Найо Марш - Зеленоглазое чудовище [ Венок для Риверы. Зеленоглазое чудовище]
- Название:Зеленоглазое чудовище [ Венок для Риверы. Зеленоглазое чудовище]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00899-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Найо Марш - Зеленоглазое чудовище [ Венок для Риверы. Зеленоглазое чудовище] краткое содержание
Напряженная криминальная интрига, динамизм сюжета, яркость, колоритность и психологичность образов — все это присуще романам «Венок для Риверы» английской писательницы Найо Марш и «Зеленоглазое чудовище» Патрика Квентина, американского писателя, мастера «психологического» детектива.
Зеленоглазое чудовище [ Венок для Риверы. Зеленоглазое чудовище] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нед чуть отпил из стакана.
— Ну, понимаешь теперь, не так ли, Дрю? Понимаешь, что я был за дурень, что не врубился, в чем дело. Две девушки с ключами — единственно чтобы полить пару филодендронов? Мужской халат в ванной, когда и речи не было ни о каком мужчине. И лишь два часа назад, когда я так отчаянно пробовал что-то придумать, до меня дошло. Конечно, я застал Маурин, когда она летела в свое любовное гнездышко; она быстро сообразила пригласить меня и хорошо сыграла. Все таки было. Это не только доказывает, что она действительно имела любовника, теперь я знал, где они встречались.
Эндрю сидел, разглядывая своего брата, чувствуя надежду, которая, как он думал лишь несколько мгновений назад, уже оставила его навсегда.
— Тридцать восьмая улица, — произнес Эндрю, — квартира ЗЬ — Мари Кросс.
Нед вытаращил глаза.
— Ты знаешь?
— Я был там сегодня вечером.
— А в квартире был?
— Нет.
— Ну а я был. — Лицо Неда засияло восторгом. — Когда я врубился в это, брат, я обезумел! Я звонил тебе, но тебя не было. Все равно я был доволен. Значит, сделаю все сам. О’кей, — сказал я, — вперед, Нед Джордан, проворный сыщик. Ты подумаешь, я сумасшедший, но у меня все еще есть пара отмычек и всяких других приспособлений, оставшихся с детских лет. Я ведь никогда не выбрасываю вещи, ты ведь знаешь, какой я. Ну, было решено. Когда я добрался туда, то позвонил в дверь, хотя был уверен, что никого нет дома. Никто не ответил, разумеется, поэтому я просто вскрыл входную дверь, поднялся по лестнице и взломал дверь в квартиру. Я пробыл там всего пять минут, и… брат, там было все. Я хочу сказать, халат, мужская пижама, все такое. Наверное, у него либо не было времени убрать все это, либо он был совершенно уверен, что никто не узнает, и решил, что безопаснее оставить все как есть на время. Но, Дрю, если копы доберутся туда, бог знает чего они там отыщут. Первое, на что я наткнулся, когда начал просматривать ящики ее столика, была красная кожаная шкатулка, совершенная копия той, другой. Я открыл ее и…
Нед полез в карман плаща и вынул оттуда пачку писем, перевязанных тесемкой. Он бросил письма Эндрю.
— Просто взгляни на них, Дрю. Эту пачку писем ей написал мужчина, любовные письма, излагающие всю историю их отношений. Я думаю, он даже не догадывается, что Маурин хранила их, но, разумеется, она их сберегла. Так она обеспечивала себе оружие против еще одной жертвы ее шантажа. Понимаешь? К тому времени она уже закончила, или же практически закончила, с семейством Джорданов. Мы оказались операцией номер один. И вот — операция номер два, от которой она умерла.
Эндрю развязал тесемку на письмах. Он разглядывал их, выхватывая случайные фразы, написанные четким, уверенным почерком… если бы ты знала всю муку от того, что ты так близко и так недосягаема … EM>Маурин, любимая, когда я думаю о том, что было вчера… EM>как-нибудь мы решим или, возможно, все решится само за нас. Ты оставишь своего мужа, а…
— Понимаешь? — дошел до него голос Неда. — Она так сильно его зацепила, что тот уже был готов бросить свою семью — хотя еще не совсем. Почитай их, увидишь, как он разрывался на две части. Она была нужна ему, но он не хотел ломать свою семью. Она его измучила. И это не все. Там есть еще фотография.
— Фотография? — Эндрю резко оторвал взгляд от чтения.
— Она лежала в шкатулке с письмами. Маурин и ее парень — кто бы он там ни был. Думаю, копы смогут выследить его. Вот взгляни — Расцвет и Увядание.
Нед достал из кармана фотографию величиной с открытку.
— Не только письма — еще и фотография. Она действительно собирала улики в той шкатулке. Пусть теперь лейтенант только попробует арестовать тебя.
Как только он сказал это, в дверь позвонили. Эндрю вскочил, Нед протянул ему фотографию. Послышались шаги на лестнице и голоса. Тэтчеры спускались вниз, они впустят лейтенанта.
Эндрю взял фотографию и посмотрел на нее. Она была сделана в каком-то ночном клубе. Маурин танцевала с мужчиной. Маурин была в золотом вечернем платье, которое так хорошо ему знакомо, которое валялось на ковре в гостиной тем вечером, когда он вернулся из офиса, — ведь это было лишь прошлой ночью? Она улыбалась своей блистательной улыбкой, глядя в глаза мужчине, который смотрел на нее чуть сверху с выражением безумной преданности.
Эндрю расслышал, как отворилась входная дверь, узнал сердитый голос лейтенанта, услышал звук частых шагов, приближающихся к ним. Он ошеломленно смотрел на фотографию и думал: конечно, Нед не понимает, ведь он никогда не встречался с родителями Розмари.
Мужчина, который обнимал Маурин, который смотрел на нее с таким обожанием и преданностью, был мистер Тэтчер.
Мистер Тэтчер! Эндрю пошатнулся, вспомнив о величественной невозмутимости мистера Тэтчера, демонстрируемой им всего несколько минут назад. Теперь то, что случилось, казалось закономерным. Для второй жертвы, коль скоро Родни Миллера уже не существовало, Маурин выбрала не просто миллионера. Но с затаенной злобой она взялась завлекать мужа женщины, которую ненавидела так неистово за то, что та разрушила все ее попытки стать миссис Родни Миллер. Ничего удивительного, что она так сильно стремилась добиться примирения с миссис Тэтчер. Операция номер два включала в себя не только шантаж. Она включала в себя месть.
Дверь кабинета открылась, вошли мистер и миссис Тэтчер, Розмари и лейтенант Муни, который степенно двигался позади них.
— Недди!
Розмари подбежала к нему. Тот не обратил на нее никакого внимания. Он таращился на мистера Тэтчера в ужасе и изумлении.
— Но… но…
— Добрый вечер, мистер Джордан. — Лейтенант остановился перед Эндрю и рассматривал его маленькими блестящими глазками. — Я надеюсь, что то, ради чего вы вытащили меня из постели, заслуживает внимания.
Мистер Тэтчер, оглупевший от любви к Маурин… мистер Тэтчер, «разрывающийся на части» — оставлять ли жену или нет! Из путаницы мыслей Эндрю выделил одну: Розмари сообщила ему в первую же их встречу, что она — всего лишь приемная дочь. А единственное, чего хотел мистер Тэтчер больше всего на свете, — это наследника. Конечно, вот где правда о беременности. Это было последнее, самое решающее оружие в ее домогательствах. Ты должен бросить их сейчас же. У меня будет ребенок. Я подарю тебе наследника. Вот почему Маурин отказалась поехать в Скандинавию. Мистер Тэтчер должен был быть уверен, что ребенок от него. Еще это объясняло ее отчаянное желание избежать любых подозрений насчет того, что происходит. Мистера Тэтчера, «разрывающегося на части», было страшно трудно зацапать в мужья. Если бы ловушка захлопнулась слишком рано, она могла бы потерять его. Поэтому ей надо было подождать, пока она абсолютно не удостоверится в своей беременности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: