Джон Гришем - Фирма
- Название:Фирма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- ISBN:5-17-014451-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джон Гришем - Фирма краткое содержание
Молодой, подающий надежды адвокат получает престижную должность в богатой и солидной ФИРМЕ — и очень скоро понимает, что за ее респектабельным фасадом скрывается нечто очень и очень странное, причем подозрительная гибель трех сотрудников фирмы — лишь верхушка айсберга неразгаданных, таинственных преступлений…
Фирма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митч устроился в пластиковом кресле, стоявшем под сложенным зонтом у входа на пирс. Эбби он видеть не мог, зато хорошо различал перед собой почти всю водную гладь залива. Ярдах в пятидесяти в стороне на куче кирпича сидел Рэй, водя ногой по песку. Все трое находились в ожидании, незаметно поглядывая на свои часы.
Ровно в полночь Эбби нервным движением расстегнула молнию ветровки и извлекла наружу тяжелый фонарик. Оглянувшись и посмотрев прямо под ноги, в воду, она уперла фонарик себе в живот, прикрыв его с обеих сторон полами куртки, направила в сторону моря и три раза нажала на кнопку. Нажмет — отпустит. Нажмет — отпустит. Нажмет — отпустит. Лампочка трижды мигнула зеленым. Крепко сжав фонарик в руке, она напряженно вглядывалась в темноту.
Ничего. Ей показалось, что она прождала целую вечность, и через две минуты фонарик в ее руке замигал опять. Три зеленые вспышки. Никакого результата. Она глубоко вздохнула и тихо сказала самой себе: «Спокойно, Эбби, спокойно. Он где-то неподалеку». Еще серия вспышек, опять нервное ожидание. Пустота.
Сидя на краешке кресла, Митч в волнении обозревал раскинувшееся перед ним водное пространство. Краем глаза он уловил справа от себя какое-то движение: к пирсу кто-то приближался, почти бежал, вот фигура мужчины вспрыгнула на ступени пирса. Это был Скандинав. Митч бросился за ним.
Аарон Риммер прошел мимо засидевшихся рыболовов, обогнул кирпичное зданьице и остановился, разглядывая с расстояния женщину в белой соломенной панаме. Женщина стояла чуть согнувшись в самом конце пирса, руки ее были чем-то заняты. Внезапно он увидел три зеленоватых отсвета. Беззвучными шагами Риммер начал приближаться к ней.
— Эбби.
Она отпрянула в сторону и раскрыла рот, пытаясь закричать. Риммер бросился на нее и оттолкнул к перилам. Из темноты ему в ноги упал Митч, и все трое покатились по гладкой бетонной поверхности. Соприкоснувшись с Риммером, Митч плечом ощутил, что за поясом у того пистолет. Наугад он ткнул в темноту локтем, но промахнулся. Риммер извернулся и кулаком нанес ему сильнейший удар в левый глаз. Эбби успела отползти в сторону. Митч ничего не видел, его мутило. Риммер резко вскочил на ноги, потянулся за пистолетом, но опоздал. В прыжке на него обрушился Рэй, с чудовищной силой отбросив Риммера на перила. Не дав ему опомниться, Рэй нанес ему четыре прямых стремительных удара по глазам и по носу, в стороны брызнула кровь. Чему только не научишься, сидя в тюрьме.
Скандинав упал на колени, и Рэй вновь заработал кулаками. Жалобно застонав, Риммер рухнул, со всего маху уткнувшись лицом в бетон.
Рэй вытащил у него пистолет и передал Митчу, который все же поднялся и пытался на чем-нибудь сфокусировать взгляд. Эбби оглядывалась. Вокруг ни души.
— Продолжай сигналить, — скомандовал Рэй, сматывая с груди нейлоновый тросик.
Эбби повернулась к воде, прикрыла фонарик и начала беспорядочно жать на кнопку.
— Что ты собираешься сделать? — прошептал Митч, глядя на манипуляции Рэя с тросиком.
— Одно из двух: либо пристрелить его, либо утопить.
— О Боже! — вырвалось у Эбби.
— Не стреляй, — опять же шепотом приказал Митч.
— Не буду.
Он накинул на шею Скандинава тросик, захлестнул его, потянул. Митч встал так, чтобы по возможности заслонить от Эбби происходящее. Она сама тоже старалась не смотреть в их сторону.
— Мне очень жаль, но у нас нет выбора, — едва слышно пробормотал Рэй, скорее всего, самому себе.
Потерявший сознание Скандинав не оказал никакого сопротивления. Через три минуты Рэй шумно выдохнул и проговорил:
— Он мертв.
Другой конец тросика он привязал к опоре перил и плавно столкнул тело в воду.
— Я спущусь первым.
Рэй подлез под перилами и, придерживаясь рукой за тросик, скользнул вниз. Под пирсом, в восьми футах от его поверхности, между двумя бетонными опорами, уходившими в воду, была небольшая площадка из металлических прутьев. Отличное укрытие. Следующей спустилась Эбби. Рэй ухватил ее за ноги и помог очутиться на площадке. Митч же, один глаз которого почти не видел, потерял равновесие и едва не свалился в воду.
И все-таки им это удалось! Они сидели на крошечной площадке в десяти футах от темной, холодной воды. В десяти футах от рыб, крабов и тела мертвого Скандинава. Рэй обрезал тросик, чтобы тело смогло опуститься на дно и отлежаться там пару-тройку дней, перед тем как подняться к поверхности.
Так они сидели и вглядывались в мигающие вдали огоньки, ожидая, когда же по хладным водам придет к ним их мессия. Единственными звуками, доносившимися до их ушей, были тихие всплески волн да клацание застежки-молнии о металлический корпус фонарика.
Потом над ними раздались чьи-то голоса. Нервные, встревоженные голоса. Кого-то искали. Но голоса эти довольно быстро смолкли.
— Ну, братишка, что мы будем делать теперь? — шепотом спросил Рэй.
— План «Б», — ответил Митч.
— Это еще что такое?
— Поплывем.
— Очень остроумно, — хмыкнула Эбби в сторону.
Прошел час. Металлическая площадка, хотя и дала им приют и укрытие, была не самым удобным для сидения местом.
— Вы заметили две лодки в том направлении? — задал вопрос Рэй.
Лодки были небольшими, находились они примерно в миле от берега и на протяжении всего этого часа медленно и с какой-то подозрительностью кружили на одном и том же месте.
— Видимо, ловят рыбу, — ответил Митч.
— Кто это ловит рыбу в час ночи?
Эта же мысль мелькнула и у самого Митча, и у Эбби. Но другого объяснения не было.
Эбби увидела его первой и только молилась в душе, чтобы это не оказалось мертвым телом, приближающимся к ней по темной воде.
— Смотрите, — сказала она, указывая рукой на какой-то абсолютно черный предмет, двигающийся к ним со стороны открытого моря.
Все начали напряженно всматриваться в воду. До слуха их донесся странный тихий звук, более всего напоминающий стрекот швейной машинки.
— Продолжай мигать, — напомнил Митч. Предмет приближался. Еще несколько мгновений, и они увидели, что это была маленькая лодочка с сидящим в ней человеком, так им, во всяком случае, показалось в темноте.
— Эбанкс! — громко прошептал Митч. Стрекот тут же стих. — Эбанкс! — тут же позвал он вновь.
— Где вы, черт побери? — услышали они.
— Здесь, под пирсом. Поторопись!
Опять послышался стрекот, и к опорам пирса на восьмифутовом резиновом плотике причалил Эбанкс. Осторожно все трое перебрались к нему, и четверо человек соединились в радостных объятиях, хлопая друг друга по плечам. Эбанкс включил пятисильный электродвигатель, направляя плотик в открытое море.
— Где ты пропал? — спросил его Митч.
— Носило по волнам, — беспечно отозвался тот.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: