Дэвид Линн Гоулмон - Левиафан
- Название:Левиафан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66058-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Линн Гоулмон - Левиафан краткое содержание
Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…
В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…
Левиафан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холодность охранников навела Джека на вывод, что Эрталль утратила контроль как минимум над частью экипажа. Раз Тайлер как-то настроен против нее, понял Коллинз, есть смысл попытать судьбу, взяв сторону душевнобольной против человека, стоящего прямо перед ним. Инстинкты подсказывали ему, что это убийца — и сейчас он снова разглядел во взоре противника, что тот наслаждается этим.
Джек никак не отреагировал на угрозу в адрес Сары. Просто улыбнулся, невозмутимо продолжая мериться с Тайлером взглядами.
— Зачем вы здесь?
— Тайлер, знаете, что я вам скажу? Вы из числа тех людей, прикончить которых я не счел бы зазорным.
Улыбнувшись, сержант сделал вид, что собирается отвернуться, но вместо того выбросил вперед пистолет, висевший на поясе, ударив Джека в висок. Коллинз покачнулся и упал на колени. Стоя над ним, Тайлер приставил ствол пистолета к затылку Джека. Полковник рухнул на палубу.
— Что это значит?!
Обернувшись, Тайлер увидел Сэмюэльса, стоящего у развилки коридора с искаженным от гнева лицом. Стремительно шагнув к Коллинзу, пытавшемуся подняться на ноги, Сэмюэльс помог ему подняться на ноги.
— Какого черта вы тут устроили, а, Тайлер? Считайте, что дисциплинарное взыскание вам гарантировано. А теперь убирайтесь на свою водолазную станцию и оставайтесь там. Вас вызовут к капитану на ковер. А теперь проваливайте, — прорычал он. — Полковник, нам придется о вас позаботиться.
— Отведите этого капитана Америку в лазарет, — приказал Тайлер паре своих подчиненных, отвернулся и пошел прочь, уделив Сэмюэльсу ноль внимания.
Первый помощник Эрталль почувствовал, что субординация летит в тартарары, а «Левиафан» тем временем устремляется прямиком навстречу погибели.
16
Найлз и остальные члены группы «Событие» уселись перед обзорными окнами, а Эрталль прошла к главному пульту у внутреннего корпуса и нажала на кнопку интеркома:
— Мистер Сэмюэльс, ведите «Левиафан» вниз на триста футов. Держите пузырек на нуле, киль тридцать футов над дном пещеры. Приготовиться к следованию полным ходом из входного тоннеля в море на случай, если наша незваная американская лодка еще бдит.
— Капитан, не завершив ремонт поврежденных поверхностей корпуса и рулей, мы будем оставлять турбулентность и звуковой след.
— Я прекрасно это осознаю, мистер Сэмюэльс. Вы получили приказ. Как только мы войдем во входной тоннель, пусть мистер Тайлер включит механизм детонации. — Эрталль отвернулась от главного пульта и уселась в кресло лицом к обзорным окнам, в это время показывавшим голограмму.
Громадный черный корпус «Левиафана» медленно проскользнул под спокойными водами внутри лагуны. Когда корпус начал принимать на себя мизерное давление небольшой глубины, его изумительная оболочка начала сжиматься, с ростом давления становясь все прочнее. Составляющие корпус семнадцать слоев материала из титанового волокна, перевитого с нейлоном, свободно сжимались и расправлялись в зависимости от внешних воздействий при движении в океанских глубинах. Эта конфигурация структуры корпуса и сложность ее изготовления, связанная с тем, насколько трудно заставить материалы работать совместно в композитном материале, на сто двадцать лет опережали технологии подразделения электрических подлодок «Дженерал Дайнэмикс» Соединенных Штатов.
«Левиафан» спустился до трехсот футов; его гигантские водометные движители на носу и корме маневрировали, пока лодка не сориентировалась носом к тысячефутовому выходному тоннелю, ведущему к ее природной стихии — открытому морю.
На голограмме, проецируемой на закрытые ставни, центр управления, находящийся тремя палубами ниже, был показан в мельчайших деталях. Изображение занимало лишь малую часть обзорного экрана. Остальная его часть показывала сгенерированное компьютером изображение входного тоннеля и моря за ним. Найлз смотрел, как команда «Левиафана» занимается своим делом. Коммандер Сэмюэльс находился на своем обычном месте, стоя рядом с пустующим капитанским креслом, скрестив руки на груди.
— Рулевой, курс триста пятьдесят семь, вперед на скорости десять узлов. По мере прохождения пещеры увеличивать скорость, прибавляя по двадцать узлов.
— Есть, мистер Сэмюэльс, ожидаемая скорость по выходе из тоннеля сто тридцать семь узлов.
— Спасибо, мистер Хайнд.
Как только «Левиафан» тронулся вперед, Эрталль прикрыла глаза и улыбнулась. Комптону показалось, что она буквально отождествляла себя с подводным судном, и когда оно начало двигаться, Эрталль явно почувствовала себя лучше.
— Сержант Тайлер, можете приступить к своим обязанностям, — сказал Сэмюэльс на голограмме.
В конце длинного стофутового ряда операторов за одним из десяти оружейных постов сидел сержант Тайлер.
— С позволения капитана, — сказал он, откинул пластиковую крышку и без малейших колебаний нажал на красную кнопку, находившуюся под ней.
Когда двухмегатонный заряд сработал, стены и потолок пещеры содрогнулись. Передний фронт взрывной волны швырнул «Левиафан» вперед, а затем вдруг прижал к стене, когда нагретая взрывом вода хлынула прочь из рушащейся колыбели циклопической лодки. Ее левые водометы вынуждены были развить давление в двадцать тысяч фунтов воды, чтобы не дать гигантской субмарине врезаться в скальную стену.
Когда первые сотрясения улеглись и гигантская субмарина наконец перестала раскачиваться, Эрталль встала.
— Первого дома, который мне довелось узнать, больше нет, — проронила она чуть слышно. — Коммандер Сэмюэльс, выводите нас отсюда. Я буду во вспомогательном центре. — Она обернулась к Вирджинии: — Джинни, не составишь мне компанию?
На поверхности Тихого океана атолл Сабу взорвался. Гористый его центр сперва провалился, а затем начал вспухать, образуя грибовидное облако, наполненное микрочастицами расплавленных скал и кораллов, составлявших крохотный атолл.
Как только «Левиафан» вырвался из входного тоннеля, Александрия преспокойно уселась в свое большое кресло, сквозь уже открывшиеся иллюминаторы боевой рубки глядя на промелькнувшее мимо устье туннеля. Яркие прожекторы подсвечивали струящуюся мимо воду; Вирджиния ощутила едва уловимую вибрацию — «Левиафан» начал выходить на максимальную скорость.
— Капитан, наблюдаем подводный контакт в непосредственной близости, четыре тысячи ярдов прямо по курсу. Согласно сигнатуре винтов опознан как наш старый друг «Миссури», — доложил Сэмюэльс.
— Я ощутила его задолго до того, как его засек сонар, коммандер. Вся команда, приготовиться к маневру расхождения, — произнесла она, не открывая глаз.
— Есть, мэм. Вся команда, приготовиться к маневру расхождения. Всему личному составу, свободному от вахты, оставаться в своих каютах; задраить все отсеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: