Блейк Пирс - Когда она ушла
- Название:Когда она ушла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Когда она ушла краткое содержание
Где-то в Вирджинии находят мёртвую женщину, убитую причудливым образом. Пока взявшее на себя расследование ФБР пребывает в растерянности, серийный маньяк все чаще похищает и убивает своих жертв. Только одному человеку под силу расколоть это непростое дело: специальному агенту Райли Пейдж.
Когда она ушла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Где она? — закричала Крейтон на Гамма.
По ноте нетерпения в голосе Крейтон, Райли понимала, что она уже много раз задавала этот вопрос.
— Где кто? — спросил Гамм высоким и неприятным голосом. На его лице было написано высокомерие и надменность.
— Хватит играть с нами в игры, — резко сказал Хуанг.
— Я не должен говорить в отсутствие своего адвоката, верно? — спросил Гамм.
Крейтон кивнула.
— Мы вам уже говорили об этом. Мы приведём адвоката в любое время, когда вы попросите. Но вы заявляете, что он вам не нужен. Это также ваше право — отказаться от адвоката. Вы передумали?
Гамм откинул голову и уставился в потолок, как будто раздумывая.
— Дайте мне подумать. Нет, думаю, что нет. Пока нет, по крайней мере.
Хуанг наклонился к нему через стол, изо всех сил стараясь выглядеть угрожающе.
— Последний раз спрашиваю, — рявкнул он. — Где вы прячете пикап?
Гамм пожал плечами:
— А я последний раз говорю: какой пикап? У меня нет пикапа. У меня даже машины нет. Чёрт, да у меня нет даже водительских прав!
Понизив голос, Волдер проинформировал Райли и Билла:
— Последние слова — правда. Ни водительского удостоверения, ни регистрации на выборах, ни кредитной карты — ничего. Он живёт вообще вне системы. Неудивительно, что на пикапе не было номерного знака. Он, скорей всего, его украл. Но он не мог уехать далеко за то время. Это должно быть близко с его домом.
Агент Крейтон сердито смотрела на Гамма.
— Вы думаете, это смешно, да? — сказала она. — Вы связали бедную женщину и держите её где-то. Вы уже в этом признались. Она запугана до смерти и, я уверена, хочет есть и пить. Сколько вы хотите, чтобы она страдала? Вы действительно хотите, чтобы она умерла вот так?
Гамм захихикал.
— Вы сейчас типа играете в злого и доброго копа? — спросил он. — Или вы пытаетесь меня убедить, что вытяните из меня всё, не оставив на мне видимых следов?
Райли старалась молчать, но больше она не могла сдерживаться.
— Они задают неправильные вопросы, — сказала она.
Она оттолкнула Волдера и прошла через дверь, которая вела в комнату для допросов.
— Стойте, агент Пейдж, — скомандовал Волдер.
Но Райли проигнорировала его и вломилась в комнату. Она устремилась к столу, поставила на него обе руки и устрашающе склонилась к Гамму.
— Скажите мне, Даррелл, — прорычала она, — вы любите кукол?
На лице Даррелла впервые показались следы тревоги.
— Кто вы, чёрт подери? — спросил он Райли.
— Я та, кому ты не захочешь врать, — с угрозой сказала Райли. — Отвечай!
Глаза Даррелла забегали по комнате.
— Не знаю, — сказал он. — Кукол? Ну, они милые, вроде.
— О, ты думаешь, что они не просто милые, не так ли? — сказала Райли. — Когда ты был маленьким, ты был мальчишкой, который больше любил играть с куклами и над которым из-за этого все издевались.
Даррелл повернулся к зеркалу, за которым скрывалась комната для наблюдений.
— Я знаю, там кто-то есть, — крикнул он испуганно. — Кто-нибудь, заберите от меня эту сумасшедшую.
Райли обошла стол, оттолкнула Хуанга и встала прямо напротив Гамма. Затем она наклонилась и приблизила своё лицо к его. Он отклонился, стараясь избежать её взгляда. Но она не давала ему вздохнуть. Теперь между их лицами было всего сантиметров десять.
— И тебе всё ещё нравятся куклы, да? — прошипела Райли, стукнув кулаком по столу. — Маленькие куколки. Тебе нравится снимать с них одежду. Тебе нравится видеть их голенькими. Что ты любишь делать с ними, когда они голые?
У Даррелла расширились глаза.
Райли с минуту смотрела ему прямо в глаза. Она была в нерешительности, стараясь оценить выражение его лица. От презрения или от отвращения уголки его рта так резко развернулись вниз?
Она только открыла рот, чтобы спросить о чём-то ещё, но тут дверь в допросную распахнулась сзади неё. Она услышала строгий голос Волдера:
— Агент Пейдж, мне нужно, чтобы вы вышли прямо сейчас.
— Дайте мне ещё минуту, — сказала она.
— Сейчас же!
Райли на мгновение молча встала над Гаммом. Теперь он выглядел озадаченным. Она обернулась и увидела, что Хуанг и Крейтон смотрят на неё ошеломлённо и недоверчиво. Затем она развернулась и вышла вслед за Волдером в прилежащую комнату.
— Какого чёрта только что было? — потребовал Волдер. — Вы форсируете события. Вы не хотите, чтобы дело закрыли. Но его уже закрыли. Смиритесь с этим. Всё, что нам нужно сделать теперь, это найти жертву.
Райли громко застонала.
— Я думаю, что вы ошибаетесь, — сказала она. — Я не думаю, что этот парень реагирует на кукол так, как мог бы убийца. Но мне нужно больше времени, чтобы в этом убедиться.
Волдер посмотрел на неё с мгновение, а потом покачал головой.
— Сегодня не ваш день, агент Пейдж, это точно, — сказал он. — Честно говоря, во всём этом расследовании вы показали себя не на высоте. А, вы были правы относительно одного: Гамм никак не связан с сенатором — ни политически, ни лично. Но это ничего не меняет. Я уверен, что сенатор будет благодарен, что мы предадим правосудию убийцу его дочери.
Райли потребовалось приложить нечеловеческие усилия, чтобы не выйти из себя.
— Агент Волдер, со всем уважением… — начала она.
Волдер перебил её
— Это ваши проблемы, агент Пейдж. Вашего уважения ко мне катастрофически не хватает. Я устал терпеть ваше неповиновение. Не беспокойтесь, я не буду писать негативный отчёт. Вы хорошо справлялись со своей работой в прошлом, поэтому я даю вам кредит доверия сейчас. Я уверен, что вы всё ещё не отошли от того, через что вам пришлось пройти. Но теперь вы можете отдохнуть. Мы справимся со всем сами.
Волдер похлопал Билла по плечу.
— А вас, агент Джеффрис, я попрошу остаться, — сказал он.
Тут уже вспылил Билл.
— Если уходит она, я тоже ухожу, — прорычал он.
Билл вывел Райли в коридор. Волдер выглянул из комнаты, провожая их взглядом. Но уже через несколько шагов по коридору, Райли внезапно поняла: лицо подозреваемого выражало отвращение, она была в этом уверена. Её вопросы об обнажённых куклах не взволновали его, они его только смутили.
Райли трясло. Они с Биллом продолжали идти к выходу из здания.
— Это не тот парень, — тихо сказала она Биллу. — Я в этом уверена.
Билл посмотрел на неё в шоке, а она остановилась и пристально на него уставилась.
— Она всё ещё у него, — добавила она. — И они не имеют понятия, где она.
Уже давно стемнело, а Райли всё меряла шагами свою гостиную, прокручивая в голове каждую деталь дела. Она даже сделала е-мэйл и смс рассылку, пытаясь привлечь внимание членов Бюро к тому, что Волдер арестовал не того человека.
Она отвезла Билла домой и снова чересчур поздно забрала Эприл. Райли была благодарна дочери за то, что хоть на этот раз та не устроила истерику — всё ещё подавленная после случая с травкой, Эприл вела себя более послушно, и они даже вместе приготовили поздний ужин и немного поговорили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: