Тодд Лерой - Жаклин Врана
- Название:Жаклин Врана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1402-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тодд Лерой - Жаклин Врана краткое содержание
Обнаружен труп женщины, чью личность опознать не удается. Шведская полицейская Жаклин Врана обнаруживает в сумочке жертвы фотографию мужчины с обвинением в ее убийстве. Вскоре мужчину опознают. Выясняется, что его, механика средних лет, нет в живых уже несколько месяцев. Дело собираются закрыть, но Жаклин проверяет достоверность его смерти. Она уверена, что убийство фальсифицировано. Однако тело механика обнаруживают. Более того, в его куртке фотография с обвинением в убийстве механика.
Жаклин Врана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ингрид жила в богатом районе. В районе, где одна квартира занимала целый этаж, и где двери открывались картами вместо ключей. Одна из стен ее апартаментов была стеклянной, точно в каком-нибудь центральном офисе. Другая состояла из книжных полок, доходящих до зеркального потолка. Столько литературы гостья встречала разве что в библиотеке. Несмотря на громоздкую технику, все выглядело очень стильно и дорого, под стать хозяйке.
– Выпьете чего-нибудь? – предложила она.
– Да, кофе.
– Два кофе! – бросила она куда-то в стену.
– Хорошо, мисс, – отозвалось из другой комнаты.
Жаклин спустилась в зал по крошечной лестнице. Кроме грандиозной кровати в нем ничего не было. Она пересекла комнату и остановилась у того, что особенно впечатляло – видом из окна. Города как на ладони, созвездия ламп и клубящихся облаков. Должно быть, это одно из самых высоких зданий города, подумала она, вспоминая, сколько этажей они проехали, чтобы добраться до такого пика.
– Я другого и не хотела, – прервала ее мысли женщина. – Вернее на другое я бы не согласилась. Благодарю, Жузеппе.
Она приняла бокалы из рук мулатки, что-то ей шепнула, и уже через минуту служанка хлопнула входной дверью. Ингрид подошла к окну и передала один из бокалов гостье. Жаклин сделала глоток и замерла. Затем поводила бокалом у носа, отдалила его и сделала еще один глоток. Это был самый вкусный кофе из того, что она пробовала.
Женщина довольно кивнула и сделала глоток сама.
– Прямой дорогой из Панамы. Безупречный чистый вкус. Это вам не экскременты какого-то хорька, – ухмыльнулась она. – Пускай его пьют те, кто продается рекламе и показному престижу. Я переработанные продукты даже из интереса пробовать не стану.
Заиграла знакомая монофония, и Жаклин ответила.
– Николас еще совсем ребенок, – сообщила Соня. – Школу закончил только год назад. Пока дальнейшая судьба неизвестна.
– Что за школа?
– С музыкальным уклоном. Кажется, он играл на каком-то инструменте. Учителя хвалили его великолепный слух и знание нотной грамоты. Но это нам вряд ли что-нибудь может дать. Какую работу он мог найти?
– Родители?
– Сирота, поэтому о нем никто не сообщил.
– Учителя знают, где он жил раньше?
– Да, вместе с бабкой. Но та умерла несколько месяцев назад, и, по всей видимости, квартиру он продал, чтобы на что-то жить.
– Банковского счета на его имя нет?
– Как раз это мы и выясняем.
– Значит, он любитель музыки. Скорее всего, завсегдатай магазинов пластинок. Там его и надо искать.
– Магазинов с пластинками по городу разбросаны сотни. Сама понимаешь, кататься по ним не вариант. Слишком энергозатратно.
– Тогда нужно сузить круг. Это все?
– Пока да. Кстати, Уве твою машину забрал. Позвони ему, когда освободишься. Если ты не занята, – явно ухмылялась женщина.
Жаклин опешила и сочла лучшим решением убрать телефон в карман.
– Так значит, это действительно правда? – восхитилась Ингрид. – Вы детектив?
– Да, – пожала плечами девушка.
– Над чем сейчас работаете?
– Цепь убийств. Мы разыскиваем человека, который может быть уже мертв, и устанавливаем личность садистски убитой женщины средних лет. В вашем кругу никто не пропадал? Подруги, коллеги?
– Нет, – попыталась вспомнить Ингрид. – Нет, не пропадал. А к чему этот вопрос?
– К тому, что женщина была довольно богатой и могла проживать в подобном районе.
– Я слышала об убийстве, но еще тогда на ум никто не пришел. Не приходит и сейчас. К тому же расспросы с фальшивым удостоверением вы задавать не имеете права, – беззлобно улыбнулась она. – Удивительно, что для такой проницательной интеллигентной девушки вы так страшно необразованны. А еще более удивительно то, что не читаете детективов. Что же тогда заставило вас пойти в полицию? Я думала на службу идут вдохновленные романтикой и приключениями.
– У меня не было другого выбора. Это все, что я умею.
– Я не могу оставить вас без пищи для ума, – направилась к стеллажу Ингрид. – Вы заслуживаете прочесть хотя бы классику. Были в вашей практике какие-нибудь случаи закрытых детективов? – спрашивала она, подставляя лестницу к полке.-чтобы убийцей оказался кто-то из ваших знакомых. Сосед или помощник, с которым вы проработали… Ну не двадцать лет. Сомневаюсь, что вы на службе больше пяти…
– Почти пятнадцать, – подсказала Жаклин.
– Я под впечатлением. Вам не дать больше двадцати восьми.
– Мне не больше двадцати восьми. Мне ровно двадцать восемь.
Ингрид вернулась к девушке с тремя книгами.
– Как обещала, одна из них Эдгар По, вторая – классика Англии, третья – национальная классика. Можете не возвращать. Мне будет приятно, если какие-то из моих вещей сохранятся у вас, но если вы захотите встретиться со мной без повода…
Она подступила ближе, и Жаклин почувствовала ее дыхание. Так уютно девушка себя уже давно нигде не чувствовала. Ее даже не смущал аромат постороннего тела. Цветочный и пряный, он напомнил запах из далекого детства. Приятного и отталкивающего одновременно.
Что-то резко ослепило Жаклин. Ей послышался отдаленный женский крик, а перед глазами встала картина убитой женщины. Аромат Ингрид сменился запахом жженого тела. Она отстранилась на расстояние вытянутых рук и убрала волосы женщины за ухо. Это были те самые серьги, какие она встретила на теле убитой.
– Где вы их купили?
– В ювелирном магазине на Сергельс-торг, – переняла ее страх женщина.
– Много таких штампуют?
– Думаю, всего три пары на весь город. Немногие могут позволить серьги в тысячу крон.
– Выглядят значительно дешевле.
– Спасибо? – усмехнулась Ингрид.
– Как давно?
– Может, месяц назад. Их привезли только в октябре. Думаю, кроме меня их еще никто не приобрел.
– Ошибаетесь. Можете написать адрес?
– У таких мест есть свои визитки, – подошла к сумочке Ингрид, вынула кошелек и достала стопку картонных карт. – Держи, – протянула карту она и задержала руку на мгновение дольше. – Ты уходишь? – дрогнул ее голос.
– Да, мне надо кое – что проверить. Возможно, продавец что-то знает.
– Продавцы не обязаны запоминать имена всех покупателей. Даже самых дорогих вещей. Ты уходишь? – повторила она, опускаясь на кровать.
Она будто постарела лет на десять за один вопрос. Морщины вокруг рта сделались четче.
– Спасибо за книги? – обернулась Жаклин, подыскивая правильные слова.
Но женщина выглядела совершенно разбитой и не смогла даже кивнуть в ответ.
– Или до свидания? – задумчиво предположила Жаклин.
Но и это не произвело никакого эффекта, а задерживаться дольше следователь не могла.
Глава 5
Переговорить с Уве она успела в лифте. Мужчина удивился названному ею адресу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: