Ральф Макинерни - Реликвия Времени
- Название:Реликвия Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69764-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ральф Макинерни - Реликвия Времени краткое содержание
Похищение века! В Мехико из храма Мадонны Гваделупской, в присутствии многочисленных свидетелей вооруженные люди увезли одну из величайших святынь христианского мира — нерукотворный образ Божьей Матери. Ответственность за преступление взяла на себя некая организация, защищающая американо-мексиканскую границу со стороны США. В ответ тысячи разгневанных мексиканцев взялись за оружие. В воздухе запахло войной. За розыски пропавшей Мадонны берется бывший агент спецслужб Винсент Трэгер. За считанные дни он должен отыскать преступника, покарать его и вернуть святыню на место. Но события развиваются таким образом, что вскоре по подозрению в похищении арестовывают… его самого! Однако Трэгер уже вышел на след, и сворачивать с него не намерен…
Реликвия Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее реакция удивила Джейсона. Он уговорил ее встретиться с Нилом Адмирари.
VI
«Не желаете чего-нибудь выпить?»
— Я уже встречалась с его родственниками.
— Его дочь сообщила мне об этом.
— Вы с ней хорошо знакомы?
— Мы встречались лишь однажды.
— На похоронах Ллойда.
— Да.
— Ваше присутствие на них глубоко тронуло Джудит.
— Я пришла не ради нее.
— Должно быть, кончина Ллойда явилась для вас страшным ударом.
— Зачем вы задаете мне все эти вопросы?
— Я уже объяснял. Я пишу книгу про ограбление в храме, во время которого был убит Ллойд.
— Вас интересуют все жертвы?
— Ллойд был американцем. Единственным погибшим в храме. Вот что разбудило мой интерес.
— Какое отношение это имеет к пропавшему образу? Разве ваша книга не об этом?
— В любом сюжете нужна какая-то отправная точка, Катерина. И моей отправной точкой является Ллойд Кайзер.
Как же выводил ее из себя этот журналист! Нет, это она сама была на взводе, а он себя вел вполне сносно. Да, настойчивый. По-своему привлекательный. Длительное пребывание в обществе Джейсона помогло Катерине почувствовать, насколько Нил Адмирари моложе. Он где-то одних с нею лет. Ну, пятьдесят с небольшим. И он прожил такую интересную жизнь. В самом начале интервью Нил обезоружил ее перечислением всех ее заслуг, после чего вскользь упомянул о том, что провел несколько лет в Риме.
— Вы католик? — спросила Катерина.
— Мне следовало бы показать вам тайное рукопожатие?
Он протянул руку, тотчас же отдернул ее и протянул другую, правую. Он что, левша? Обручального кольца не было. Ллойд был левшой, как и сама Катерина. Взяв руку Нила, она улыбнулась:
— А что, существует тайное рукопожатие?
— Определенно, вас должны были обучить ему в церкви Святой Елены.
Приходская церковь на юге Миннеаполиса, где выросли они с Ллойдом. Оба ходили в воскресную школу. Девочки носили форму, синие юбки и белые блузки с вышитыми на кармане словами «Святая Елена». Мальчики ходили в синих брюках, белых рубашках и галстуках, повязанных неизменно криво. У Катерины где-то должна была сохраниться фотография, сделанная в шестом классе; все сидят за партами, над доской на задней стене прикреплена какая-то картина. Некоторым ученикам пришлось встать в стене, чтобы попасть в кадр. Те, кто сидел за партами, держали руки вместе, соприкасая большие и указательные пальцы.
— Изобразим рождественскую елку, — сказала им сестра Роза Энн.
Катерина сидела в первом ряду, из-за своего небольшого роста. Ллойд был среди тех, кто стоял у стены.
— Это было так давно.
— Почему примерная католичка остановилась в доме знаменитого Джейсона Фелпса?
— Разве я говорила, что я примерная?
Если бы они находились в любом другом месте, скажем, сидели в баре, Катерина подумала бы, что радостная улыбка Нила является предвестником чего-то большего. В свою очередь, это ее обрадовало. Она всегда знала, что мужчины находят ее привлекательной; шли годы, а это оставалось. О, вместе с ее возрастом увеличивался и возраст мужчин. Снова вспомнив о Джейсоне, Катерина поймала себя на том, что ей не хотелось бы, чтобы Нил Адмирари узнал о том, что она спит с Фелпсом. Какое иносказательное выражение — «спать с». Естественно, Джейсон сразу же после этого засыпал, а она осторожно выскальзывала из постели, чувствуя себя наложницей. Кстати, а какова этимология этого слова? Наложница — это та, с которой спят. Та, с кем делят ложе. Впервые Катерина прочитала о наложницах у Перл Бак. [64] Бак, Перл — американская писательница-сентименталистка.
— Вы знаете Перл Бак?
— Нет, зато я могу отличить настоящий доллар от фальшивого.
Катерина рассмеялась. Нил был очень смешной. Смеялась ли она когда-нибудь с Джейсоном?
— Мы говорили о вашей книге. Вы ведь пишете книгу, не так ли?
— Контракт подписан. Получен приличный аванс.
— А что такое неприличный аванс?
— Могу показать. [65] Непереводимая игра слов: английское advance помимо основного значения «аванс» имеет также значение «домогательства».
Ее смех привлек в комнату Джейсона. Разумеется, он был удивлен. Катерина так боялась встречи с Нилом Адмирари, и вот они дружно хохочут и вообще ведут себя так, будто знакомы всю жизнь.
— Ты должна была предложить гостю выпить, — заметил Джейсон.
— А ты к нам не присоединишься?
Он шмыгнул носом:
— Мне нора немного вздремнуть.
При появлении Джейсона Нил Адмирари встал. Теперь он пересек комнату, представился и протянул руку.
— Смотри, Джейсон, — предупредила Катерина. — Он сейчас покажет тебе католическое рукопожатие.
Джейсон недоуменно посмотрел сначала на нее, затем на Нила:
— Никогда о таком не слышал.
— Оно кануло в Лету после Второго Ватиканского собора [66] Второй Ватиканский собор, состоявшийся в 1962–1965 годах, был посвящен реформированию Католической церкви и внес изменения в литургическую практику, в частности разрешив вести богослужения на национальных языках. Часть верующих отказалась принять нововведения.
, — сказал Нил.
— Возможно, это еще вернется. Как латынь.
— Я прочитал все ваши труды, — сказал Нил.
— О, сомневаюсь.
— Я имею в виду популярные брошюры.
— Вы должны разбираться в этом лучше меня.
После чего Джейсон помахал рукой и удалился. Было слышно, как он медленно поднимается по лестнице к себе в спальню. Если бы здесь не было Нила Адмирари, Катерина последовала бы за ним. Она прониклась к журналисту признательностью за то, что он ее от этого избавил.
— Не желаете чего-нибудь выпить?
— Вы куда-нибудь выходите из дома?
— Что вы предлагаете?
Нил предложил мотель в Пинате, в котором остановился. Там был бар. Катерина задумалась. Действительно, когда она в последний раз выходила из этого дома? По дороге сюда она проезжала через Пинату. Городишко показался ей не ахти.
— Я могу поехать прямо так?
Нил придирчиво оглядел ее:
— Вы выглядите превосходно. Однако вас могут попросить предъявить паспорт — вдруг вы еще несовершеннолетняя.
Он помог ей встать, задержав ее руку чуть дольше необходимого, после чего они вышли и направились к его машине. Катерине казалось, она отправляется на свидание, оставляя папу спать наверху.
Мотель назывался «Тореадор», и бар был оформлен по мотивам корриды. Они заказали коктейли. Слизывая соль с края стакана, Катерина увидела, что Нил наблюдает за ней. Он поднял свой стакан в приветствии:
— Оле!
— Я была знакома с его сестрой Тиной.
Они рассмеялись. Пригубив коктейль, Катерина рассказала о памятнике Оле Буллу [67] Булл, Оле Борнеманн — норвежский скрипач и дирижер. Игра слов основана на том, что bull по-английски значит «бык».
в парке над водопадом на Миннехахе.
Интервал:
Закладка: