой женщиной мог бы обладать другой мужчина.
Он замолчал. Создатель «Эдема» смотрел на него, сжав губы, с опасным блеском в глазах. Лэш видел его досаду и гнев. Но чувство вины? Он не был уверен. И у него не оставалось времени, ни мгновения времени…
Словно в подтверждение, снизу донесся очередной глухой удар.
— Эдвин будет здесь через несколько минут, — сказал Сильвер. — И все ваши тягостные игры закончатся.
Лэш вдруг ощутил огромную усталость.
— И это все? Больше вам нечего добавить?
— А что мне еще говорить?
— Вы могли бы признаться в правде.
— Правда. — Сильвер чуть ли не выплюнул это слово. — Правда состоит в том, что вы оскорбили меня своей псевдо-психологической чушью. Так что закончим этот цирк. Я достаточно долго терпел. Вы виновны в четырехкратном убийстве. Имейте смелость признаться в этом.
— Значит, вы сможете это вынести? Сумеете обречь невинного человека на смерть?
— Вы вовсе не невинны, доктор Лэш. Почему бы вам самому не признать очевидное? Все остальные уже сделали это.
Лэш повернулся к Таре.
— Это так? В какую версию вы верите?
— Версию, — презрительно бросил создатель «Эдема». — Вы серийный убийца.
— Тара? — настаивал Лэш.
Тара глубоко вздохнула и повернулась к Сильверу.
— Чуть раньше вы кое о чем меня спросили. Цитирую: «Вы в самом деле считаете, что я мог бы убить тех женщин?»
Сильвер удивленно взглянул на нее.
— Да, я так сказал. А что?
— Почему вы говорили только о женщинах? А как насчет мужчин?
— Я…
Создатель «Эдема» неожиданно замолчал.
— Вы не слышали теории Кристофера о том, что только женщины получили слишком большую дозу лекарства, вызывающего склонность к убийству и самоубийству. Так почему же вы говорили исключительно о женщинах?
— Это был чисто риторический вопрос.
Тара не ответила.
— Мисс Стэплтон, — чуть резче сказал Сильвер. — Через несколько минут Лэш будет схвачен моими людьми и перестанет представлять угрозу для кого-либо. Не осложняйте ситуацию без нужды — и для себя тоже.
Тара продолжала молчать.
— Ричард прав, — сказал Лэш с горечью в голосе. — Ему вовсе незачем в чем-либо признаваться, достаточно держать язык за зубами. Никто не поверит мне. И больше я ничего не в состоянии сделать.
Тара словно не слышала его, задумчиво глядя перед собой. А потом она вдруг широко раскрыла глаза.
— Нет, — сказала она, поворачиваясь к нему. — Есть еще кое-что.
54

В лаборатории наступила тишина. Несколько мгновений Лэш слышал только шум работающих вентиляторов.
— О чем вы? — спросил он.
В ответ Тара отвела его в сторону и показала на что-то почти незаметным кивком головы. Лэш проследил за ее взглядом и увидел стоящее в конце помещения кресло за перегородкой из плексигласа.
— Лиза? — тихо сказал он.
— Если вы правы, то Сильвер входил в систему именно отсюда. Возможно, он оставил какой-то след, по которому вы могли бы пойти. А даже если и нет, она должна знать об этом.
— Она?
— У Лизы должен быть протокол всех действий Сильвера. Он наверняка пользовался разнообразными подсистемами — связи, медицинскими, сбора данных. Ему требовался доступ ко множеству внутренних баз, чтобы сфабриковать улики против вас. То же касается и результатов обследования Линдси Торп, и многих других данных. Можете спросить ее об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: