Барбара Бёртон - Призрачный табун

Тут можно читать онлайн Барбара Бёртон - Призрачный табун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Бёртон - Призрачный табун краткое содержание

Призрачный табун - описание и краткое содержание, автор Барбара Бёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Призрачный табун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрачный табун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Бёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы можете на меня положиться, – сказал Говард Равенал и повесил трубку.

* * *

Впервые Генри почувствовал что-то странное. Он не мог определить чувство, охватившее его. Но как только он зашел в эти мрачные развалины, что-то овладело им.

На него явно влияла какая-то загадочная сила. Он не боялся, смело шел вперед, перешагивая через кучи гравия и заросли травы, а жуткие каменные стены вдруг стали принимать для него совсем другой вид.

Возможно, если бы не эти старые руины, то кони-призраки никогда бы и не появились. Это пугающее своим видом полуразвалившееся здание казалось сосредоточением злой магии, которая была способна на многие немыслимые вещи. Оно незаметно делало из Генри Уорнера другого человека. Он менял свое отношение к вещам, которые прежде играли в его жизни большую роль, у него появлялись другие цели и другие ценности.

Писатель с любопытством продолжал осматривать руины, оказывавшие на него необратимое воздействие, и когда он вышел наружу после долгих, мучительных минут, которые Целестина его ждала, то он уже не принадлежал ей. Генри овладела злая сила.

– А вот и я! И ничего со мной не случилось! Как видишь, все эти страшилки про магические развалины не что иное, как пустая болтовня.

– Тебе было действительно необходимо туда заходить? – с упреком спросила Целестина.

– Конечно. Я должен был доказать тебе, что твои страхи надуманны.

– Я ужасно боялась за тебя, Генри!

– Ты вообще слишком многого боишься, – ответил писатель почти презрительно.

Они вернулись в дом. Целестина думала, что Генри тут же засядет за пишущую машинку, но вместо этого он уселся со стаканом виски на диване в холле и проворчал, что голоден.

– Это была не моя идея идти гулять, ты сам меня уговорил. Теперь придется подождать, пока я приготовлю поесть.

Оскорбленная Целестина пошла на кухню. Она ждала, что Генри последует за ней и извинится, однако тот не появился. Атмосфера между ними накалялась. Чтобы не доводить до ссоры, Целестина решила после еды не трогать мужа. Она не могла объяснить, что с ним случилось и что его так изменило.

После этой продолжительной прогулки писатель не проявил никакого желания идти в кабинет работать. Это тоже показалось Целестине очень странным, но она ему ничего не сказала. Она никогда не вмешивалась в дела мужа. Если его интересовало ее мнение, он всегда о нем спрашивал, она охотно отвечала. В остальных случаях она предоставляла ему возможность делать то, что он считал в данный момент необходимым. Она лишь спросила себя, куда вдруг подевалось его вдохновение.

После обеда приехал Говард Равенал. Целестина впустила его.

– Простите за беспокойство, миссис Уорнер, – сказал он извиняющимся тоном.

– Вы мне нисколько не мешаете, мистер Равенал, – ответила девушка. – Пожалуйста, входите. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо, миссис Уорнер, сегодня нет. У вас все в порядке?

– Да. А почему вы спрашиваете?

– Вы уже обжились?

– Ну, более-менее.

– Я не случайно к вам заехал, миссис Уорнер. Сегодня утром мне звонил господин Маркхам. Он безуспешно пытался дозвониться до вас и вашего мужа.

– Мы выходили из дома, осматривали окрестности усадьбы.

– Ах, вон оно что, ну, тогда я спокоен. Вы видели руины? Если позволите, я дам вам совет: старайтесь близко к ним не подходить.

– Джеймс нас тоже предупреждал о них, – кивнула Целестина. – Но почему? Может, вы прольете свет на тайну этих развалин?

Толстяк пожал плечами:

– Боюсь, ничего конкретного я вам не скажу. Говорят, не знаю почему, в них обитает зло.

– Эти руины тоже относятся к владениям Маркхамов?

– Да, но никто из них там не жил. В этом доме когда-то давно жил какой-то старик-колдун. Никто не знает, куда он делся, но его магия до сих пор себя проявляет. Люди, которые бывали в этих руинах, возвращались другими. Что-то происходило с их психикой. Короче говоря, не стоит туда ходить. Ладно, не буду вам больше мешать. Вижу, у вас тут все отлично, так что могу откланяться. Вот только надо позвонить мистеру Маркхаму.

– Я сама ему позвоню, – ответила Целестина.

– Да, пожалуй, так будет даже лучше, – сказала мистер Равенал и попрощался.

Целестина быстро набрала номер Джеймса.

– Я слышала, ты о нас беспокоишься, – сказала она. Ей была приятна сама возможность снова пообщаться с Джеймсом.

– Ну, когда не можешь до вас двадцать минут дозвониться, то в голову приходят всякие глупые мысли, – подтвердил он.

Целестина объяснила, почему он не мог до них дозвониться, но не стала рассказывать про необдуманный поступок Генри. Однако она спрашивала саму себя, какие последствия это могло оказать на ее мужа. Его разум вроде был в порядке, но поведение заметно изменилось. Возможно, каждый человек реагирует на подобные вещи по-разному.

– Целестина! – позвал ее Джеймс.

– Да, – растерянно ответила она.

– Ты что, меня не слушаешь?

– Прости, Джеймс, я задумалась.

– У вас действительно все в порядке, или ты мне это говоришь, чтобы меня успокоить?

– Не волнуйся за нас, Джеймс. Мы отлично уживаемся.

– Ну, тогда мне спокойно. Как у Генри продвигается работа?

– Он говорит, что хорошо.

– Передай ему привет от меня.

– Обязательно.

– И когда я в следующий раз соберусь позвонить, постарайтесь быть дома.

– Мы примем это к сведению, – со смехом ответила Целестина и повесила трубку.

Когда она обернулась, то увидела стоящего у камина Генри. У него снова был в руках бокал с виски.

– Это был Джеймс. Он не смог до нас дозвониться и стал волноваться, все ли у нас в порядке.

– Какая трогательная забота! – с нескрываемым сарказмом произнес писатель.

Целестину огорчил его тон:

– Тебе от него привет.

– Очень мило.

– Ты что-то имеешь против него? – изумленно спросила Целестина. – Он же наш друг.

– Прежде всего, он твой друг, – съязвил Генри. – Я его знаю только благодаря тебе.

– Это не играет никакой роли. Он дружит с нами обоими.

– Так устроена природа, что с тобой он все-таки дружит больше, чем со мной.

– Ты что, хочешь поругаться? – разозлилась Целестина.

– Совсем нет. Разве я не могу сказать правду? Ты ведь чуть не стала его женой.

– Ты совсем недавно заявил, что не ревнуешь меня к прошлому.

– Так и есть, – заметил писатель. – Я лишь сказал, что думаю. Определенно, Джеймсу ты небезразлична, моя дорогая.

– Мы лишь друзья и не более того.

– О чем Джеймс наверняка сожалеет.

– В чем ты хочешь его обвинить? – резко спросила Целестина.

– Возможно, и тебе немного жаль, что ты стала именно моей женой, а не его, – не унимался Генри.

– Ну, это уже слишком!.. Генри, у меня нет слов… Ты что, напился? Что с тобой происходит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Бёртон читать все книги автора по порядку

Барбара Бёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный табун отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный табун, автор: Барбара Бёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x