Грег Кайзер - Полночная чума
- Название:Полночная чума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-5838-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Кайзер - Полночная чума краткое содержание
Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы.
Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…
Полночная чума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С этими словами он взялся отдирать полоску пластыря со среднего пальца, но затем передумал и приклеил оторванный кончик на место.
Кирн продолжал дымить сигаретой.
— Возможно, вы солгали, — произнес он.
— Нет, не солгал. Они высадятся завтра или послезавтра. — Бринк уловил запах дыма, и ему страшно захотелось закурить. Пред лицом Аликс ярко алел крошечный уголек. Как жаль, что ему не видны ее глаза. — Я думал, что вы сбежите, — сказал он, обращаясь к Кирну. — Чтобы предупредить ваших…
Немец кивнул, и сигарета в зубах качнулась вверх и вниз.
— Я убил нескольких своих соотечественников, — медленно проговорил он. — Мне будет нелегко вернуться к своим. — Кирн отбросил окурок в сторону, и тот с шипением погас в грязной луже. — Но я сдержу обещание, которое вам дал. Этот болван Волленштейн, он сейчас крайне опасен. Когда мы покончим с ним… — Кирн не договорил и что-то сунул в руки Бринку. Поняв, что это такое, тот внутренне похолодел. — Держите. Теперь машину поведу я, — сказал он, и Бринк взял автомат, на этот раз охотно. За последние два дня он многому научился.
Кирн шагнул к грузовику и сел на водительское сиденье. Взвыл стартер, мотор завелся и гулко зарокотал.
Аликс бросила на землю окурок. Бринк шагнул к ней и ладонью потрогал ей лоб. Горячий. Горячее прежнего. Тогда прикоснулся к ее щеке, затем снова ко лбу. Холодный, почти холодный.
— Я больна? — спросила Аликс.
Бринк ответил не сразу.
— Нет, ты здорова, — солгал он. — Мне нужно проверять твою температуру каждые несколько часов, только и всего.
Он почти уверил себя, что это может быть все, что угодно. Например, огромная физическая усталость.
Напоследок Бринк взял руку девушки в свою и тотчас почувствовал, какая она горячая.
Бош резко вывернул руль, чтобы не угодить в очередную рытвину на разбитой дороге. Грузовик тряхнуло, и Аликс тотчас ощутила плечо Фрэнка. Нет, он наверняка отстранился бы от нее, будь в «опеле» больше места.
В кабине было жарко. Она попросила Фрэнка опустить оконное стекло на пару сантиметров, но даже холодный утренний воздух не помогал. Наверное, это бош так сильно опустил рычаг управления, и теперь от нагретого мотора в кабину проникает горячий воздух. Вот почему внутри так жарко.
Аликс откинула голову на жесткую спинку сиденья. Ее не отпускало легкое головокружение, как будто она слишком стремительно пробудилась ото сна. Перед глазами заплясали желтые точки, и она поспешила закрыть глаза и на ощупь, вслепую, потянулась к Фрэнку. Вскоре ее пальцы нащупали уголок его пальто, и она как можно крепче вцепилась в него.
В горле защекотало, захотелось откашляться. Это все крепкие сигареты боша, подумала Аликс.
Или нет. Она не так глупа и прекрасно понимает, что все это значит.
«Опель» покатил по мощенной булыжником улице, пересекавшей городок, который — как явствовало из расстеленной на коленях Бринка карты — носил название Вуийи. Кирн включил понижающую передачу, сворачивая за угол, и на покрытой лужами улице едва не сбил какую-то женщину, стоявшую перед витриной лавки. Та сначала удивилась, но когда грузовик едва не влетел на тротуар, испуганно отскочила в сторону. Кирн быстро вывернул руль, и, вильнув, «опель» вновь выехал на проезжую часть.
— О боже, мы чуть не сбили ее, — произнес Бринк по-английски Кирну. Тот никак не отреагировал на его фразу, продолжая смотреть прямо перед собой.
Это безумие. Было уже светло, и кто-нибудь непременно увидит, что они не немцы. Они и так едва не попались. Минут двадцать назад Кирн что-то прошипел сквозь зубы, и Бринк, подняв голову, увидел две длинные шеренги черных фигур, строем идущих по дороге. Кирн свернул вправо, на первую же дорогу, прежде, чем они приблизились к марширующей колонне. В результате они покатили на север и оказались в этом крошечном городке.
Наконец, последний дом городка остался позади, и «опель» вновь набрал скорость. Мостовая сменилась мощенной булыжником дорогой, и грузовик зашуршал шинами по твердому дорожному покрытию. А вот это им ни к чему. Все дороги были опасны, даже проселки, но Бринк знал, что на дорогах с твердым покрытием куда больше шансов нарваться на немцев. Кирн посмотрел в зеркало заднего обзора, затем снова на дорогу и снова на зеркало.
— Что там? — поинтересовался Бринк.
— Ничего. Мне показалось, будто я кое-что увидел, но ошибся. Ничего.
— Съезжай с этой дороги, — сказал Бринк немцу и снова бросил взгляд на карту. Ага, на их счастье впереди от шоссе ответвляется более узкая дорога. Пользуясь вместо линейки пальцем, он попытался перевести километры в мили. До проселка им ехать еще одну-две мили. — Бери следующий поворот налево, — сказал он, не отрывая глаз от карты. Грузовик медленно свернул в сторону, и Бринк невольно навалился на Аликс.
— Черт! — выругался Кирн и нажал на тормоз.
— Что?.. — спросил Бринк, и, не договорив, замолчал.
Они выехали за поворот, но путь им перегородила неподвижная, похожая на змею, колонна автомашин. Она оказалась длинной, потому что отсюда, от хвоста колонны, невозможно было разглядеть ее голову, скрытую где-то за дальним поворотом. Скользя колесами по мокрому асфальту, они замедлили скорость и вскоре остановились. Капот их «опеля» застыл не более чем в пяти-шести метрах от заднего борта последнего грузовика в колонне. Его кузов был обтянут зеленым брезентом, оба откидных клапана привязаны к бортам, как будто приоткрывая вход в неведомую пещеру. В следующий миг в пещере что-то зашевелилось. Наружу высунулась нога, а затем и ее обладатель, немецкий солдат в каске. Он ловко соскочил на землю и отошел к обочине, чтобы помочиться. На ветровое стекло падали капли дождя, и одинокий «дворник» ерзал по нему взад-вперед.
— Давай задний ход, — тихо произнес Бринк.
— Нельзя, они могут что-нибудь заподозрить, — ответил Кирн и, посмотрев в зеркало заднего обзора, протяжно вздохнул. — Черт побери! Слишком поздно, — произнес он. Его обычно зычный голос прозвучал на этот раз так устало и тихо, как будто Кирн боялся, что немецкий солдат, спрыгнувший из грузовика, мог услышать, он говорит по-французски. — Прямо за нами стоит мотоцикл. Это арьергард автоколонны. Спрячьте оружие, — произнес он, кивком указав на автомат, лежавший на коленях у спящей Аликс. Он слез с мотоцикла.
Бринк сунул немецкий автомат под сиденье.
Немецкий солдат залез в свой грузовик, а в следующий миг выхлопная труба выплюнула облачко зловонного выхлопа. В дальнем конце автоколонны над землей поднялись такие же сизые облачка. Кирн крепко сжал рукой рычаг переключения скоростей. Из входа в брезентовую пещеру выглянуло несколько лиц. Они были совсем близко, так близко, что можно было разглядеть темную щетину на лице того парня, что вылезал помочиться. Немцы ответили им тупыми равнодушными взглядами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: