Питер Бенчли - Бездна

Тут можно читать онлайн Питер Бенчли - Бездна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЭКСМО, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бездна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-01607-4
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бенчли - Бездна краткое содержание

Бездна - описание и краткое содержание, автор Питер Бенчли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В поисках затонувших кораблей герои романа обнаруживают на морском дне загадочный груз, на первый взгляд не представляющий собой особой ценности, и оказываются вовлечены в череду зловещих событий.

Роман «Бездна» – один из лучших в творчестве Питера Бенчли, мастера «подводного» триллера и автора знаменитых «Челюстей».

Бездна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бездна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бенчли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бегом!

В кухне Трис осмотрел пластиковую взрывчатку. Он проверил провода, затем прикрепил магнит к боковой поверхности бутылки.

– Вы слышали, что сказал Клоше? – спросил Сандерс. – О компромиссе?

– Да. Лживый плут. Он хочет забрать все, могу биться об заклад. Но если нам повезет, мы здорово их встряхнем. Возле компрессора лежат баллон и регулятор. Принесите их мне. И один из ручных фонарей прихватите тоже, раз уж будете там.

Сандерс поспешил через кухонную дверь, и Гейл сказала Трису:

– Куда мы направляемся?

– В “Апельсиновую рощу”. Мы воспользуемся машиной Кевина.

Трис взял со стола пластиковую взрывчатку и держал ее в обеих руках.

– Вы собираетесь использовать эту штуку сегодня ночью?

– Ничего другого не остается, если мы хотим избавиться от ампул до того, как Клоше пойдет за ними. – Он увидел Сандерса, возвращающегося из-под навеса компрессора, и сказал: – Пошли. Если мы не попадем туда первыми, все пойдет к чертям.

Пока они быстро продвигались по тропинке, Сандерс спросил:

– А что будет с остальными сокровищами?

– Если что-нибудь еще есть там, внизу... ну что же, может быть, дух Филиппа сможет наконец получить заслуженное удовлетворение от благодетельной герцогини. Мы не можем рисковать из-за наркотиков.

Собака следовала с ними до калитки, но Трис остановил ее там и приказал остаться.

Они услышали, как ожил двигатель лодки Клоше и она направилась на юго-восток, к “Апельсиновой роще”. Трис бросился бежать.

* * *

Он гнал “хиллман” со всей скоростью, на какую была способна машина, помогая ей движениями тела на поворотах на узкой дороге, проклиная все на свете, когда маломощный двигатель глохнул на крутых холмах. Сандерс сидел рядом с Трисом, Гейл – на заднем сиденье, удерживая рукой пластиковую взрывчатку в устойчивом положении.

На длинной Южной дороге спидометр доходил до семидесяти. Упершись в панель управления и нажимая ногами на воображаемые ножные тормоза, Сандерс сказал:

– Предположим, нас остановит коп.

– Любой полицейский, кому дорога жизнь, сегодня меня не остановит.

Трис не сказал после этого ни слова, пока не припарковал машину на стоянке у “Апельсиновой рощи” и не побежал в направлении лестницы, ведущей к пляжу.

– Вы сможете завести навесной мотор? – спросил он.

– Конечно, – ответил Сандерс.

– Хорошо. Мне нужен шофер.

Луна стояла высоко в небе, и, пробегая по каменным ступеням, они видели белые корпуса лодок, стоявших на тележках.

Трис поглядел на море, влево, на белую линию рифов.

– Хорошо светит. Мы увидим, как он подойдет. Он передал Гейл пластиковую взрывчатку, схватил носовой трос с ближайшей лодки, крутанул лодочную тележку и один потащил лодку к морю. Затем забрал пластиковую взрывчатку у Гейл и приказал ей:

– Стойте здесь.

– Нет.

– Вы будете стоять здесь.

– Нет, не буду!

Ее воинственное упрямство удивило его.

– Будет очень опасно, и я не хочу, чтобы вы оказались где-то рядом.

– Это мое решение. Это моя жизнь, и я пойду.

Гейл знала, что ведет себя глупо, но ей было не до этого. Она не могла оставаться на берегу беспомощным наблюдателем.

Трис взял ее за руку и поглядел ей в глаза.

– Я убил одну женщину, – мрачно сказал он. – Я не могу взять на себя ответственность за убийство еще одной.

Гейл гневно поглядела на него и в запальчивости сказала, не думая:

– Я не ваша жена!

Трис освободил ее руку.

– Да, но... – смутился он.

Гейл дотронулась до его руки.

– Вы сказали это сами. Я – здесь, и я – это я. Оберегая меня, вы ничего не делаете для нее.

Трис сказал Сандерсу:

– Забирайтесь в лодку. – Он помог Гейл залезть, втащил лодку в воду достаточно глубоко, чтобы не застопорить винт, и забрался сам.

Они прошли рифы и приблизились к месту над останками “Голиафа”. Там они оставили лодку качаться на волнах.

Трис снарядил баллон, взвалил его себе на спину и сел на правый планшир, поместив пластиковую взрывчатку у себя на коленях. Ручной фонарь свисал с ремня на кисти его руки.

– Я установлю взрывчатку и сразу же вернусь, – сказал он. – Потом, как только мы увидим, что он подходит, я нырну снова и включу таймер.

– Ладно, – сказал Сандерс.

– Теперь... приказ. Если что-нибудь случится, бегите отсюда со всех ног к чертовой матери. Не играйте в бойскаутов.

Сандерс не намеревался оставлять Триса, но ничего не ответил.

Трис скатился с планшира, включил свет и поплыл на дно.

Через несколько мгновений Сандерс увидел первый всплеск – сверкающие вспышки капель воды над носом лодки, идущей на полной скорости вдоль внешнего рифа.

– Смотри! – сказал он, указывая на лодку.

Гейл увидела лодку, затем поглядела за борт. Свет фонаря Триса четко стоял на дне.

– Сколько времени может занять у него установка этой взрывчатки?

– Не знаю, думаю, что много.

Сандерс услышал громкий свист пули, пролетевшей у него над головой, за ним через секунду последовал треск ружейного выстрела. Он пригнулся, и другая пуля просвистела мимо.

По мере продвижения люди Клоше еще не раз стреляли, но “Бостонский китобой”, стоя на мелкой воде, был плохой целью. Все выстрелы прошли слишком высоко.

Съежившись на дне лодки, Гейл сказала:

– Он велел уходить.

– К черту!

Голова Триса высунулась из воды рядом с лодкой. Он начал говорить что-то, но остановился, услышав выстрел.

– Уходите! – сказал он.

Сандерс ответил:

– Нет! Вы...

– Уходите, черт подери! Я установлю таймер и последую за вами. Заберитесь в самое мелкое место, какое удастся найти. – Трис исчез под поверхностью.

В течение нескольких секунд Сандерс не шевельнулся.

– Мы должны уходить! – сказала Гейл.

– Но он...

– Ты что, хочешь умереть?

Сандерс взглянул на нее. Он завел двигатель и развернул лодку носом к берегу.

Еще две пули просвистели над ними. Когда Сандерс почувствовал, что они вышли за пределы досягаемости, он замедлил ход лодки и развернул ее в море.

– Он велел найти мелководье, – сказала Гейл.

– Здесь достаточно мелко.

Лодка Клоше остановилась над “Голиафом”. Засветился один фонарь, затем другой, и один за другим люди запрыгали в море.

– Ныряльщики, – сказала Гейл.

– Не обращай на них внимания, – вспылил Сандерс. – Смотри за Трисом. Если мы не вытащим его из воды до того, как сработает эта штука, – он погиб. Он должен был закончить к этому времени.

Но Трис не закончил. Провод отсоединился от таймера, и ему пришлось восстанавливать это соединение, используя палец вместо отвертки.

Он закрепил гайку и поставил таймер на пять минут.

И тут луч первого фонаря высветил его.

Сандерс не мог больше ждать.

– Пошло все к чертям! – сказал он и потянул ручку управления вперед, направляясь к рифам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бенчли читать все книги автора по порядку

Питер Бенчли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бездна отзывы


Отзывы читателей о книге Бездна, автор: Питер Бенчли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x