Ридли Пиерсон - Двойная ложь
- Название:Двойная ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2002
- Город:Харьков
- ISBN:966-8007-12-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ридли Пиерсон - Двойная ложь краткое содержание
Роман американского писателя Ридли Пиерсона относится к жанру триллера.
ФБР и руководство одной из крупнейших железнодорожных компаний США не на шутку встревожены участившимися случаями крушений товарных составов. Что это? Случайность или чей-то злой умысел? Если принять как данность последнее, то кто этот загадочный «диверсант», что движет им, и почему, несмотря на масштабность катастроф, они обходятся без человеческих жертв?
Двойная ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нужно отправить этот снимок из Макдональдса нашей знакомой Мэри Энн Гомм, — сказала Нелл. — Может, она опознает куртку своего мужа.
— Это уже лишнее. Маккаффери отправил по факсу этот снимок начальнику полиции штата, а тот уже распорядился выслать машину для опознания.
— Раз уже они едут на место, то, может, им стоит отправить остальные снимки. У них ведь не все есть.
— Будет сделано, — сказал Тайлер, затем взял уже зарядившийся в машине сотовый телефон и позвонил Маккаффери, которому все подробно объяснил.
— Что нового стало известно о найденном трупе? — осторожно спросила Нелл Прист, когда Тайлер закончил разговор с профессором. Интонация вопроса несколько насторожила Тайлера.
— Труп медленно разморозили, чтобы не повредить ткани, потом сняли пальчики и теперь гоняют их по всевозможным базам данных. Среди преступников его отпечатки не значатся.
— Что значит: «по всевозможным базам данных»? — несколько раздраженно спросила Прист.
— Это значит, что их сверяют с отпечатками правительственных служащих, военных служащих, служащих штата. Проверяют все штаты к востоку от Миссиссиппи. То есть любым способом пытаются установить его личность, — пояснил Тайлер. — Если у него было зарегистрированное оружие, то в каком-нибудь штате должны быть соответствующие данные.
Нелл Прист жутко побледнела. Тайлер никогда не видел до этого побледневшего чернокожего. Он видел, как его цветные коллеги из полицейского управления Нью-Йорка заливаются румянцем, даже краснеют, но никогда не видел, чтобы они бледнели. Только сейчас Тайлер осознал, что он уже не замечает цвета ее кожи. До этого все было по-другому: он постоянно следил за своей речью и за своим поведением, опасаясь совершить бестактность. Но за какие-то сутки все изменилось, этническая принадлежность утратила для него всякий смысл. Сейчас, глядя на побледневшую Нелл, Тайлер снова вспомнил о цвете ее кожи и стыдливо сконфузился.
— Что вы на меня так смотрите? — обиженно спросила она.
— Вы что-то не договариваете, что-то скрываете от меня, — сказал Тайлер. — После того как нашли труп, вы стали совершенно другой. Что случилось?
— Не говорите ерунды, — резко ответила Прист, но все же ответ ее прозвучал как-то неуверенно, и она отвела взгляд.
Ее слова обидели Тайлера, и он понял, что для него Нелл Прист уже не посторонний человек. Может быть, даже совсем не посторонний.
— А что я такого сказал? — спросил он.
— Послушайте, Тайлер. Мне бы хотелось, чтобы вы знали, — шепотом сказала она.
— Я слушаю вас. Говорите, — Тайлер не смог скрыть своего беспокойства, и голос его предательски дрогнул.
Лимузин подъехал к обочине и резко затормозил. У Тайлера внезапно засосало под ложечкой. Прист, не обращая на него никакого внимания, поблагодарила водителя и открыла дверь.
— Приехали, — сказала она и торопливо устремилась к зданию автовокзала, долой от Тайлера, долой от его пытливых глаз.
— Что вы мне там шептали? О чем я должен знать? — допытывался Тайлер. Они быстрым шагом вошли в здание автовокзала.
— Не сейчас, — вкрадчивым голосом ответила Прист. Тайлер почувствовал, что за этой вкрадчивостью, за этим интимным шепотом кроется желание пресечь дальнейшие расспросы.
— Тайлер? — окликнул его чей-то громкий бас, прокатившийся эхом под сводами огромного здания вокзала.
— Хватит говорить загадками. Ну же? — наседал Тайлер.
— Перестаньте ломать комедию, на вас люди смотрят.
Тайлер был взбешен. Это кто еще ломает комедию?
Могучий бас, от которого содрогнулись стены вокзала, принадлежал охраннику в штатском. Это был здоровый круглолицый детина, когда-то, вероятно, игравший в профессиональный хоккей. Когда-то, в данном случае, означает очень давно. Уже успевшие поседеть волосы были подстрижены ежиком, а пористые щеки усеяны старыми оспинками. Судя по прикусу и подозрительной белизне зубов, он носил вставную челюсть. Они отошли к питьевому фонтанчику, неподалеку от мужской уборной. Тайлеру хотелось поговорить с ним где-нибудь наедине, а не в этой толчее, но то, что его не пригласили в кабинет, он расценил как хороший знак. Значит, его вызвали по делу, а не языком почесать.
— У нас одиннадцать видеокамер, — торопливо затараторил охранник, даже не представившись. — Аппараты хоть и старенькие, но надежные, — сказал он и принялся раздавать фотокопии снимков, словно крупье, сдающий необъятные карты. — Вот здесь мы видим, как он выходит из автобуса. Вот здесь он достает матерчатый рюкзак из камеры хранения. Вот он идет в мужской туалет. Здесь мы его потеряли, но дальше он появится снова. Вот смотрите. Кожаная куртка… В общем, оделся как фраер.
— Это один и тот же человек? — спросила Нелл Прист.
Фотографии были самого паршивого качества, но при мысли о том, что на видео качество изображения будет получше, сердце Тайлера учащенно забилось.
— Может быть, удастся лучше разглядеть его на кассете? — спросил он.
— Вряд ли. Видеокамеры у нас столетние, головки затертые, пленки вообще не менялись. Мы ведь не кино снимаем.
Если это был один и тот же человек, то он явно намочил волосы, причесался, переоделся и вышел совсем другим.
— На этих фотографиях он более симпатичный, — пробормотал Тайлер, понимая, что теперь уже совершенно не имеет значения, опознает Мэри Энн Гомм куртку своего мужа или нет. Это наверняка он, сомнений быть не может. Кто еще, как не этот замухрышка в краденых шмотках, зашел бы в мужской туалет, чтобы через несколько минут выйти при полном параде. Тайлера охватил легкий приступ эйфории. Но он понимал, что любая эйфория соблазнительна своей однозначностью, поэтому держал ухо востро. А вдруг это вообще не убийца, и все это лишь роковое совпадение?
— А где его рюкзак? Получается, что рюкзак он отдал подельнику. Значит, нужно искать рюкзак, а не убийцу.
— Погодите, — перебила Прист и, плотно прижавшись к Тайлеру, указала пальцем на ботинки подозреваемого. Мужчина никогда бы не обратил внимания на обувь, подумал Тайлер. Прист похлопала его по карману, словно намекая на что-то. Тайлер моментально сообразил, чего от него хотят, и вытащил сложенную пополам фотокопию снимка человека из «Макдональдса».
— Ботинки одни и те же, что здесь, что там. Это он, — тихо сказал Тайлер. Вот чего-чего, а ботинок он бы никогда не заметил.
— Еще бы, не он! — категорично воскликнула Прист. — И там, и там одинаковые ботинки.
— Убийца полностью переоделся, но обувь осталась прежней, — сказал Тайлер и, повернувшись к Прист, добавил: — А вы молодец, Нелл.
— Спасибо, — ответила она и покраснела.
— Кроме снимков, нам также понадобятся записи, — сказал Тайлер, обращаясь к огромному охраннику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: