Рут Ренделл - Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон»

Тут можно читать онлайн Рут Ренделл - Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ТЕРРА, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-01088-Х
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Ренделл - Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» краткое содержание

Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» - описание и краткое содержание, автор Рут Ренделл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли романы английской писательницы Рут Рэнделл «Волк на заклание» и американского писателя, драматурга Арнольда Беннета «Отель „Гранд Вавилон“».

Оба романа, написанные в жанре классического детектива, являются высокохудожественными произведениями. Захватывающие и увлекательные сюжеты заинтересуют самого взыскательного читателя.

Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Ренделл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды в полдень, через две недели после выздоровления его высочества князя Позенского, Эриберт, который все еще оставался в «Гранд Вавилоне», выразил желание побеседовать с миллионером. Князь Эуген, сопровождаемый Гансом и несколькими придворными, за которыми он послал, отбыл, вооруженный утешительным миллионом, для совершения своей формальной помолвки. Эуген дал удовлетворительные личные гарантии относительно миллиона и пообещал выплатить долг в течение пятнадцати лет.

— Вы желали говорить со мной, князь? — спросил Рэксоул Эриберта, когда они сели рядом в комнате последнего.

— Я хотел сказать вам, — ответил Эриберт, — о моем намерении отказаться от всех моих прав и титулов князя Позенского и именоваться отныне графом Гартцем — этот титул я унаследовал от своей матери. А также то, что я имею личный доход в десять тысяч фунтов в год, а также chateau [27] Замок, загородный дворец (фр.). и городской дом в Позене.

Я рассказываю вам об этом, потому что прошу у вас руки вашей дочери. Я люблю ее, и притом достаточно самоуверен, считая, что и она любит меня. Я уже просил ее быть моей женой, и она согласилась. Мы ожидаем вашего одобрения.

— Вы оказываете нам честь, князь, — сказал Рэксоул с легкой улыбкой. — Могу я спросить, почему вы отказываетесь от ваших титулов принца?

— Просто потому, что идея морганатического брака была бы так же отвратительна мне,‘как она отвратительна вам и Нелле.

— Это хорошо.

Князь рассмеялся.

— Я полагаю, десять тысяч фунтов в год будет маловато для человека в вашем положении. Нелла страшно расточительна. Я знаю, что она тратит шестьдесят тысяч долларов в один-единственный год, и в итоге совершенно впустую. Да что вы! Она разорит вас за двенадцать месяцев.

— Нелла решила изменить свои привычки, — сказал Эриберт.

— Ну уж если она на это решилась, — подхватил Рэксоул, — то в добрый час! Я согласен.

— Благодарю вас от ее и от своего имени, — не то мрачно, не то серьезно сказал Эриберт.

— Однако, — продолжал миллионер, — поскольку она может и не измениться слишком уж сильно, то я полностью отдаю ей, с переходом к вашим детям, если таковые появятся на свет, сумму в пятьдесят миллионов долларов, что составляет десять миллионов фунтов, в надежных железнодорожных акциях. По моим подсчетам, это равняется примерно половине моего состояния. Нелла и я всегда владели им на равных.

Эриберт ничего не ответил. Мужчины в молчании пожали друг другу руки, и тут — случайно или нет — в комнату вошла Нелла.

В этот вечер Рэксоул и его друг Феликс Вавилон прогуливались по террасе отеля «Гранд Вавилон».

Беседу начал Феликс.

— Я полагаю, Рэксоул, — сказал он, — что вы уже устали от «Гранд Вавилона».

— Почему вы так думаете?

— Потому что я устал без него. Тысячу раз с тех пор, как я продал его вам, я думал: «Если бы можно было отменить сделку!» Я не могу проводить время в праздности. Не продадите ли мне его?

— Отчего же нет? Я мог бы, — сказал Рэксоул, — я мог бы продать его вам.

— Сколько вы возьмете за него, мой друг?

— То, что заплатил.

— Эх! — воскликнул Феликс. — Я продал вам отель с Жюлем, с Рокко, с мисс Спенсер. Вы пришли, потеряли всех трех этих неоценимых работников и теперь предлагаете мне отель без них за ту же самую цену! Это чудовищно! — Маленький человек рассмеялся над собственной шуткой. — Тем не менее, — продолжал он, — не будем спорить о цене. Я принимаю ваше предложение.

Так завершилась запутанная цепь событий, которая началась с того, что Теодор Рэксоул заказал бифштекс и бутылку пива за table d’hotel в отеле «Гранд Вавилон».

Примечания 1 Радость жизни фр Здесь и далее примеч пер 2 - фото 5 Примечания 1 Радость жизни фр Здесь и далее примеч пер 2 - фото 6

Примечания

1

Радость жизни (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Королевский ручей (англ.).

3

Апрель, беспощадный месяц, выводит Сирень из мертвой земли…

Т. С. Элиот (перевод А. Сергеева)

4

Цитата из «Элегии, написанной во дворе сельской церкви» Томаса Грея (1716–1771).

5

Джон Огастес (1878–1961) — английский художник-портретист, живописец и график. В противовес прерафаэлитам работал в реалистической манере.

6

Дартмур — 1) Суровый край холмов и болот в графстве Девоншир. 2) Тюрьма, построенная в 1809 г. первоначально для французских военнопленных в районе Дартмур (см. 1).

7

Бродмур — психбольница тюремного типа (в графстве Беркшир).

8

Оксфордский комитет помощи голодающим (благотворительная организация с центром в г. Оксфорде; занимается оказанием помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах.

9

Категория мелких преступлений. (Примеч. пер.)

10

Боннар — французский художник (1867–1947), поздний импрессионизм.

11

Георгианский стиль — название стилей архитектуры и мебели (сложившихся к середине XVIII в. и существовавших до 30-х гг. XIX в.) в период правления четырех королей Георгов: Георга I — Георга IV.

12

… и твои груди —

Моих угодий грозди.

(Пер. с фр.)

13

Артур Пенрин Стенли (1814–1861) — английский писатель и богослов.

14

Парад лорд-мэра — пышная процессия в день вступления в должность лорд-мэра (титул главы муниципалитета некоторых крупных городов Англии) лондонского Сити.

15

Род ликера. (Здесь и далее примеч. пер.)

16

Путеводитель по Лондону.

17

Метрдотель (фр.).

18

Непереводимая игра слов: Bab — это одновременно и фамильярное сокращение имени Babylon (Вавилон) и прозвище, намекающее на малый рост владельца отеля (bab — ребенок).

19

Улица в Лондоне, где расположена биржа.

20

Сразу же (лат.).

21

Высокое окно, начинающееся от пола.

22

О небо! (нем.)

23

Через (лат.).

24

Тип лодки или баржи.

25

Морское страховое общество Ллойда.

26

Часть Темзы немного ниже Лондонского моста.

27

Замок, загородный дворец (фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Ренделл читать все книги автора по порядку

Рут Ренделл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон» отзывы


Отзывы читателей о книге Волк на заклание. Отель «Гранд Вавилон», автор: Рут Ренделл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x