Крис Муни - Тайный друг

Тут можно читать онлайн Крис Муни - Тайный друг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайный друг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0620-0, 978-966-14-0160-9, 978-0-141-03087-6
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крис Муни - Тайный друг краткое содержание

Тайный друг - описание и краткое содержание, автор Крис Муни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектив Дарби МакКормик расследует жестокие убийства студенток колледжа. Девушки не были знакомы между собой, но обстоятельства их смерти совпадают: загадочное похищение, длительное — в несколько месяцев — пребывание в неизвестном месте и, похоже, в обстановке достаточно комфортной, а затем безжалостный выстрел в голову…

Кто же совершил это: серийный маньяк-убийца или экзальтированный верующий? А может, тайна скрыта в далеком прошлом? И какого наказания заслуживает преступник?

Тайный друг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайный друг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Крис Муни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рядом с телом валялась красная сумочка. Дарби заглянула внутрь. Она была пуста. Она проверила карманы джинсов убитой. Тоже ничего.

Дарби обвела помещение лучом фонаря. С одного взгляда определить, чем оно служило раньше, было невозможно. Груды мусора усеивали полузасыпанные проходы и дверные проемы. Потолка не было вообще. Глядя вверх, в зияющую дыру, проходившую через все верхние этажи, она увидела ночное небо.

Малколму Флетчеру не было нужды ползти по вентиляционной шахте. Он наверняка вошел в одну из этих дверей. Но для этого он должен хорошо ориентироваться в хитросплетении коридоров и ходов подвального этажа.

Дарби вытащила из кармана сотовый телефон и с облегчением увидела, что он поймал сигнал приема.

Первый звонок она сделала Тиму Брайсону. Когда он не ответил, она отправила ему текстовое сообщение и набрала номер Купа.

— Я нахожусь внутри «Синклера» и объясню все подробнее, когда ты приедешь сюда, — сказала Дарби. — Ты уже общался с новыми парнями, которые работают в отделе идентификации?

— Это Маккензи и Филлипс, — отозвался Куп.

— Кто из них худой и невысокого роста?

— Филлипс. Он очень стройный, даже худой, потому как следит за своей фигурой.

— Скажи ему, пусть переоденется во что-нибудь старое, но только потеплее. Здесь невозможно грязно, и я, вдобавок, порвала свою куртку. Я скажу охранникам, чтобы они пропустили тебя.

Дарби вновь перевела взгляд на человеческие останки. Страх исчез, уступив место возбуждению, охватившему ее при виде этой новой улики, которая так долго оставалась похороненной в глубине подземелья.

У вышибалы, который пропустил Флетчера в обход длинной очереди, оказалось совсем еще молодое лицо — вряд ли ему больше двадцати пяти, решил Брайсон. Но, судя по второму подбородку, мышцы молодого человека уже изрядно обросли жирком.

Брайсон предъявил свой жетон и отвел вышибалу в сторонку, подальше от его коллег.

— Не волнуйтесь, у вас не будет неприятностей, — начал детектив. — Мне просто нужно поговорить с вами без посторонних ушей. Как вас зовут?

— Стэн Далтон.

— Тот мужчина в черных очках, которого вы только что пропустили, что он вам сказал?

— Он ничего не говорил, просто показал членскую карточку, и я пропустил его.

— Членскую карточку?

— Если вы готовы выложить штуку баксов в год, то можете рассчитывать на получение членской карточки, которая дает право проходить в клуб вне очереди. Кроме того, в гардеробе вас обслуживают бесплатно и вы получаете доступ в зону обслуживания VIP-персон, со своей официанткой и столиком.

— Полагаю, за входными дверями находится еще один пост внутренней охраны?

— Как и в каждом заведении подобного рода.

— Хорошо, Стэнли, сейчас ты проведешь меня через этот пост, а потом вернешься сюда и будешь заниматься своей работой. Ты никому не скажешь ни слова о нашей беседе. Как только я окажусь внутри, ты не станешь трубить в рог и звать босса. Я слежу за одним малым, и мне бы не хотелось спугнуть его. Все должно быть разыграно как по нотам. Если я войду в клуб и увижу, что вокруг него суетятся ваши сотрудники безопасности, у тебя возникнут постоянные проблемы с налоговыми службами.

Передние двери распахнулись, открывая доступ в коридор, из которого в лицо Брайсону дохнуло жаром и бешеным ритмом музыки в стиле «техно», гремевшей за выкрашенными в черный цвет стенами. Напротив гардеробной располагался пост внутренней охраны, на котором несли службу двое молодцев с серьезными лицами, державшие в руках металлоискатели для обыска гостей.

Стэн Далтон о чем-то быстро и негромко переговорил с дюжими охранниками. Оба кивнули и позволили им пройти в клуб без обязательной процедуры досмотра на предмет оружия и прочих шалостей.

Внутри танцевальный клуб походил на вечеринку, устроенную в аду. Гулкие ритмы и буханье техно-музыки — буум-буум-буум! — вырывавшееся из динамиков, танцпол, на котором лихо отплясывали молодые женщины в майках с глубоким вырезом и коротких рубашках без талии, выставляя на всеобщее обозрение свою хирургически безупречную грудь и плоские животы. Тесные брючки обтягивали плавные изгибы их ягодиц, когда они подскакивали и извивались под большими шарами, оклеенными кусочками зеркал. Буум-буум-буум! Руки взлетают вверх, в воздух, пахнущий по́том, духами и сексом, руки сжимают напитки, тела сливаются в манерных объятиях, мужчины и женщины, женщины и женщины, мужчины и мужчины… Буум-буум-буум! Все счастливы и довольны, все улыбаются и смеются, пьяные от спиртного и наркотиков.

В углах зала, под лазерными прожекторами, стояли клетки, в которых готовились к выходу на сцену танцовщицы в бикини. В одной вольготно устроились двое молодых мускулистых мужчин, одетых в черные плавки, — их загорелые, безупречно-скульптурные тела блестели от масла в лучах прожекторов и разноцветных фонарей. Брайсон с отвращением отвернулся, и его взгляд переместился вверх, откуда с экранов плазменных мониторов лилась музыка видеоклипов.

Справа от него располагался бар. Его стойку покрывал плексиглас, сквозь который просвечивали бьющие снизу матово-белые лампы. Официантки в кожаных черных брючках и таких же бюстгальтерах расставляли на подносах напитки и торопливо убегали в огороженную бархатными канатами зону позади бара, тесно заставленную кожаными диванчиками и креслами. Здесь отдыхали те самые VIP-персоны. Малколм Флетчер, так и не снявший черных солнцезащитных очков, стоял рядом с молодой женщиной ослепительной красоты в облегающем черном платье. Она была высокой, с гривой роскошных медно-рыжих волос и очень походила на Дарби МакКормик.

Женщина прошептала что-то на ухо Флетчеру и двинулась прочь.

Секундой позже Флетчер поднялся и последовал за ней. Его мгновенно поглотил круговорот извивающихся тел и жадно вздымающихся рук.

«Проклятие, куда же он подевался?»

Брайсон обвел взглядом клуб. Рев техно-музыки оглушал. Одна композиция плавно перетекала в следующую — буум-буум-буум! — и тот же ужасающе-отвратительный ритм рвался наружу из динамиков, отзываясь в груди детектива неприятной дрожью.

Ага, вот он где: стоит на противоположной стороне в обществе рыжеволосой красотки, которая разговаривает с охранником — чем-то чрезвычайно недовольным джентльменом с козлиной бородкой и тюремными наколками, украшавшими его предплечья.

Охранник наконец кивнул и отступил в сторону. Женщина распахнула дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен». Флетчер последовал за ней.

Глава 55

«Так вот для чего они отправились туда», — подумал Тим Брайсон. Флетчер шел вниз, чтобы потрахаться от души. Прекрасно.

Брайсон вставил в ухо конус наушника. Микрофон уже был надежно прикреплен на отвороте куртки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Муни читать все книги автора по порядку

Крис Муни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайный друг отзывы


Отзывы читателей о книге Тайный друг, автор: Крис Муни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x