Крис Брэдфорд - Заложник
- Название:Заложник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Puffin
- Год:2013
- ISBN:978-0-141-34005-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Заложник краткое содержание
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.
Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.
Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой. Но террористы уже начали действовать.
И их миссия: взять дочь президента в заложники…
Заложник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Президент удовлетворенно кивнул, словно ожидал такой ответ. Подойдя к Коннору, он положил ладонь на его плечо.
— Коннор, ты оправдал мои ожидания. Я знал, что могу доверять телохранителю Ривзу. Продолжай в том же духе.
— И мы на этом закончим? — вмешался Дирк. — Нам повезло в этот раз, но мы не можем рисковать дальше.
— Может, шок от ограбления убедит Алисию в необходимости СС? — предположил Джордж. — Может, она не захочет больше покидать гнездо.
— Надеюсь, — ответил Дирк. — Но уверенности нет. И никто в команде не должен потакать ей.
Директор смотрел на Коннора, виня его во всем.
— Но, Дирк, потому мы и наняли Коннора. Его нужно благодарить, а не ругать, — сказал президент Мендез. Он вскинул руки, заставляя директора молчать. — Я поговорю с Алисией. И на этом, надеюсь, закончим.
Он устало кивнул головой и отошел к окну, глядя на сад.
— Порой мне кажется, что управлять подростком сложнее, чем страной.
Глава пятьдесят первая:
Вечером Коннор бил грушу в спортивном зале. Адреналин угас, жестокая реальность случившегося ударила по нему. Только теперь он понимал, как близко он был к получению серьезной раны, к смерти. Он расправился с бандитами и защитил Алисию, но его ударили в процессе. И он был согласен с директором СС, что в следующий раз может повезти меньше, снимать плотную футболку нельзя.
Он тренировался только сильнее. Он бил грушу. Удар, справа, слева, хук! Руки задрожали от усилий. Но он должен был улучшить навыки. Он хотел бы дополнительные тренировки по утрам. И не для своей безопасности, а ради Алисии.
Телефон зазвенел. Сняв перчатки, он схватил телефон и увидел логотип «Стража-друга» на экране. Он нажал на значок и увидел взволнованное лицо Шарли.
— Ты в порядке, Коннор? Ты пропустил время отчета, — сказала она.
— Задержался на тренировке, — ответил он, вытирая пот со лба полотенцем.
Шарли видела сквозь его напускную браваду.
— Я знаю, что случилось, Коннор. СС связались с нами, когда пытались найти вас с Алисией. Не выключай телефон в следующий раз. Я не смогу тебя найти.
Коннор слышал тревогу в ее голове. Он сказал:
— Прости, виноват. Я надел серьезных ошибок сегодня.
Он сел на твердую скамейку и пересказал события, свое решение пойти с Алисией и не сообщать СС, позволить ей забрать телефон и выключить его, его глупость, когда он забыл о втором бандите, и как он не смог защититься.
— Не суди себя так строго, — сказала Шарли, пытаясь успокоить его улыбкой. — Гордись тем, чего достиг. Алисия жива и невредима твоими стараниями. И полковник Блэк предоставляет экипировку для тех случаев, когда мы не справляемся с эмоциями.
Коннору стало лучше после слов Шарли. Она была самой опытной в их команде, он ценил ее мнение. И он решил поделить второй проблемой, что тревожила его уже давно.
— Мне начинает нравиться Алисия, — он заметил, что Шарли поджала губы. — Как друг, — поспешил добавить он. — Потому мне сложно не дать ей понять, кто я.
— Это для ее безопасности, Коннор, — напомнила Шарли. — И ты доказал сегодня, как важно твое присутствие.
— Но разве это не противоречит принципам телохранителя? Полковник Блэк говорил, что честность — важнее всего.
— Да, так и есть, — признала Шарли. — Но порой операция требует от стража-друга притворяться, скрывать все даже от клиента. Твоя задача — защитить Алисию, но наш клиент — президент. Мы слушаемся его, и он хочет, чтобы ты скрывал свою истинную роль.
— Но я не могу постоянно крутиться рядом с Алисией, чтобы она ничего не начала подозревать.
— Полковник Блэк знает об этом, — отметила Шарли. — И нам придется справляться с проблемой. Пока что будь начеку. Боюсь, приближается буря.
Коннор выпрямился.
— Заметили новую угрозу?
— Нет. Стало тихо.
Глава пятьдесят вторая:
— Они появились из ниоткуда, — рассказывала Алисия подругам, а те сидели, замерев, на скамейке во дворе школы. — Мы шли по парку, и тут выпрыгнули бандиты!
«Не совсем так», — подумал Коннор, вспоминая их спланированное нападение.
— Это было ужасно, — сказала Калила.
— Именно! — ответила Алисия. — Но Коннор не испугался. Он начал действовать, хотя у одного из них был нож .
Девушки пораженно смотрели на Коннора.
— Ты такой смелый, — отметила Пейдж.
— Пустяки, — ответил Коннор, играя свою роль. — Любой на моем месте так поступил бы.
— Нет, — возразила Алисия. — Коннор, ты расправился с ними за секунды. Ты невероятен!
— Вот именно, — сказала Грейс.
— Но где были агенты? — спросила Калила.
Алисия виновато улыбнулась.
— Мы сбежали от них.
— Да и зачем нужны агенты, когда есть Коннор! — рассмеялась Грейс, взмахивая руками. — Он настоящий ниндзя!
Ткнув локтем Калилу, Пейдж прошептала:
— Не будь у меня пары на бал, я бы его пригласила.
— Руки прочь, Пейдж, он мой! — сказала Грейс, обхватывая рукой плечи Коннора. Алисия осторожно оттолкнула подругу.
— Ты уже идешь с Деррилом.
— С каким Деррилом? — невинно отозвалась Грейс, девушки рассмеялись.
Внимание льстило, но Коннор надеялся, что они вскоре успокоятся. Если девушки продолжат, они смогут нечаянно разгадать его способность защищать Алисию. Они могли даже понять его истинную роль.
Девушки требовали больше подробностей о героизме Коннора, а он смотрел на новые часы — подарок президента за защиту его дочери. Ему было неловко принимать подарок, но президент настоял. Дирк Моран, к удивлению, тоже поддержал это решение и приказал носить их днем и ночью. Потому Коннор и понял, что в часы встроен маячок. Агенты теперь не упустили бы его. Дирк не давал ему шансов, СС узнают, куда он пойдет.
— Теперь я жалею, что не пошла, — сказала Пейдж. — Так круто звучит.
— Я позову тебя в следующий раз, чтобы ты не пропустила, — пошутила Алисия.
— Кстати, — сказала Калила, копаясь в сумке. — Старший брат купил мне новый телефон.
— Повезло! — сказала Грейс. — Мой брат лишь однажды отдал мне старую приставку.
Калила вытащила тонкий сенсорный телефн.
— И у меня теперь новый номер.
Девушки достали мобильники и принялись менять информацию.
— А Коннор? — предложила Пейдж. — Вдруг тебе понадобится его защита?
— Ну… ладно, — сказала Калила, застеснявшись. — Но придется мне, Коннор, сохранить тебя под женским именем, чтобы братья ничего не подумали.
— Не страшно, — сказал Коннор, достав телефон. — Можешь записать меня как Дейзи!
Захихикав, Калила ввела его номер, Коннор принял ее сообщение с данными.
— Вот где зависают крутые парни? — сказал Этан, оказавшись рядом с их скамейкой. — С девушками!
За Этаном Джимбо старался взглядом напугать Коннора. А тот мысленно застонал от их появления. Слухи о нападении на Алисию разошлись быстро, словно пожар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: