Барбара Абель - Двойной расчет

Тут можно читать онлайн Барбара Абель - Двойной расчет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Гелеос, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двойной расчет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гелеос
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-8189-1157-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Абель - Двойной расчет краткое содержание

Двойной расчет - описание и краткое содержание, автор Барбара Абель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люси тридцать пять лет. Чудесная семья, прелестный домик. Жизнь уютна, как плюшевый мишка. Сюрпризы? Только приятные.

Например, встреча с Анжелой, сестрой-близнецом, о существовании которой Люси не подозревала.

Это так забавно!

Так увлекательно!

Так странно!..

Так…

Если бы Люси знала, что сестра решит ее убить…

Если бы Анжела знала, чем обернется ее немыслимая затея…


«Я знаю, что ты знаешь, что я знаю», — думает каждая из них. Чей расчет окажется точнее?


Книга написана в лучших традициях французского психологического триллера.

Двойной расчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двойной расчет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Абель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда скажи, откуда ты знаешь этот адрес, — внезапно прерывает ее госпожа Массо, в тоне которой звучит насмешка. — Настоящая Люси не могла бы сюда добраться без помощи Джереми. Она не знает ни меня, ни моего адреса. А ты сюда приехала самостоятельно!

— Абсолютно! — нимало не смутившись, обороняется Анжела. — Очень жаль, мадам, что мне пришлось познакомиться с вами при столь грустных обстоятельствах! Когда я поняла, что Анжела украла моих детей, я взяла машину и поехала к ней в Париж, будучи уверенной, что найду их там. Но там никого не оказалось. На мое счастье, консьержка приняла меня за нее и впустила в квартиру. Я оставалась там довольно долго в надежде, что они вот-вот приедут, и тем временем порылась в ее документах, где и нашла ваш адрес. А поскольку сил сидеть и ждать у меня больше не было, я решила ехать сюда, рассчитывая, что вы сможете мне помочь.

— Черт возьми! — взрывается Джереми, которого сложившаяся ситуация все больше выводит из себя. — Ответьте мне тогда: кто из вас явился ко мне сегодня в пять часов утра вместе с детьми?

— Это она! — хором выкрикивают сестры, пальцем указывая друг на друга.

Госпожа Массо и Джереми кажутся окончательно сбитыми с толку. Теряя терпение, мужчина хватает обеих и тащит в гостиную, где усаживает в кресла лицом друг к другу.

— Начнем все сначала, — объявляет он, поворачиваясь к вновь пришедшей. — Расскажи мне подробно свою версию происходящего.

Люси вскакивает с кресла и кидается к Джереми.

— Надеюсь, ты не собираешься принять на веру все, что она тут наплетет? — с безумным взглядом кричит она. — Ее мать только что дала понять: эта женщина не в себе!

Крайне раздраженный столь неуместным заявлением, Джереми меряет ее холодным взглядом.

— Я не знаю, которая из вас больше не в себе, — сухо отвечает он.

Люси, дрожа с головы до ног, смотрит на него с ужасом и разражается рыданиями. К ней тут же подходит госпожа Массо, которая мягко уговаривает ее сесть. Джереми снова поворачивается к Анжеле.

— Ну? — сурово спрашивает он. — Что ты нам расскажешь?

— Два дня назад мы с Анжелой решили поменяться местами, — взволнованно начинает она. — Мы договорились, что…

— Это я уже знаю, — сухо прерывает ее Джереми. — Меня интересует то, что произошло за сегодняшний день.

— Но я уже сказала! — возражает женщина сквозь прорывающиеся слезы. — Я вернулась домой, обнаружила мужа в луже крови, с кишками наружу. И… О господи!

И тоже разражается рыданиями. Лицо госпожи Массо вытягивается, она испуганно оглядывает всех троих.

— Что это за история с мужем в луже крови? Мне никто об этом не говорил! Что это все значит?

Люси с залитым слезами лицом резко поднимается с кресла и указывает на Анжелу пальцем.

— Это она! — истерично визжит она. — Эта полоумная убила моего мужа!

— Неправда! — вопит в ответ другая. — Все было не так!

— Да остановитесь же! — кричит в свою очередь Джереми, становясь между сестрами. — Первая, кто произнесет хоть слово без моего разрешения, заткнется надолго, я обещаю! Не беспокойтесь, мадам Массо, полиция скоро будет здесь.

— Почему вы скрыли от меня, что речь идет об убийстве? — повторяет пожилая дама, начинающая терять присутствие духа. — Все это слишком серьезно!

— Мы не хотели пугать вас. Я прошу потерпеть еще буквально несколько минут, пока не приедет полиция.

Пожилая женщина молча опускает голову и садится на диван, словно не надеясь на собственные ноги.

— Продолжай, — приказывает Джереми той, что не закончила свой рассказ.

— Я не обдумала все как следует! Я была так напугана мыслью, что дети остались с убийцей их отца, что бросилась в машину, только бы поскорее добраться до Парижа. То, что было дальше, я уже рассказала.

— Хорошо, — соглашается он. — Выходит, ты и есть Люси. Ты вернулась домой сегодня утром, обнаружила труп Ива и уехала в Париж. И по твоим же утверждениям, это она, — Джереми поворачивается к Люси и указывает на нее пальцем, — явилась ко мне в пять утра, с детьми. Но в твоем рассказе есть некоторые нестыковки: как ты объяснишь, что, находясь в моем доме — в Париже! — с детьми еще в десять утра, твоя сестра могла оказаться у тебя, то есть в Брюсселе, уже в одиннадцать часов? Ведь я ей звонил всего лишь час спустя? Так быстро невозможно доехать даже на «Талисе».

Услышав это, Люси с надеждой поднимает голову, и из ее груди вырывается вздох облегчения: наконец-то ее сестру уличили в откровенной лжи.

— По какому номеру ты звонил ей? — взвизгивает Анжела, теряя терпение.

— Я звонил на мобильник, — снижая тон, отвечает Джереми.

— Тогда почему ты так уверен, что она действительно была в Брюсселе? Она прекрасно могла находиться и в Париже! Всем известно: чтобы позвонить кому-нибудь за границу, куда бы то ни было, надо набрать код его страны, даже если абонент находится в другом месте. Так что ничего удивительного в том, что ты дозвонился до Анжелы! Говорю же, два дня назад мы обменялись с ней мобильниками. Все очень просто: ты звонишь ей, она называется моим именем и говорит, что находится в Брюсселе, ты назначаешь ей встречу, она освобождается от детей и спокойно отправляется к тебе. Вот и все. Ты уверен, что она и есть Люси, а она пытается свалить на меня убийство Ива.

— Да это вранье! — снова кричит Люси. — Дикое нагромождение лжи! Это она пытается свалить на меня свои грехи!

— Ладно! — вмешивается Джереми, не скрывая раздражения. — Мадам Массо, Анжела — ваша дочь! Можете ли вы ее опознать?

Вконец одурев от происходящего, пожилая дама выходит на середину комнату и начинает внимательно рассматривать сестер.

— Мне очень жаль, — бормочет она с неуверенностью. — Я уже говорила, я не была особенно близка с Анжелой! К тому же они так похожи. Не могу ничего сказать.

После ее слов в комнате воцаряется тягостное молчание. Джереми уже не знает, чему верить. Он чувствует себя утомленным всем происходящим. Переводя взгляд с одной молодой женщины на другую, не может прийти ни к какому выводу. Люси, понимая, что Анжеле удалось заронить зерно сомнения в души Джереми и пожилой дамы, снова впадает в отчаяние. Судьба детей по-прежнему неизвестна, муж убит, и не исключено, что в этом преступлении обвинят именно ее.

— Стерва! — выкрикивает она, бросаясь на Анжелу. — Гнусная змея! Дрянь! Что ты сделала с моими детьми? Где мои малыши?

Вцепившись сестре в волосы, она треплет ее, свободной рукой нанося ей удары и пощечины, в то время как Анжела кое-как пытается отбиться от нападения. Потом, в свою очередь, впадая в бешенство, она начинает колотить сестру, вырывать волосы, царапать лицо, кусать все, до чего может дотянуться. Дерущиеся женщины падают и катаются по полу под звуки собственных криков, жалоб и оскорблений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Абель читать все книги автора по порядку

Барбара Абель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двойной расчет отзывы


Отзывы читателей о книге Двойной расчет, автор: Барбара Абель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x