Кэрол Кларк - Узел
- Название:Узел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1074-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Кларк - Узел краткое содержание
Частный детектив Риган Рейли приехала на свадьбу своей школьной подруги, не подозревая, что подвергает свою жизнь серьезной опасности. На сей раз она взяла под защиту создателя нервущихся колготок Ричарда Блоссома. Но вычислить злоумышленников было не так-то просто — слишком многим грозило банкротством его невинное изобретение.
Узел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто посмел взять последнее шоколадное пирожное? — возмущенно воскликнул Элмер Пикетт, только что вошедший в зал и сразу бросившийся к пластмассовому подносу с остатками пирожных. — Ну почему это случается всегда именно со мной? Мне опять не досталось шоколадного пирожного.
— Что ж, это с тобой случается потому, что ты все время опаздываешь, — сурово отчитала его Фло. — Возьми пирожное с апельсиновым джемом и сядь на свое место. Нам уже давно пора начинать собрание.
— Я не люблю апельсиновые пирожные. Начинка у меня расползается по всему языку, — пробормотал себе под нос Элмер, но все же сел на один из стульев, закинув ногу на ногу.
Ричи встал перед всеми рядом с доской объявлений, где были прикреплены сообщения о предстоящих народных танцах, стихотворных чтениях, а также листок для записи желающих поехать на пикник в Сизлер. Ричи, немного нервничая, улыбнулся.
— Мы оказались в сложном положении, — начал он, — но в принципе это случалось с каждым из нас и раньше. Единственное, что нам надо, так это держаться вместе. Никто из нас не хочет потерять «Четвертую Четверть».
— А я вот считаю, что нам следует согласиться на предложение о премии для каждого из нас, — тут же заорал Элмер. — В таком случае мы хоть что-то получим от всего этого.
— Нет, в таком случае все мы окончим жизнь на той помойке, что находится в стороне от железнодорожных путей, — решительно возразил Ричи. — Я ездил проверить то место, куда они собираются нас перевести жить. Там все разломано и страшно воняет.
— Но мы все туда поехали бы, имея в кармане чек на определенную сумму, — опять выкрикнул Элмер, все еще явно переживая по тому поводу, что ему не досталось шоколадного пирожного. — Если же мы прямо сейчас не согласимся на их предложение, то нас просто-напросто вышвырнут отсюда, и нам вообще будет некуда пойти. И денег у нас тогда совсем не будет.
Собравшиеся начали дружно качать головами и что-то говорить. В зале поднялся сильный шум. Ричи постучал по столу, призывая всех к спокойствию и вниманию.
— Мои нервущиеся колготки — поистине гениальное изобретение. Я уже получил на них патент. В эти выходные я буду их демонстрировать на предстоящем форуме производителей колготок. Туда соберутся все большие компании, участвующие в колготочном бизнесе.
— Но, Ричи, мы же знаем, что твое предпоследнее изобретение ничего не дало. Все тогда провалилось, — возразила Милли Оуэнс.
— А почему ты не называешь «хлопальщика» провалом? Тот парень, что изобрел его, просто чуть раньше меня вышел на рынок. А мое изобретение в принципе работало точно так же, как и его.
— Ричи, как ты не понимаешь! Гораздо проще просто хлопнуть в ладоши, чтобы выключить телевизор, чем пытаться сделать это чихнув, — фыркнула Милли.
— Хлопнуть в ладоши проще только обычным людям, но не тем, кто страдает артритом, — возразил Ричи.
Фло поставила поднос со стаканчиками «глейторейда» на боковой столик.
— Давайте все-таки вернемся к главному вопросу, — предложила она.
Ричи тут же согласился.
— Я думаю, что мы все должны вложить свои деньги в это предприятие. Считаю, что никто из нас не может допустить, чтобы мы потеряли права на это здание, поэтому нам надо занять твердую позицию и терпеливо ждать приближающихся выходных. Ждать того момента, когда я покажу свои колготки этому собранию.
— Но ведь раньше ты говорил всем нам, что твои колготки просто замечательные и что все компании сразу же выстроятся в очередь, пытаясь приобрести у тебя твое изобретение, — обвинительным тоном заговорил Элмер. — И что же из всего этого получилось? Почему они до сих пор не приобрели твоего изобретения?
— Я послал письма во все компании, но письма — это совсем другое. Они должны действительно воочию увидеть плоды моего труда. Именно поэтому я и собираюсь устроить показ своих моделей. И тогда мои колготки им всем понравятся. Я продам свое изобретение, и у нас появятся деньги на то, чтобы остаться жить здесь. К концу этих выходных я уже буду миллионером и куплю этот дом для всех вас. Это единственная наша надежда.
Фло прервала его:
— Давайте все же прослушаем сообщение нашего казначея.
Нонна Бегстер поднялась со своего места и вышла в центр зала. В руках у нее была папка с приколотыми сверху листами. У Нонны было очень красивое лицо, милая улыбка. Белый кардиган мягко облегал плечи и застегивался на пуговицы сзади, а широкие рукава ниспадали свободными складками. Нонна откашлялась и заговорила голосом звонким, как колокольчик.
— По состоянию на три часа пополудни по восточному дневному времени на нашем счету в сберегательном банке «Оушн Сейвингз» было восемьсот двадцать два доллара и семьдесят семь центов. Эту сумму мы набрали в результате продажи выпечки, оказания жильцам округи мелких услуг и сбора макулатуры. Учитывая, что для выкупа необходимой нам собственности потребуется миллион сто тысяч долларов, нам остается собрать сумму в миллион девяносто девять тысяч сто семьдесят семь долларов и двадцать три цента. Спасибо за внимание.
— Бросьте вы все это! — заорал Элмер. — Чтобы получить такие деньги, нам потребуется выиграть в какую-нибудь лотерею. Как я уже и предлагал только что, мы просто-напросто должны взять те деньги, которые нам дают, и не рисковать, иначе мы потеряем абсолютно все, что имеем.
— Я не переживу, если мне вдруг придется уехать отсюда, из этого дома, — печально произнесла Милли. — Мой сын и невестка примут меня у себя, но живут они где-то в Монтане, а там иногда бывает зверски холодно!
— О, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, — энергично произнесла Вильямина Джексон. — Моя невестка тоже, знаешь, совсем не подарок!
Ричи прервал их разглагольствования:
— Я бы хотел, чтобы мы все-таки приняли решение подождать до конца этих выходных, до того момента, как я покажу свои колготки предпринимателям. Напоминаю, что кое-кто из присутствующих дам согласился помочь мне продемонстрировать мое изобретение. И тогда, обещаю, нам не придется покидать этого дома…
Риган вошла в отель «Оушн-Вью» и подошла к стойке, чтобы зарегистрироваться. Она оказалась как бы в совершенно другом мире. Встроенные в потолок вентиляторы гнали прохладный воздух, холл был обставлен мебелью в стиле «ар деко». Пол был покрыт черно-белым кафелем. За стойкой администратора на стене висели старые черно-белые офорты, изображающие красоток в пляжных костюмах двадцатых годов текущего века. Пляж на офортах был, вероятно, тот же, что находился через дорогу от гостиницы. Риган протянула темнокожей девушке-портье свою кредитную карточку. Та улыбнулась и стала отыскивать фамилию Риган в компьютере. «Что бы мы делали без этих компьютеров? — подумала Риган. — Мы бы просто долго-долго стояли в очередях, ожидая, когда клерки наконец-то найдут наши фамилии в своих бумажках».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: