Уильям Таппли - Жертва (в сокращении)
- Название:Жертва (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89355-445-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Таппли - Жертва (в сокращении) краткое содержание
Старая любовь не ржавеет, и адвокат Брейди Койн сразу соглашается помочь, когда его бывшая любовь Алекс Шоу просит его представлять интересы ее брата Гаса при разводе. Пока Брейди и Алекс пытаются разобраться в своих чувствах, Гаса находят мертвым. Алекс не верит в версию о самоубийстве брата. Кому выгодна смерть бывшего фоторепортера?
Жертва (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сам виноват, — ответил я. — Тебя мне винить не в чем.
Подошла, чтобы сказать, что наш столик готов, официантка.
Столик находился в кабинке. Алекс попросила принести ей еще один коктейль, такой же, как первый, я сказал официантке, что мне понравилось, как он выглядит, так что и я не откажусь от такого же.
— Ты была права насчет Гаса, — сказал я, когда отошла официантка. — Его убили.
Алекс заморгала:
— Кто? Почему?
— Прости. Подробностей я рассказать не могу.
Она гневно уставилась на меня:
— Какого черта? Он же мой брат.
— Сейчас этим занимается ФБР. И они, ну, в общем, взяли с меня слово, что я буду молчать.
Алекс медленно покачивала головой.
— Прости, — сказал я.
— Надеюсь, когда-нибудь ты поделишься со мной тем, что знаешь.
— Как только смогу, — ответил я. — Обещаю.
Примерно через час, когда мы уже попивали кофе, Алекс коснулась моей руки:
— Я должна сказать тебе, что отказалась от мысли снять квартиру в Саут-Энде.
— Тогда где же?
Она покачала головой:
— Да нигде. Проведу еще несколько дней в отеле, потом уеду домой. Надо будет еще кое-что выяснить для моего романа, после этого я смогу засесть за него. А пишется мне лучше всего в моем доме, в Мэне.
— Ну что же, голубка, — сказал я, — занятно было повидаться с тобой.
— «Занятно»? — спросила она.
— Я превращаюсь в уставшего от жизни, ироничного человека, — сообщил я. — Похожего, ну, скажем, на Богарта в конце «Касабланки».
Алекс округлила глаза:
— Самое пугающее состоит в том, что я готова с этим мириться. Я даже ожидала этого. И о чем это тебе говорит?
Она подняла взгляд. Подошедшая к столику официантка принесла счет.
Я расплатился, помог Алекс надеть куртку, и мы вышли из ресторана в звездную ноябрьскую ночь.
«Бест-Вестерн» стоял бок о бок с «Папа Рацци». Алекс взяла меня под руку, мы направились к отелю. У его дверей она положила ладони мне на грудь, взглянула в глаза:
— Наступила минута, когда девушка спрашивает у своего парня, не хочет ли он подняться в ее номер и пропустить на ночь стаканчик.
— А у тебя в номере есть что пропустить на ночь?
Алекс улыбнулась, покачала головой.
— Тогда, я думаю, парню следует отклонить предложение.
Она чмокнула меня в подбородок.
— Похоже, мне придется найти другой способ отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
— Ты вовсе не обязана меня благодарить.
Она кивнула.
— Приедешь как-нибудь ко мне в Мэн?
— Разумеется. С удовольствием.
— Мне там нужно кучу дров наколоть. Получишь массу удовольствия. И Генри с собой прихвати. Ему понравится в лесу.
— Нисколько не сомневаюсь. — Я поцеловал ее в макушку, отступил на шаг. — Не будем терять друг друга из виду, хорошо?
— Конечно. Хотя, не знаю, как тебе, а мне еще нужно во многом разобраться.
— Да, — ответил я. — Мне тоже.
Алекс коснулась моей руки и зашла в отель. Ни разу не обернувшись.
На следующий вечер я как раз устроился после ужина у телевизора, чтобы посмотреть «Ночной футбол по понедельникам», и тут зазвонил телефон.
— Это Мэри Эппинг, — услышал я, взяв трубку. — Простите, что беспокою вас дома.
— Ну какое там беспокойство, — ответил я. — Что случилось?
— Это так здорово, — сказала она. — Дуг говорит: «Оставь ты бедного Брейди в покое», но я думаю, вам будет интересно.
— Правильно думаете, — подтвердил я. — Так расскажите же, в чем дело?
— Посмотрите десятичасовые новости по Девятому каналу. По манчестерскому.
В десять вечера я начал переключаться с футбольного матча на Девятый канал и обратно, и минут двадцать спустя увидел на экране лицо Молли Берк. Она говорила:
— А после рекламной паузы мы поведаем вам историю современных Давида и Голиафа, которая разворачивается прямо здесь, в центре Нэшуа. Что случилось с девизом «Клиент всегда прав»? У Мэри и Дугласа Эппинг имеется свой ответ на этот вопрос. Оставайтесь с нами.
После четырех-пяти рекламных роликов снова послышался голос Молли:
— С вами Молли Берк. Я разговариваю в Нэшуа с супружеской четой пенсионеров, с живущими в Массачусетсе Мэри и Дугласом Эппинг.
Камера показала Молли. По обеим сторонам от нее стояли Дуг и Мэри в парках поверх спортивных костюмов. На плечах у них покоились деревянные палки с прикрепленными к ним картонными плакатиками.
Молли поднесла микрофон к лицу Мэри:
— Миссис Эппинг, что вы оба делаете здесь в этот унылый ноябрьский день?
— Пикетируем вон ту компанию, — ответила Мэри.
Камера последовала за ее рукой, указавшей на кирпичное здание, затем дала крупный план видневшейся в окне вывески: «Всеамериканские перевозчики, Инк.».
— И давно вы этим занимаетесь?
— Вот уже пятый день, — сказала Мэри.
— Мистер Эппинг, — обратилась Молли к Дугу, — чего вы рассчитываете добиться?
— Признания наших законных прав, — ответил Дуг.
— Признания ваших законных прав? — переспросила Молли. — И только?
— У нас возникли разногласия с этими людьми, — сказал Дуг, — а они просто-напросто игнорируют нас. Но если они полагают, что мы сдадимся и уйдем, то сильно ошибаются. Мы пенсионеры, времени у нас предостаточно, решимости тоже, так что мы пришли сюда надолго.
Камера крупным планом показала Молли. Она смотрела прямо на зрителей.
— Не знаю, как вас, — сказала она, — а меня саму далеко не один раз игнорировали компании и чиновники, и должна со стыдом признаться, что я была недостаточно упорна в защите своих прав. Если хотите знать мое мнение, нам требуется побольше людей, подобных Дугу и Мэри, чтобы они напоминали нам о том, в какой стране мы живем. Мы должны сами поднимать голос в свою защиту. И почему бы нам не прибегнуть для этого к старой доброй американской традиции — к пикетированию? Уверена, если кто-то из вас составит Эппингам компанию, они возражать не станут. Репортаж с Аутлук-драйв в Нэшуа вела Молли Берк. А теперь я снова передаю слово вам, Тед и Эллен.
Я нажал на пульте кнопку и вернулся к футболу. И вдруг сообразил, что ухмыляюсь как последний дурак.
В пятницу, около трех пополудни, Джули проводила в мой кабинет Роджера Горовица. Он плюхнулся в стоявшее перед моим столом кресло для клиентов.
— В понедельник в семь утра за тобой заедут, — сообщил он.
— Понедельник — День ветеранов, — сказал я. — Официальный праздник. Кто и зачем собирается за мной заезжать и чего ради я должен с этим мириться?
— Кто — все мы: полицейские штата, Грили с его фэбээровцами плюс местные отделения всякого рода агентств. Зачем — чтобы предотвратить возможную террористическую акцию. А мириться тебе придется по той причине, что ты достойный гражданин, да к тому же и выбора другого я тебе не оставлю.
— Стало быть, Фила Трапело, или Джона Кинкейда, или как там его теперь зовут, они не взяли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: