Джеймс Паттерсон - 8-е Признание
- Название:8-е Признание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-45846-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - 8-е Признание краткое содержание
Идеальное убийство возможно?
На роскошном приеме в Сан-Франциско убиты богатые супруги.
Но среди многочисленных гостей нет ни одного свидетеля!
А криминалисты не могут определить, что послужило орудием убийства.
Детектив Линдси Боксер начинает расследование и вскоре понимает: убийца только начал действовать.
Но кто следующий в его списке?
По какому принципу он выбирает жертвы?
И главное, как ему удается совершать преступления, не оставляя ни единой улики?
8-е Признание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — ответила она. — Не заставляй меня слишком долго ждать твоих извинений.
Глава 77
У Юки едва голова не кружилась от восторга.
Они собрались все вместе в кабинке «Сьюзи», и ее подругам док понравился. Поправка: по их лицам она могла определить, что они его полюбили. Он рассказывал девушкам о своем рабочем дне в приемном отделении:
— Входит пациентка и говорит мне, что она съела на ночь невообразимо много лекарств, после того как приняла снотворное. Видимо, она неосознанно подошла к своей домашней аптечке и проглотила целый пузырек таблеток. И показывает мне пустой пузырек.
Клэр подалась вперед. Юки подумала, что Клэр рада иметь в собеседниках доктора. Она спросила дока, какие это были таблетки.
— Драмамин.
— От укачивания? — удивилась Клэр. — Они не могут причинить ей вреда.
Док усмехнулся и ответил:
— Она хотела промыть желудок, но я сказал, что в данной процедуре нет необходимости. Говорю ей: «Хелен, вы теперь ко всему готовы. Покупайте билеты на круиз!»
Клэр рассмеялась, а ее дочка в это время потянулась и опрокинула бутылку пива прямо на колени Синди. Линдси не выдержала и тоже расхохоталась до слез.
— Извини, — сказала она Синди. — Нет, честное слово! Это было не смешно.
Клэр передала дочку доку, чтобы помочь Синди вытереть пиво, а малышка ухватила доктора за нос и назвала его: «Буу». Он улыбнулся ей, а она захихикала в ответ.
Так вечер и продолжался: стоило одному засмеяться, как его смех подхватывали остальные. Юки казалось, что у нее сегодня день рождения, причем лучший в жизни.
Она рассказала подругам, как закончилось дело Стейси Гленн, а Линдси поведала о змее, которая никак не умирала; Клэр развела руки, показывая, какой длинной была змея, и едва опять не опрокинула пиво на Синди.
— Серьезно, друзья, здорово теперь знать, какая именно это змея, — сказал док. — Понимаете, к ее яду существует противоядие — антивенин.
— Антидот? — спросила Синди.
— Верно, но термин «антивенин» будет правильнее, — заметила Клэр. — В любом случае сыворотку не так просто заполучить, а моим пациентам она уже не поможет. Зато нам повезло, что сержант Боксер умеет хорошо размахивать топором.
Пиво все не иссякало, пока дока, что неизбежно, не вызвали в больницу. Вот тут наступил лучший момент вечера. Юки встала, чтобы с ним попрощаться, а он обнял ее и поцеловал. Во время поцелуя Юки отклонялась назад все сильнее, пока не упала на диванчик, а все вокруг наградили их одобрительными возгласами — не только подруги, но и сидящие за другими столиками.
— Увидимся в выходные? — спросил он.
Юки кивнула, заранее продумывая, какое нижнее белье наденет. Потом он ушел.
Сразу после этого Синди сказала, что у нее свидание, а потому ей надо заехать домой и переодеться. Клэр тоже собралась уходить.
— Надо отправить мою малышку в кровать, — пояснила она.
— Юки, ты отныне не просто назначена водителем, ты остаешься единственным свободным водителем.
Юки не хотелось, чтобы вечер кончался.
— Ты не против, если мы поедем ко мне? Почему бы нам не продолжить наш вечер? — спросила она.
— Заметано, — сказала Линдси, допивая пиво.
Юки улыбнулась. Линдси в ее распоряжении. Такой шанс: расслабиться и поболтать о доке — все равно что залить пирожное глазурью.
Глава 78
Едва забравшись в машину, я сразу же начала болтать с Юки.
— Док — замечательный.
— Ты действительно так думаешь? Вернее, спасибо и согласна, разве он не потрясающий?
— Совершенно потрясающий. И ты ему действительно нравишься.
— Откуда ты можешь знать?
— Зато ты знаешь. К тому же еще имел место настоящий голливудский поцелуй перед лицом Господа и всех окружающих.
Юки рассмеялась. Это был бесценный дар, ее смех, способный даже зажечь ночью солнце. Тем временем мои мысли неслись вперед, и я не могла больше ждать. Знает ли Юки? Может, знают все, кроме меня?
Как только зарычал двигатель и мы тронулись с места, я не удержалась:
— Юки, ты знаешь, что Рич и Синди встречаются?
— Не-ет. Правда? Поверить не могу, что она мне не сказала!
— Точно, — ответила я. — А как я себя должна чувствовать: мой напарник спит с моей лучшей подругой?
— Хотя они — хорошая пара, — продолжила Юки, поворачивая налево. Машина поехала вниз с холма, и мой желудок взбунтовался. — Он всегда ей нравился, но кому он не нравится? Подожди минутку, Линде. Я пропустила что-то очевидное?
Я опустила вниз стекло, и ветер ударил мне в лицо.
— Хочешь, я остановлюсь? — спросила Юки. — Тебя тошнит?
— Я в порядке, — ответила я, отрыгнув.
— Ладно, так о чем мы говорили? Твой напарник встречается с твоей подругой. В чем проблема?
Я подняла вверх стекло, оставив только небольшую щелочку.
— Рич и я. У нас была парочка моментов, — услышала я свои слова.
У Юки аж челюсть отвисла. Она проехала дальше, остановилась на светофоре и только тогда повернула ко мне голову.
— О моментах поподробнее.
Неожиданно для себя я все ей рассказала: об опасном сближении между мной и Конклином, когда расследование завело нас в Лос-Анджелес. Как мы смогли остановиться, прежде чем страсть не завела нас слишком далеко, и эта страсть не сошла на нет. Как она вспыхивала, даже после моего переезда к Джо, последовавшего за пожаром в моей квартире. И как всего неделю назад Конклин страстно поцеловал меня в губы возле машины.
Я все еще рассказывала, когда мы въехали в подземный гараж, располагающийся под многоквартирным домом, где жила Юки. Заглушив двигатель, она посмотрела на меня:
— Ты в него влюблена?
— Влюблена? Не знаю, как назвать мои чувства, но между нами происходит нечто особенное…
— Так дело не в Синди, а в Конклине.
Я пожала плечами.
— Между вами происходит нечто особенное, но ты раз за разом это останавливаешь и не планируешь развивать, верно?
Я была пьяна, и меня допрашивала моя подруга-обвинитель. А защиты у меня не нашлось.
— Мы с ним все обсудили, — ответила я. — Я сделала выбор и рада, что мы не совершили ничего, способного разрушить мои отношения с Джо.
— А какие чувства ты испытываешь к Джо? Скажи мне честно.
— Я его люблю.
— Докажи, потому что сейчас я этого не вижу.
Извинившись, я вылезла из машины и добралась до мусорного контейнера рядом с лифтом, куда и извергла содержимое своего желудка. Юки уже была рядом с влажной салфеткой, она придерживала меня за талию и протягивала упаковку со жвачкой.
Но не дала мне так просто сорваться с крючка.
Когда мы вернулись к машине и сели в нее, она потребовала:
— Скажи мне правду и ничего, кроме правды.
Я рассказала ей, что встреча с Джо была сродни грому среди ясного неба, и наши чувства оказались взаимными. Он не обманул моих ожиданий. Он изменил всю свою жизнь, чтобы быть со мной. И он не только мой любовник, но еще — мой лучший друг и человек, с которым я могу быть сама собой. И единственное, чего я страшусь, — сделать следующий шаг в наших отношениях, потому что это навек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: