Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении)

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом «Ридерз Дайджест», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невиновен (в сокращении)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Ридерз Дайджест»
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-89355-725-1
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении) краткое содержание

Невиновен (в сокращении) - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Невиновен (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невиновен (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Медленный рак легких или быстрая пуля. Какая разница?

Он вышел из сарая и посмотрел на дом. В двух окнах горел свет. Одно в комнате Джули. Другое в комнате Вэнс.

Он обернулся и так стремительно выхватил пистолет, что Вэнс инстинктивно вскинула руки вверх.

— Я думал, вы в доме, — сказал он, опуская оружие.

— Решила посмотреть, где вы.

Он сунул пистолет в кобуру и ничего не ответил.

Она подошла ближе.

— Знаете, я понимаю парней, которые держат все в себе. Такие молчаливые, стойкие воины. В ФБР таких полно. Но это уже устарело. И немного раздражает, особенно в такой ситуации.

Роби отвел глаза.

— Я не фэбээровец, Вэнс. Ничего общего. Я убиваю людей. Да, мне приказывают делать это, но я выполняю приказ. И никаких угрызений совести. Ничего.

— Тогда почему вы не убили Джейн Уинд с сыном? Почему не пожалели времени отнести другого ребенка в безопасное место? Причем тогда, когда на вас шла охота. Объясните мне.

— Зачем вам это?

— Да вот, кажется, нужно. Я поклялась в преданности вам, но вы, похоже, не заметили. Я не жду, что вы будете прыгать от радости, когда я поставила вас выше ФБР и моей карьеры, но надеюсь на некоторую положительную реакцию. А вы убегаете.

Роби отвернулся и пошел к дому.

— Вы всегда уходите от неприятных вопросов? — резко спросила она. — Я думала о вас лучше.

Он снова повернулся к ней, сунул руки в карманы и несколько раз глубоко вздохнул. Вэнс подошла к нему:

— Я думала, я здесь нужна и что-то значу. Пожалуйста, не говорите, что я ошиблась.

Роби посмотрел на дом.

— Джули еще ребенок. А она во всем этом по самые уши. Нельзя ее в это втягивать.

Вэнс сказала:

— Но вы же киллер, Роби. Так почему же вас волнует, что с нею станет? Это же просто работа.

— Но она не должна умереть. Она заслуживает того, чтобы жить.

— Странное заявление для хладнокровного убийцы.

— Ладно, Вэнс, я вас понял.

Она кивнула на дом:

— Пойдемте выработаем план. Все вместе.

— Что бы ни случилось, Джули должна остаться в живых. — И Роби опять пошел в дом.

Вэнс сказала:

— Я сделаю все, чтобы и вы тоже остались в живых.

Роби пил кофе за кухонным столом, глядя на эти три имени. Джером Кассиди. Габриэль Сигель. Элизабет Клэр Ван Бюрен — она соединила свою девичью фамилию Клэр с фамилией мужа Ван Бюрен.

Он услышал, как наверху зашумел душ, и сообразил, что это Вэнс его включила. Джули, надувшись, сидела в своей комнате.

Через пятнадцать минут Вэнс и Джули сидели напротив него. Он придвинул лист бумаги к Джули.

— Ты знаешь эти имена?

Она внимательно посмотрела, подумала.

— Нет. Мои родители не упоминали никого из них.

Роби взял лист, заглянул в него.

— Сигель живет ближе всех. Сначала поедем к нему.

— Ладно, — сказала Вэнс. — Что там у него в послужном списке?

— Он был старший сержант. Командир отделения. Сейчас ему пятьдесят лет. Давно в отставке.

Джули достала телефон, который дал ей Роби.

— Давайте посмотрим, что скажет «Гугл». — Она загрузила данные. — У мистера Сигеля есть страничка в «Фейсбуке». На ней значится, что он воевал в Персидском заливе, он даже указал, в каком подразделении. Согласно его профилю, он работает в банке «Сантраст» управляющим филиалом.

— Здесь много филиалов банка «Сантраст», — сказала Вэнс.

— Посмотри про Кассиди, — сказал Роби.

Джули нажала несколько клавиш.

— Здесь несколько Джеромов Кассиди. И ни одного, который упомянул бы о службе в армии или привел этот адрес.

— Попробуй Ван Бюрен. Это не столь распространенная фамилия, — сказала Вэнс.

Джули ввела данные.

— Более распространенная, чем можно подумать, — сказала она. — Мне понадобится какое-то время, чтобы разобраться.

— Времени у нас нет, — сказал Роби. — Надо спешить.

Машина стояла в сарае, уже заправленная топливом, которое Роби держал в бункере под сараем. Он показал Вэнс оружие на заднем сиденье. Она дотронулась до МР- 5, посмотрела на крупнокалиберную снайперскую винтовку «баррет», которая способна пробить дыру в бронированном «хаммере».

Роби достал три бронежилета. Один надел на Джули.

— Тяжелый, — сказала она.

— Но это лучше, чем получить пулю, — ответила Вэнс.

Они сели в машину, Роби завел двигатель и, закрыв за собой ворота сарая, выехал на дорогу.

Улочка была тихая, утопавшая в зелени, со скромных размеров домами. Роби сбросил скорость. Вэнс первая увидела нужный дом.

— Третий справа, — сказала она. — Там фургончик на подъездной дороге. Значит, дома кто-то есть.

Роби запарковался на тротуаре и огляделся.

— Здесь выходим, — сказал он.

— Понятно, — ответила Вэнс. — Я пойду. Вы меня прикроете.

Роби и Джули смотрели, как Вэнс подошла к двери и позвонила в колокольчик. Дверь открылась, на пороге показалась женщина. Вэнс показала удостоверение, они с минуту поговорили, и Вэнс быстрым шагом вернулась в машину.

— Габриэль Сигель работает в филиале банка «Сантраст» в десяти минутах езды отсюда. Я взяла у его жены адрес. Вероятно, она ему сейчас звонит. Поехали.

Они доехали до филиала быстрее, чем за десять минут. Роби спросил, можно ли видеть Габриэля Сигеля, и его провели в кабинет со стеклянными стенами площадью примерно десять квадратных футов.

Сигель, тучный и бледный, ростом примерно пять футов восемь дюймов, поднялся из-за стола:

— В чем дело?

Очевидно, жена ему позвонила.

— Во время войны в Заливе вы командовали отделением.

— Да, и что?

— Меня интересуют люди, с которыми вы служили.

— И все-таки в чем дело?

— Вопрос национальной безопасности. Мы расследуем взрыв автобуса и обстрел ресторана на Капитолийском холме, вызвавший много человеческих жертв.

Сигель побледнел:

— Господи! И в этом замешан кто-то из моего отделения? Не могу поверить.

— С кем из этих людей вы продолжаете общаться?

Сигель негромко сказал:

— Дуг Биддл, Фред Альварес, Билл Томпсон и Рики Джонс мертвы. Уже давно. Фред погиб в автомобильной катастрофе, Билли выстрелил себе в рот, Дуг и Рики умерли от рака.

— А со старыми друзьями, которые живут здесь неподалеку, вы общаетесь?

— Несколько раз виделся с Лео Брумом. Лет десять назад. На Ближнем Востоке я ближе всех был с Кертисом Гетти, но его я после возвращения не видел ни разу.

— А еще? Рик Уинд?

— Я читал, что его убили. Вы поэтому ко мне пришли?

— Вы поддерживали отношения с Уиндом?

— Много лет уже не поддерживал. А раньше виделись. Но он стал какой-то странный. Купил ломбард в подозрительном районе. Не знаю. Он стал другим.

— А с Джеромом Кассиди?

— Нет. Ничего о нем не слышал с тех пор, как мы ушли из армии.

— А с Элизабет Ван Бюрен? Ее девичья фамилия…

— Элизабет Клэр, я знаю. Лиззи была куда лучшим солдатом, чем я, вот что я вам скажу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невиновен (в сокращении) отзывы


Отзывы читателей о книге Невиновен (в сокращении), автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x